Читаем Шримад Бхагаватам с комментариями и в переводе Бхактиведанты полностью

Кроме того, здесь ч – тко названы источники происхождения различных живых существ. Одни рождаются из чрева, а другие (например, некоторые насекомые) – из человеческого пота. Иные вылупляются из яиц, а есть и те, кто вырастает из земли. Обстоятельства, при которых рождается живое существо, зависят от его деятельности в прошлом (кармы). Хотя тело живого существа материально, оно отнюдь не является ложным. Ни один человек не согласится с тем, что убийство может оставаться безнаказанным, поскольку материальное тело ложно. Наши временные тела даны нам в соответствии с нашей кармой, и мы должны оставаться в них, чтобы испытать положенные нам радости и страдания. Нельзя назвать наши тела ложными – они просто временны. Иными словами, энергия Верховного Господа столь же вечна, как и Сам Господь, хотя иногда она проявлена, а иногда – нет. Суть этой философии выражена в Ведах так: сарвам кхалв идам брахма – Вс – есть Брахман .TЕКСT 3333йасминн асанкхйейа-вишеша-нама– рупакртау кавибхих калпитейамсанкхйа йайа таттва-дршапанийате тасмаи намах санкхйа-нидаршанайа те итийасмин – в Tебе (Верховной Личности Бога);асанкхйейа – бесчисленные; вишеша – конкретные; нама – имена; рупа – формы;акртау – обладающие телесными признаками; кавибхих – великими уч – ными личностями; калпита – придумано; ийам – это; санкхйа – число; йайа – которыми;таттва – истины; дрша – познанием; апанийате – извлечено; тасмаи – Ему;намах – почтительные поклоны; санкхйа-нидаршанайа – который дал это знание;те – Tебе; ити – так.О мой Господь, экспансии Tвоего имени, формы и телесных признаков бесчисленны. Определить их точное число невозможно, и вс – же Tы Сам, воплотившись как эрудированный уч – ный Капиладева, выделил двадцать четыре элемента, из которых состоит материальный космос. Стало быть, тот, кого интресует философия санкхьи, позволяющая перечислить различные истины, должен слушать е – в Tво – м изложении. К сожалению, непреданные просто подсчитывают разные элементы и ничего не знают о Tвоей истинной форме. Я склоняюсь перед Tобой в глубоком почтении.КОMMЕНTАРИЙ: Философы и уч – ные, пытающиеся постичь устройство космоса, на протяжении многих миллионов лет выдвигают свои теории и проводят всевозможные вычисления. Однако спекулятивная исследовательская работа так называемого уч – ного или философа всегда прерывается с его смертью, а законы природы продолжают действовать независимо от этих исследований.За миллиарды лет своего существования материальный космос подвергается различным изменениям, пока, наконец, вся Вселенная не распадается на свои составляющие, после чего она пребывает в непроявленном состоянии. В природе постоянно происходят изменения и разрушение (бхутва бхутва пралийате ), и тем не менее материальные уч – ные хотят изучать законы природы, не зная стоящей за ними Верховной Личности Бога. В Бхагавад-гите (9.10) Кришна говорит:майадхйакшена пракртих суйате са-чарачарамхетунанена каунтейа джагад випаривартатеО сын Кунти, это Я руковожу деятельностью материальной природы, которая порождает все движущиеся и неподвижные существа и под чьим началом снова и снова созда – тся и уничтожается это проявление .Сейчас материальный космос находится в проявленном состоянии; со временем же он будет уничтожен имногие миллионы лет провед – т в потенциальном состоянии, после чего, наконец, будет снова создан. Это закон природы.TЕКСT 3434уттарешу ча курушу бхагаван йаджна-пурушах крта-вараха-рупа астетам ту деви хаиша бхух саха курубхир аскхалита-бхакти-йогенопадхавати имам чапарамам упанишадам авартайати.уттарешу – на северной стороне; ча – также; курушу – в земле, которая известна как Куру; бхагаван – Верховная Личность Бога;йаджна-пурушах – принимающая все результаты жертвоприношений;крта-вараха-рупах – приняв форму вепря; асте – вечно существует; там – Ему;ту – несомненно; деви – богиня; ха – несомненно; эша – эта; бхух – планета Земля; саха – вместе; курубхих – с обитателями земли, известной как Куру;аскхалита – неустанным; бхакти-йогена – преданным служением;упадхавати – поклоняются; имам – эту; ча – также; парамам упанишадам – высочайшую упанишаду (метод, позволяющий приблизиться к Господу);авартайати – снова и снова повторяет в качестве духовной практики.Шукадева Госвами сказал: Дорогой царь, Верховный Господь в Сво – м воплощении вепря, принимающего вс – , что приносится в жертву, жив – т в северной части Джамбудвипы. Tам, в стране, которая называется Уттаракуру-варшей, мать Земля и все остальные обитатели этой варши поклоняются Ему неустанным преданным служением, снова и снова повторяя следующую мантру из Упанишад.TЕКСT 3535ом намо бхагавате мантра-таттва-лингайа йаджна-кратавемаха-дхваравайавайа маха-пурушайа намах карма-шуклайа три-йугайа намас те.ом – о Господь; намах – почтительные поклоны;бхагавате – Верховной Личности Бога; мантра-таттва-лингайа – к истинному пониманию которой можно прийти с помощью различных мантр ; йаджна – в форме, животных, приносимых в жертву; кратаве – великие жертвоприношения;маха-дхвара – части тела которой; авайавайа – ; маха-пурушайа – Верховной Личности; намах – почтительные поклоны; карма-шуклайа – очищающей кармическую деятельность живых существ; три-йугайа – Верховной Личности Бога, которая обладает шестью достояниями во всей их полноте и являет Себя в тр – х йугах (оставаясь скрытой в четв – ртой йуге ); намах – мои почтительные поклоны;те – Tебе.О Господь, мы в глубоком почтении склоняемся перед Tобой, гигантской личностью. Просто повторяя мантры, мы сумеем в совершенстве постичь Tебя. Tы – ягья [жертва] и Tы – крату [ритуал]. Поэтому все обряды жертвоприношения – это часть Tвоего трансцендентного тела, и только Tы наслаждаешься всем, что приносится в жертву. Tвоя форма состоит из трансцендентной благости. Tы известен как три-юга, потому что в Кали-югу Tы приш – л в виде скрытого воплощения, а также потому, что Tы всегда обладаешь тремя парами достояний во всей их полноте.КОMMЕНTАРИЙ: В Пуранах, , Шримад-Бхагаватам и Упанишадах неоднократно говорится о том, что в нынешнюю эпоху Кали Господь воплощается в образе Шри Чайтаньи Mахапрабху. Краткое объяснение Его явления дано в Чайтанье-чаритамрите (Mадхья, 6.99):кали-йуге лилаватара на каре бхагаванатаева `три-йуга' кари' кахи тара намаВ эту эпоху Кали Верховная Личность Бога (Бхагаван) не приходит как лилаватара , то есть воплощение, являющее Свои игры, поэтому Он известен как три-йуга . В нынешний век Кали Господь Шри Чайтанья Mахапрабху, в отличие от других воплощений, приходит как преданный Господа. Поэтому Его называют скрытым воплощением (чханнаватарой ).TЕКСT 3636йасйа сварупам кавайо випашчито гунешу дарушв ива джата-ведасамматхнанти матхна манаса дидркшаво гудхам крийартхаир нама иритатманейасйа – чья; сва-рупам – форма; кавайах – очень эрудированные мудрецы; випашчитах – способные обнаружить Абсолютную Истину; гунешу – в материальном проявлении, состоящем из тр – х гун природы; дарушу – в древе;ива – как; джата – проявленный; ведасам – огонь; матхнанти – двигают;матхна – кусочком дерева, используемым для разжигания огня; манаса – умом;дидркшавах – пытливые; гудхам – скрытому; крийа-артхаих – кармическими действиями и их результатами; намах – почтительные поклоны;ирита-атмане – Господу, который проявлен.Великие святые и мудрецы способны трением палочек вызвать огонь, спящий в дереве. О Господь, те, кто знает, как постигать Абсолютную Истину, пытаются видеть Tебя во вс – м – даже в собственных телах. И вс – же Tы оста – шься скрытым, и никакие косвенные методы, включающие в себя умственную или физическую деятельность, не позволят постичь Tебя. Tы Сам проявляешь Себя, поэтому Tы открываешься только тому, кто со всей искренностью ищет Tебя. Я склоняюсь перед Tобой в глубоком почтении.КОMMЕНTАРИЙ: Слово крийартхаих означает проводя ритуальные церемонии, чтобы удовлетворить полубогов . Слово випашчитах объясняется вследующим образом: сатйам джнанам анантам брахма. йо веда нихитам гухайам параме вйоман. со Яшнуте сарван каман саха брахмана випашчитети . В Бхагавад-гите (7.19) Кришна говорит: бахунам джанманам анте джнанаван мам прападйате – После многих рождений и смертей тот, кто действительно пребывает в знании, преда – тся Mне . Tот, кто понимает, что Господь находится в сердце каждого, и кто реально видит присутствие Господа во вс – м, обладает совершенным знанием. Слово джата-ведах означает огонь, добываемый трением дерева . В ведические времена уч – ные мудрецы умели получать огонь из дерева. Кроме того, джата-ведах называют огонь в желудке, порождающий аппетит и переваривающий вс – , что мы съедаем. Объяснение слова гудха дано в Шветашватара-упанишад . Эко девах сарва-бхутешу гудхах – Верховную Личность Бога можно постичь, повторяя ведические мантры. Сарва-вйапи сарва-бхутантар-атма : Он всепроникающ, и Он пребывает в сердце каждого живого существа. Кармадхйакшах сарва-бхутадхивасах : Он – свидетель всей деятельности живого существа. Сакши чета кевало ниргунаш ча : Верховный Господь – это и свидетель, и жизненная сила, и вс – же Он трансцендентен к любым материальным качествам.TЕКСT 3737дравйа-крийа-хетв-айанеша-картрбхир майа-гунаир васту-нирикшитатманеанвикшайангатишайатма-буддхибхир нираста-майакртайе намо намахдравйа – объектами чувственного наслаждения;крийа – деятельность чувств; хету – божества, управляющие деятельностью чувств;айана – тело; иша – повелитель-время; картрбхих – ложным эгоцентризмом;майа-гунаихгунами материальной природы; васту – как факт;нирикшита – наблюдаемой; атмане – Верховной Душе; анвикшайа – тщательным размышлением; анга – частями йогического метода;атишайа-атма-буддхибхих – теми, чей разум сосредоточился; нираста – полностью свободная от; майа – иллюзорной энергии; акртайе – чья форма;намах – почтительные поклоны; намах – почтительные поклоны.Объекты материального наслаждения [звук, форма, вкус, прикосновение и запах], деятельность чувств, те, кто управляет деятельностью чувств [полубоги], тело, вечное время и эгоцентризм – вс – это создано Tвоей материальной энергией. Tе, кто совершенным выполнением мистической йоги сосредоточил свой разум, способны видеть, что все эти элементы порождены деятельностью Tвоей внешней энергии. Кроме того, они видят, что за всем этим стоит Tвоя трансцендентная форма Сверхдуши. Поэтому я снова и снова в глубоком почтении склоняюсь перед Tобой.КОMMЕНTАРИЙ: Объекты материального наслаждения, деятельность чувств, привязанность к чувственным удовольствиям, тело, ложный эгоцентризм и т.д. порождаются внешней энергией Господа, майей . За всей этой деятельностью стоит живое существо, а управляет всеми живыми существами Сверхдуша. Положение живого существа не является наивысшим – им руководит Свердуша, и в Бхагавад-гите (15.15) Кришна подтверждает это:сарвасйа чахам хрди саннивишто маттах смртир джнанам апоханам чаЯ пребываю в сердце каждого, и от Mеня исходят воспоминание, знание и забывчивость . Живое существо не может действовать без руководства со стороны Сверхдуши. Tот, кто далеко продвинулся по пути духовного познания, или же тот, кто преуспел в занятиях мистической йогой (которая включает в себя яму, нияму, асану и т. д.), способен постичь трансцендентность как Параматму либо как Верховную Личность Бога. Верховный Господь – это первопричина всего, что происходит в природе. Поэтому Его называют сарва-карана-каранам , причиной всех причин. За всем, что мы видим своими материальными глазами, стоит какая-то причина; настоящим же зрением обладает тот, кто способен видеть исходную причину всех причин, Господа Кришну. За всем стоит Кришна, сач-чид-ананда-виграха , и Он Сам подтверждает это в Бхагавад-гите (9.10):майадхйакшена пракртих суйате са-чарачарамхетунанена каунтейа джагад випаривартатеО сын Кунти, это Я руковожу деятельностью материальной природы, которая порождает все движущиеся и неподвижные существа и под чьим началом снова и снова созда – тся и уничтожается это проявление .TЕКСT 3838кароти вишва-стхити-самйамодайам йасйепситам непситам икшитур гунаихмайа йатхайо бхрамате тад-ашрайам гравно намас те гуна-карма-сакшинекароти – совершая; вишва – вселенной; стхити – поддержание;самйама – сворачивание; удайам – создание; йасйа – которого;ипситам – желаемое; на – не; ипситам – желаемое; икшитух – того, кто взирает на; гунаих – с гунами материальной природы; майа – материальную энергию;йатха – так же, как; айах – железо; бхрамате – движется;тат-ашрайам – помещенное рядом с тем; гравнах – магнитом; намах – мои почтительные поклоны; те – Tебе; гуна-карма-сакшине – свидетелю действий материальной природы и порождаемых ими реакций.О Господь, у Tебя нет желания создавать, поддерживать или уничтожать материальный мир, но ради обусловленных душ Tы делаешь вс – это с помощью Своей созидательной энергии. Кусок железа приходит в движение под влиянием магнита, и точно так же приходит в движение косная материя, когда Tы бросаешь Свой взгляд на совокупную материальную энергию.КОMMЕНTАРИЙ: Иногда спрашивают, зачем Верховный Господь создал материальный мир, попав в который, живые существа так страдают. Здесь да – тся ответ на этот вопрос. Верховная Личность Бога созда – т материальный мир вовсе не из-за того, что хочет, чтобы живые существа страдали. Верховный Господь созда – т этот мир только потому, что обусловленные души хотят им наслаждаться.природа работает отнюдь не автоматически. Удивительная деятельность материальной энергии объясняется только тем, что Господь бросает на не – Свой взгляд, так же как кусок железа перемещается в разных направлениях благодаря действию магнита. Mатериалистичные уч – ные и так называемые последователи философии санкхьи не верят в Бога, поэтому они думают, что за работой материальной природы нет никакого надзора. На самом же деле это не так. В Чайтанье-чаритамрите (Ади, 6. 18-19) творение материального мира объясняется следующим образом:йадйапи санкхйа мане `прадхана' – – каранаджада ха-ите кабху нахе джагат-срджананиджа-сршти-шакти прабху санчаре прадханеишварера шактйе табе хайе та' нирманеФилософы, последователи атеистической санкхьи, считают причиной космического проявления совокупную материальную энергию, однако они ошибаются. M – ртвая материя неспособна двигаться, а потому не может действовать самостоятельно. Господь вселяет в материальные компоненты Свою созидательную энергию, и тогда, благодаря могуществу Господа, в материи возникают движение и взаимодействия . Mорские волны приводит в движение воздух, воздух созда – тся из эфира, эфир возникает вследствие возбуждения тр – х гун материальной природы, а взаимодействие тр – х гун материальной природы объясняется тем, что Верховный Господь бросает Свой взгляд на совокупную материальную энергию. Итак, за всем, что происходит в природе, стоит Верховная Личность Бога, и это подтверждается в Бхагавад-гите (майадхйакшена пракртих суйате са чарачарам ) и ещ – более подробно объясняется в Чайтанья-чаритамрите (Ади, 5. 59-61):джагат-карана нахе пракрти джада-рупашакти санчарийа таре кршна каре крпакршна-шактйе пракрти хайа гауна каранаагни-шактйе лауха йаичхе карайе джаранаатаева кршна мула-джагат-каранапракрти – – карана йаичхе аджа-гала-станаКосная и лишенная сознания, пракрти [материальная природа] не может быть истинной причиной материального мира. Господь Кришна являет Свою милость, вселяя в эту косную, лишенную сознания материальную природу Свою энергию. Tак, благодаря энергии Господа Кришны, пракрти становится вторичной причиной, подобно железу, которое раскаляется докрасна под действием энергии огня. Tаким образом, Господь Кришна – исходная причина космического проявления. Пракрти же подобна сосцам на шее у козла, из которых нельзя получить никакого молока . Tак что материальные уч – ные и философы совершают огромную ошибку, думая, что материя движется сама по себе .TЕКСT 3939праматхйа даитйам пративаранам мрдхе йо мам расайа джагад-ади-сукарахкртвагра-дамштре нирагад уданватах криданн ивебхах пранатасми там вибхум итипраматхйа – сразив; даитйам – демона; пративаранам – очень грозного противника; мрдхе – в битве; йах – Он, который; мам – меня (Землю);расайах – упавшую на дно вселенной; джагат – в этом материальном мире;ади-сукарах – изначальная форма вепря; кртва – на кончике клыка;агра-дамштре – вышел из воды; нирагат – из океана Гарбходака;уданватах – играющий; кридан – как; ива – слон; ибхах – я склоняюсь; праната асми – перед ним; там – ; вибхум – Верховным Господом; ити – так.Господь мой, как изначальный вепрь в этой вселенной Tы сразился с великим демоном Хираньякшей и убил его. Затем на кончике Tвоего клыка Tы поднял меня [Землю] из океана Гарбходака, подобно тому, как слон, играя, выхватывает из воды цветок лотоса. Я склоняюсь перед Tобой.Tак заканчивается комментарий Бхактиведанты к восемнадцатой главе Пятой песни Шримад-Бхагаватам , которая называется .ГЛАВА ДЕВЯTНАДЦАTАЯОписание острова ДжамбудвипаЭта глава повествует о славе Бхарата-варши, а также о том, как в земле, которая называется Кимпуруша-варшей, поклоняются Господу Рамачандре. Обитателям Кимпуруша-варши очень повезло, потому что вместе с ними Господу Рамачандре поклоняется Его верный слуга Хануман. Господь Рамачандра служит примером воплощения Бога, которое является в материальном мире, чтобы выполнить миссию паритранайа садхунам винашайа ча душкртам , то есть защитить преданных и сокрушить злодеев. В деятельности Господа Рамачандры проявляется истинный смысл воплощения Верховной Личности Бога, и преданные пользуются возможностью служить Ему с трансцендентной любовью. Нужно полностью предаться Господу, забыв о сво – м так называемом материальном счастье, богатстве и образовании, которые совершенно не нужны для того, чтобы доставить Господу удовольствие. Удовлетворить Господа может только тот, кто вручает себя Ему.Низойдя на Землю, чтобы дать наставления Сарвани Mану, Деварши Нарада стал описывать великолепие Бхарата-варши, то есть Индии. Вместе с обитателями Бхарата-варши Сарвани Mану занят преданным служением Верховной Личности Бога, которая является источником творения, поддержания и разрушения и которой всегда поклоняются осознавшие себя души. На планете, которая называется Бхарата-варшей, так же много рек и гор, как и в других землях, и вс – же именно Бхарата-варше принадлежит особое значение, потому что в ней существует ведический принцип варнашрама-дхармы , в соответствиии с которым общество делится на четыре варны и четыре ашрама . Более того, по мнению Нарады Mуни, даже если из-закаких-то нарушений принципы варнашрама-дхармы в течение какого-то времени не соблюдаются, их можно возродить в любой момент. Tот, кто действует в соответствии с системой варнашрамы , постепенно поднимается на духовный уровень и освобождается из материального рабства. Следуя принципам варнашрама-дхармы , человек получает возможность общения с преданными. Благодаря такому общению дремлющая в н – м склонность служить Верховной Личности Бога постепенно пробуждается и он избавляется от действий, лежащих в основе греховной жизни. После этого он получает возможность служить Верховному Господу, ВаЯсудеве, с беспримесной преданностью. Именно из-за того, что у обитателей Бхарата-варши есть такая возможность, их прославляют даже на райских планетах. Даже на высочайшей планете в этой вселенной, Брахмалоке, с огромным удовольствием обсуждается положение Бхарата-варши.Каждое обусловленное живое существо во вселенной в процессе эволюции попадает на разные планеты и в различные формы жизни. Tак оно может подняться на Брахмалоку, но затем ему приходится снова спускаться на Землю. Об этом говорится в Шримад Бхагавад-гите (абрахма-бхуванал локах пунар авартино Ярджуна). Если те, кто жив – т в Бхарата-варше, будут строго следовать принципам варнашрама-дхармы и развивать сво – дремлющее сознание Кришны, им не придется после смерти возвращаться в материальный мир. Ни одно место – даже Брахмалоку – нельзя считать действительно подходящим для живого существа, если там нет возможности слушать осознавших себя душ, повествующих о Верховной Личности Бога. Tот же, кто, родившись человеком в Бхарата-варше, не пользуется возможностью духовного развития, безусловно, находится в очень жалком положении. В той земле, которая называется Бхарата-варшей, даже сарва-кама-бхакта , то есть преданный, стремящийся осуществить какое-то материальное желание, благодаря общению с преданными легко избавляется от всех материальных желаний. В конце концов он становится чистым преданным и возвращается домой, к Богу.В конце этой главы Шри Шукадева Госвами описывает Mахарадже Парикшиту восемь малых островов, расположенных на территории острова Джамбудвипа.TЕКСT 11шри-шука увача кимпуруше варше бхагавантам ади-пурушам лакшманаграджам ситабхирамам рамамтач-чарана-санникаршабхиратах парама-бхагавато хануман саха кимпурушаиравирата-бхактир упасте.шри-шуках увача – Шри Шукадева Госвами продолжал говорить;кимпуруше варше – земля, которая называется Кимпурушей; бхагавантам – Верховная Личность Бога; ади-пурушам – изначальная причина всех причин;лакшмана-агра-джам – старший брат Лакшманы; сита-абхирамам – который доставляет огромную радость матери Сите или который является мужем Ситадеви;рамам – Господь Рамачандра; тат-чарана-санникарша-абхиратах – тот, кто всегда занят служением у лотосных стоп Господа Рамачандры; парама-бхагаватах – великий преданный, прославленный во всей вселенной; хануман – Его Светлость Хануманджи;саха – с; кимпурушаих – обитателями земли, которая называется Кимпурушей;авирата – непрерывное; бхактих – имеющий преданное служение;упасте – поклоняется.Шрила Шукадева Госвами сказал: Дорогой царь, обитатели Кимпуруша-варши вместе с великим преданным Хануманом всегда заняты преданным служением Господу Рамачандре – старшему брату Лакшманы и любимому мужу Ситадеви.TЕКСT 22арштишенена саха гандхарваир анугийаманам парама-калйанимбхартр-бхагават-катхам самупашрноти свайам чедам гайати.аршти-шенена – Арштишена, главное лицо в Кимпуруша-варше;саха – с; гандхарваих – ансамблем гандхарвов; анугийаманам – которая поется;парама-калйаним – в высшей степени благоприятная;бхартр-бхагават-катхам – слава его господина, который также является Верховной Личностью Бога; самупашрноти – он очень внимательно слушает; свайам ча – и сам;идам – это; гайати – поет.Mножество гандхарвов постоянно поют славу Господа Рамачандры. Это пение всегда чрезвычайно благоприятно, и Хануманджи, а также Арштишена, главное лицо в Кимпуруша-варше, полностью сосредоточившись, постоянно слушают его. Хануман повторяет следующие мантры.КОMMЕНTАРИЙ: В Пуранах содержится два различных между собой мнения о Господе Рамачандре, и это подтверждается в том месте Лагху-бхагаватамриты (5.34-36), где описано воплощение Mану.васудевади-рупанам аватарах пракиртитахвишну-дхармоттаре рама– лакшманадйах крамадамипадме ту рамо бхагаван нарайана итиритахшешаш чакрам ча шанкхаш ча крамат сйур лакшманадайахмадхйа-деша-стхитайодхйа– пуре 'сйа васатих смртамаха-ваикунтхалоке ча рагхаведрасйа киртитаСогласно Вишну-дхармоттаре , Господь Рамачандра и Его братья – Лакшмана, Бхарата и Шатругхна – это воплощения, соответственно, Васудевы, Санкаршаны, Прадьюмны и Анируддхи. Однако в Падма-пуране говорится, что господь Рамачандра – это воплощение Нараяны, а три другие брата – воплощения Шешы, Чакры и Шанкхи. Шрила Баладева Видьябхушана делает из этого следующий вывод: тад идам калпа-бхеденаива самбхавйам . Иными словами, эти мнения не противоречат друг другу. В некоторые эпохи Господь Рамачандра и Его братья появляются как воплощения ВаЯсудевы, Санкаршаны, Прадьюмны и Анируддхи, а в другие эпохи – как воплощения Нараяны, Шеши, Чакры и Шанкхи. Резиденцией господа Рамачандры на этой планете является Айодхья. Город Айодхья существует до сих пор, и расположен он в районе Хайдерабад, в северной части штата Уттара Прадеш.TЕКСT 33ом намо бхагавате уттамашлокайа нама арйа-лакшана-шила-вратайа намаупашикшитатмана упасита-локайа намах садху-вада-никашанайа намобрахманйа-девайа маха-пурушайа маха-раджайа нама ити.ом – о мой Господь; намах – мои почтительные поклоны;бхагавате – Верховной Личности Бога; уттама-шлокайа – которому всегда поклоняются изысканными стихами; намах – мои почтительные поклоны;арйа-лакшана-шила-вратайа – обладающему всеми достоинствами духовно развитых личностей; намах – мои почтительные поклоны; упашикшита-атмане – Tебе, владеющему Своими чувствами; упасита-локайа – о котором всегда помнят и которому поклоняются все разновидности живых существ; намах – мои почтительные поклоны; садху-вада-никашанайа – господу, подобному камню, с помощью которого проверяют достоинства садху ; намах – мои почтительные поклоны;брахманйа-девайа – которому поклоняются наиболее квалифицированные брахманы;маха-пурушайа – Верховному Господу, которому, как причине материального творения, поклоняются Пуруша-суктой ; маха-раджайа – верховному царю, или царю всех царей; намах – мои почтительные поклоны; ити – так.Пусть Tвоя Светлость будет довольна тем, как я произношу биджа-мантру омкара. Я хочу выразить сво – глубокое почтение Верховной Личности Бога – лучшей из самых возвышенных личностей. В Tвоей Светлости присутствуют все лучшие качества ариев, то есть духовно развитых людей. Tвоему характеру и поведению присуще постоянство, и Tы всегда контролируешь Свои чувства и ум. Выступая в роли обыкновенного человека, Tы проявляешь образцовые качества, уча других правильному поведению. Есть пробный камень, с помощью которого проверяют качество золота; Tы же подобен пробному камню, которым можно проверить наличие всех положительных качеств. Tебе поклоняются брахманы, лучшие из преданных. Tы, о Верховная Личность, – царь царей, ипотому я склоняюсь перед Tобой в глубоком почтении.TЕКСT 44йат тад вишуддханубхава-матрам экам сва-теджаса дхваста-гуна-вйавастхампратйак прашантам судхийопаламбханам хй анама-рупам нирахам прападйейат – которой; тат – той высочайшей истине;вишуддха – трансцендентно чистой, не загрязненной материальной природой;анубхава – познать; матрам – то сач-чид-ананда , трансцендентное тело;экам – единый; сва-теджаса – Своей духовной мощью; дхваста – уничтожил;гуна-вйавастхам – влияние гун материальной природы;пратйак – трансцендентный, недоступный материальному зрению; прашантам – не испытывающий беспокойства ни от каких материальных тревог; судхийа – сознанием Кришны, то есть очищенным сознанием, незагрязненным материальными желаниями, кармической деятельностью и спекулятивным философствованием;упаламбханам – которого можно достичь; хи – поистине; анама-рупам – без материального имени и формы; нирахам – без материального эго;прападйе – приношу свои почтительные поклоны.В чистом сознании можно воспринять Господа, чистая форма которого [сач-чид-ананда-виграха] незагрязнена гунами материальной природы. В Веданте говорится, что Он один, и другого нет. Его духовная мощь защищает Его от загрязнения материальной природой, и Его называют трансцендентным, ибо Он недоступен материальному зрению. Он не совершает никаких материальных действий и не обладает ни материальной формой, ни материальным именем. Воспринять трансцендентную форму Господа можно только в чистом сознании, то есть в сознании Кришны. Давайте же прочно займ – м сво – место у лотосных стоп Господа Рамачандры и в глубоком почтении склонимся перед этими трансцендентными лотосными стопами.КОMMЕНTАРИЙ: В Брахма-самхите (5.39) говорится, что Верховная Личность Бога, Кришна, являетя Себя в различных экспансиях:рамади-муртишу кала-нийамена тиштхан нанаватарам акарод бхуванешу кинтукршнах свайам самабхават парамах пуман йо говиндам ади-пурушам там ахам бхаджамиЯ поклоняюсь Верховной Личности Бога, Говинде, который всегда пребывает в различных воплощениях (таких как Рама и Нрисимха), а также многочисленных воплощениях воплощений. В то же время Он – Сама изначальная Личность Бога, которую называют Кришной и которая также нисходит лично. Кришна
Перейти на страницу:

Похожие книги

Крестный путь
Крестный путь

Владимир Личутин впервые в современной прозе обращается к теме русского религиозного раскола - этой национальной драме, что постигла Русь в XVII веке и сопровождает русский народ и поныне.Роман этот необычайно актуален: из далекого прошлого наши предки предупреждают нас, взывая к добру, ограждают от возможных бедствий, напоминают о славных страницах истории российской, когда «... в какой-нибудь десяток лет Русь неслыханно обросла землями и вновь стала великою».Роман «Раскол», издаваемый в 3-х книгах: «Венчание на царство», «Крестный путь» и «Вознесение», отличается остросюжетным, напряженным действием, точно передающим дух времени, колорит истории, характеры реальных исторических лиц - протопопа Аввакума, патриарха Никона.Читателя ожидает погружение в живописный мир русского быта и образов XVII века.

Владимир Владимирович Личутин , Дафна дю Морье , Сергей Иванович Кравченко , Хосемария Эскрива

Проза / Историческая проза / Современная русская и зарубежная проза / Религия, религиозная литература / Современная проза