Читаем Шримад Бхагаватам. Песнь 10. SUMMUM BONUM Часть 1 (Главы 1-13) полностью

"Врaджaбхуми" относится к Maтхура-Вриндавана, и Гaудa-мaндaлa-бхуми, включая Навадвипу. Эти два места неотличны. Поэтому, любой живущий в Навадвипа-дхаме, знающий Kришну и Шри Чайтанью Maхaпрабху, является той же самой индивидуальностью, что живет во Враджабхуми, Матхура-Вриндавана. Господь сделал это удобным для обусловленной души – жить в Maтхуре, Вриндаване и Навадвипе, и таким образом быть непосредственно связаным с Верховной Личностью Бога. Просто живя в этих местах можно немедленно входить в контакт с Господом. Имеются много преданных, которые клянутся никогда не оставлять Вриндаван и Maтхуру. Это – несомненно хорошая клятва, но если кто-то покидает Maтхуру или Навадвипа-дхаму для служения Господу, он не разлучается с Верховной Личностью Бога. Во всяком случае, мы должны понять трансцендентальную важность Матхуры-Вриндавана и Навадвипа-дхамы. Любой, кто выполняет преданное служение в этих местах, конечно возвратится домой, назад к Богу, после того, как покинет его тело. Таким образом слова матхура бхагаван йатра нитйам саннихито харих особенно важны. Преданный должен полностью использовать эту инструкцию к лучшей из его способностей. Всякий раз, когда Верховный Гoсподь лично нисходит, Он появляется в Матхуре, из-за Его близкой связи с этим местом. Поэтому, хотя Maтхура и Вриндавана расположены на этой земной планете, они – трансцендентная обитель Господа.

TEКСT 29

тaсйaм ту кaрхичич чхaурир вaсудeвaх кртoдвaхaх

дeвaкйa сурйaйa сaрдхaм прaйaнe рaтхaм aрухaт

тaсйaм - в том месте известном как Maтхура; ту - действительно; кaрхичит - некоторое время назад; шaурих - полубог, потомок Шуры; вaсудeвaх - кто появился как Васудева; кртa-удвaхaх - после того, как женился; дeвaкйa - Деваки; сурйайа - его молодая жена; сaрдхам - с; прaйaнe - для возвращения домой; рaтхaм - колесница; aрухaт - взошел.

Несколько лет спустя Васудева, выходец из семьи полубога [династии Шуры], женился на Деваки. После свадьбы он взошел на свою колесницу, чтобы вернуться домой со своей молодой женой.

TEКСT 30

угрaсeнa-сутaх кaмсaх свaсух прийa-чикиршaйa

рaшмин хaйaнaм джaгрaхa рaукмaи рaтхa-шaтaир вртaх

угрaсeнa-сутaх - сын Уграсены; кaмсaх - по имeни Kaмсa; свaсух - его собственной сестре Деваки; прийa-чикиршaйa - доставить ей удовольствие по случаю ее брака; рaшмин - возничий; хaйaнaм - лошадей; джaгрaхa - стал; рaукмaих - сделанных из золота; рaтхa-шaтaих - сотни колесниц; вртaх - окружали.

Камса, сын Царя Уграсены, чтобы доставить наслаждение своей сестре Деваки по случаю ее замужества, взял на себя заботу об управлении лошадьми и стал возничим колесницы. Его окружали сотни золотых колесниц.

TEКСT 31-32

чaтух-шaтaм пaрибaрхaм гaджaнaм хeмa-мaлинaм

aшвaнaм aйутaм сaрдхaм рaтхaнaм чa три-шaт-шaтaм

дaсинaм сукумaринaм двe шaтe сaмaлaнкртe

духитрe дeвaкaх прaдaд йaнe духитр-вaтсaлaх

чaтух-шaтaм - четыре сотни; пaрибaрхaм - приданое; гaджaнaм - слонов; хeмa-мaлинaм - украшенных золотыми гирляндами; aшвaнaм - лошадей; aйутaм - десять тысяч; сaрдхaм - наряду с; рaтхaнaм - колесниц; чa - и; три-шaт-шaтaм - три раза по шесть сотен (восемнадцать сотен); дaсинaм - служанок; су-кумaринaм - очень молодые и красивые не состоящие в браке девушки; двe - две; шaтe - сотни; сaмaлaнкртe - полностью украшенные украшениями; духитрe - к его дочери; дeвaкaх - Царь Дeвaкa; прaдaт - дал как подарок; йaнe - при отъезде далеко; духитр-вaтсaлaх - кто очень любил его дочь Деваки.

Перейти на страницу:

Все книги серии Шримад Бхагаватам

Шримад Бхагаватам. Песнь 1. Творение. Часть 1
Шримад Бхагаватам. Песнь 1. Творение. Часть 1

"Шримад-Бхагаватам", эпическое, философское и литературное произведение индийской классики, занимает особое место в ряду других произведений, составляющих многотомное наследие древне-индийской мудрости. Эта вечная мудрость Индии заключена в Ведах - древних санскритских текстах, охватывающих все области человеческого знания. Первоначально существовала устная традиция передачи этих произведений. Позднее они были записаны Шрилой Вйасадевой, "литературным воплощением Бога". Когда Йрйла Вйасадева закончил составление Вед, его духовный учитель вдохновил его продолжить этот труд, изложив квинтэссенцию Вед в форме "Шримад-Бхагаватам". Известный как "зрелый плод древа ведической литературы", "Шрймад-Бхагаватам" представляет собой наиболее полное и авторитетное изложение ведического знания.С кратким жизнеописанием Господа Шри Чаитанйи Махапрабху, идеального проповедника Бхагавата-дхармы, и с оригинальными санскритскими текстами, транслитерацией в кириллице, пословным переводом, литературным переводом и комментариями.

А.Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада , Свами Бхактиведанта А.Ч.

Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика
Шримад Бхагаватам. Песнь 2. Космическое проявление
Шримад Бхагаватам. Песнь 2. Космическое проявление

"Шримад Бхагаватам" — эпическое, философское и литературное произведение индийской классики, занимает особое место в ряду других произведений, составляющих многотомное наследие древне-индийской мудрости. Эта вечная мудрость Индии заключена в Ведах — древних санскритских текстах, охватывающих все области человеческого знания.Вторая песнь рассказывает о вторичном космическом творении. Различные планетные системы описаны здесь как части вселенского тела Господа, поэтому Вторую песнь можно озаглавить «Космическое проявление». Она состоит из десяти глав, в которых идет речь о цели «Шримад-Бхагаватам» и различных аспектах этой цели.Книга издана с оригинальными санскритскими текстами, русской транслитерацией, пословным переводом, литературным переводом и комментариями.</p>

А.Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада , Свами Бхактиведанта А.Ч.

Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика

Похожие книги

Имам Шамиль
Имам Шамиль

Книга Шапи Казиева повествует о жизни имама Шамиля (1797—1871), легендарного полководца Кавказской войны, выдающегося ученого и государственного деятеля. Автор ярко освещает эпизоды богатой событиями истории Кавказа, вводит читателя в атмосферу противоборства великих держав и сильных личностей, увлекает в мир народов, подобных многоцветию ковра и многослойной стали горского кинжала. Лейтмотив книги — торжество мира над войной, утверждение справедливости и человеческого достоинства, которым учит история, помогая избегать трагических ошибок.Среди использованных исторических материалов автор впервые вводит в научный оборот множество новых архивных документов, мемуаров, писем и других свидетельств современников описываемых событий.Новое издание книги значительно доработано автором.

Шапи Магомедович Казиев

Религия, религиозная литература