Когда они шли, они обернулись и еще раз взглянули на Навадвипу. Из их глаз текли слезы, и в горе они говорили жителям Навадвипы: "Пожалуйста, одарите нас своей милостью. Мы - оскорбители. Пожалуйста, очистите нас!".
Удаляясь все дальше и дальше, они постоянно оборачивались и смотрели на Навадвипу, которая сияла как восьмилепестковый лотос. Когда Навадвипа скрылась из виду, они вышли за пределы Гаура-бхуми, рыдая всю дорогу. Несколько дней спустя, они прибыли в Нилачалу и снова обрели радость, получив даршан Господа Джаганнатхи.
О Джива, это то место, где жил Джаядева. Здесь осталось лишь небольшое возвышение из земли. Эту историю рассказывают старожилы".
Увидев это место, Джива начал плакать и кататься по земле в экстатической любви. "Как удачливы Джаядева и Падмавати! Пусть прославится "Гита-говинда" и их привязанность к Кришне! Будь милостив ко мне и дай мне хотя бы одну каплю из океана премы, которым наслаждался Джаядева!"
Сказав это, Джива упал на землю и стал кататься в пыли у стоп Нитьянанды. В эту ночь они остановились в доме Ванинатхи, который вместе со своей семьей ухаживал за Нитьянандой Прабху.
Стремясь обрести тень лотосных стоп Нитая и Джахнавы, этот низкий и бесполезный Бхактивинода поет славу Надии.
Глава Двенадцатая
Слава Чайтаньячандре и Прабху Нитьянанде! Слава Адвайте и Гададхаре! Слава всем преданным, возглавляемым Шривасой! Слава дому Джаганнатхи Мишры! Слава Навадвипе, высшей обители!
Когда ночь подошла к концу, все преданные поднялись и воскликнули: "Нитай! Гаура!" Затем, оставив позади Чампахатту, они в блаженстве отправились дальше.
С этого момента Ванинатха сопровождал Нитьянанду, говоря: "Когда же наступит тот день, когда мне выпадет честь сопровождать Нитьянанду на парикраме к дому Гауранги в Майяпуре?"
Они пришли в Ратупуру и увидели, как красив был этот городок. Шри Нитьянанда сказал: "Сейчас мы идем на Ритудвипу. Это место в высшей степени привлекательное. Там деревья в почтении склоняют свои кроны, дует нежный ветерок, и повсюду распускаются цветы. Жужжание пчел и аромат цветов опьяняют умы путников".
Сказав это, Нитьянанда словно сошел с ума и закричал: "Быстро принесите Мой рожок! Телята ушли очень далеко, а Кришна крепко спит и не собирается никуда идти. Он совсем как маленький ребенок. Где Субала и Дама? Не могу же Я совершенно один пасти коров!" Громко крича "Канай! Канай!", Нитьянанда прыгнул на несколько метров.
Увидев, в каком состоянии находился Нитьянанда, преданные немедленно взмолились у Его стоп: "О Прабху Нитьянанда, Твоего брата Гаурачандры больше нет здесь. Он принял саннйасу и ушел в Нилачалу, покинув нас, несчастных нищих".
Когда Нитьянанда услышал эти слова, Он стал удрученным и упал на землю, рыдая: "Ты поверг нас в такую печаль, о Канай, Мой брат! Ты принял саннйасу и покинул нас, чтобы отправиться в Нилачалу. Я не хочу больше жить. Я брошусь в Ямуну!" Сказав это, Шри Нитьянанда потерял сознание.
Почувствовав, в каком возвышенном состоянии духовных переживаний находился Нитьянанда Прабху, преданные начали петь святые имена. Прошло два часа, но Нитьянанда Прабху по-прежнему лежал без движения. Наконец, когда они начали петь славу Гауранге, Нитай очнулся.
"В этом месте находится Радха-кунда!" - воскликнул Он. - "Здесь днем Гаурахари совершал киртану вместе со Своими спутниками. Посмотрите на блеск Шьяма-кунды, которая привлекает ум каждого в этой вселенной! Смотрите, здесь и там находятся рощи сакхи. После полудня Гауранга погружался в пение славы Кришны и удовлетворял всех, раздавая прему. Знайте, что во всех трех мирах ничто не сравнится с этим местом, где преданные поклоняются Господу. Тот, кто живет здесь, обретет любовь к Богу, которая погасит пылающий пожар материальной жизни".
В этот день преданные остались там и утонули в океане любви к Богу, взывая к именам Гауранги. Оставаясь на Ритудвипе, они провели весь день и всю ночь в поклонении луноликому Господу Чайтанье. На следующий день Нитьянанда Прабху, все время танцуя, пришел в Видьянагару, чудесное место, очень притягательное для мудрецов. Это очень обрадовало преданных.
Держась за стопы преданных и умоляя их даровать сокровище кришна-бхакти, этот никчемный и бесполезный Бхактивинода, чьим единственным богатством являются лотосные стопы Нитая и Джахнавы, поет славу Надии.
Глава Тринадцатая
Слава Гауранге, Нитьянанде, Адвайте и Гададхаре! Слава Шривасе! Слава Навадвипе, океану киртана!
Когда преданные пришли в Видьянагару, Шри Нитьянанда Райя объяснил Шри Дживе ее значение: "Во время пралайи Навадвипа, вечная дхама, продолжает существовать в своем чистом виде как восьмилепестковый лотос. В это время все аватары и удачливые живые существа находятся в одной части этого лотоса. Матсья-аватара принесла Веды в Видьянагару на Ритудвипе. С тех пор, как Веды, в которых содержится вся видйа, или знание, были принесены сюда, это место стало называться Видьянагара.