Читаем Шримад Бхагаватам. Песнь 3. Статус кво. Часть 1 полностью

КОММЕНТАРИЙ: Никто, кроме Господа, не способен досконально изучить все разделы Вед, только раз услышав их от Своего учителя, и никому не под силу оживить мертвое тело, после того как душа, покинув его, достигла царства Ямараджи. Однако Господь Кришна отправился на планету Ямалока, нашел там умершего сына Своего учителя и вернул его отцу в благодарность за полученные знания. Господь изначально обладает совершенным знанием Вед, но тем не менее Он стал изучать их, желая на собственном примере показать людям, что долг каждого — изучать Веды под руководством авторитетного учителя, стараться удовлетворить его своим служением и затем отблагодарить учителя за полученные знания. Господь предложил Своему учителю Сандипани Муни Свои услуги. Зная могущество Господа, муни попросил Его сделать то, что было не по силам никому другому, — вернуть ему умершего сына, которого он горячо любил, и Господь исполнил его просьбу. Таким образом, Господь никогда не забывает оказанных Ему услуг. Он сторицей воздает за любое служение, поэтому преданные Господа, постоянно занятые любовным служением Ему, не знают разочарований на этом пути.

ТЕКСТ 3

самахута бхишмака-канйайа йе

шрийах саварнена бубхушайаишам

гандхарва-вриттйа мишатам сва-бхагам

джахре падам мурдхни дадхат супарнах

самахутах — приглашенные; бхишмака — царя Бхишмаки; канйайа — дочерью; йе — все те; шрийах — достояния; са-варнена — относящееся к той же категории; бубхушайа — ожидая этого; эшам — из них; гандхарва — сочетаясь браком; вриттйа — следуя этому обычаю; мишатам — неся так; сва-бхагам — свою долю; джахре — забрал; падам — стопы; мурдхни — на голову; дадхат — поставил; супарнах — Гаруда.

Привлеченные красотой и достоинствами Рукмини, дочери царя Бхишмаки, многие великие цари и царевичи собрались на ее свадебную церемонию в надежде завоевать руку царевны. Однако Господь Кришна, ступая по головам собравшихся женихов, унес ее как добычу, по праву принадлежащую Ему, подобно Гаруде, который похитил нектар у полубогов.

КОММЕНТАРИЙ: Царевна Рукмини, дочь царя Бхишмаки, была так же привлекательна, как богатство, ибо по своим достоинствам и цвету кожи была подобна чистому золоту. Богиня богатства и процветания Лакшми принадлежит Верховному Господу, поэтому Рукмини на самом деле была предназначена в жены Господу Кришне. Однако, вопреки желанию царя Бхишмаки, который хотел, чтобы его дочь вышла замуж за Кришну, старший брат Рукмини решил отдать ее замуж за Шишупалу. Рукмини просила Кришну вырвать ее из когтей Шишупалы, поэтому, когда Шишупала, намереваясь жениться на Рукмини, явился вместе со своей свитой свататься к ней, на месте событий неожиданно для всех появился Кришна. Ступая по головам собравшихся там царевичей, Он пробился к Рукмини и унес ее, подобно Гаруде, похитившему нектар из рук полубогов. Обо всем этом будет подробно рассказано в Десятой песни «Шримад-Бхагаватам».

ТЕКСТ 4

какудмино 'виддха-насо дамитва

свайамваре нагнаджитим уваха

тад-бхагнаманан апи гридхйато 'джнан

джагхне 'кшатах шастра-бхритах сва-шастраих

какудминах — быки, у которых не были проколоты носы; авиддха-насах — с проколотым носом; дамитва — укрощая; свайамваре — в состязании за право получить руку царевны; нагнаджитим — царевна Нагнаджити; уваха — женился; тат-бхагнаманан — таким образом все, кто был разочарован; апи — даже если; гридхйатах — хотели; аджнан — глупцы; джагхне — убитые и раненые; акшатах — оставаясь неуязвимым; шастра-бхритах — вооруженный всеми видами оружия; сва-шастраих — Своим оружием.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже