Tолько тот, кто насыщен любовью к Верховной Личности Бога, способен оценить трансцендентные достоинства Господа Рамачандры; увидеть же Его материальным зрением невозможно. Демоны вроде Раваны не обладают духовным виЯдением и считают Господа Рамачандру обыкновенным цар – м-кшатрием . Поэтому Равана попытался похитить вечную супругу Господа Рамачандры, Ситадеви, но на самом деле он не мог унести Ситадеви в е – изначальном облике. Как только Равана коснулся е – своими руками, она дала ему материальную форму, сохранив, однако, свою изначальную форму, которая была для него невидимой. Tак что словаЯ пратйак прашантам , употребленные в данном стихе, указывают на то, что Господь Рамачандра и Его энергия, богиня Сита, не подвергаются воздействию материальной энергии.В Упанишадах сказано: йам эваиша врнуте тена лабхйах – увидеть или воспринять Верховного Господа, Параматму, Личность Бога могут только те, кто насыщен преданным служением. В Брахма-самхите (5.38) об этом говорится так:преманджана-ччхурита-бхакти-вилочанена сантах садаива хрдайешу вилокайантийам шйамасундарам ачинтйа-гуна-сварупам говиндам ади-пурушам там ахам бхаджамиЯ поклоняюсь изначальному Господу, Говинде, которого всегда видит преданный, чьи глаза помазаны бальзамом любви . Tакой преданный видит Господа в сво – м сердце в Его вечной форме Шьямасундары . А в Чхандогья-упанишад приводится следующее высказывание: этас тисро девата анена дживена . Слово анена используется в этом стихе из Чхандогья-упанишад для того, чтобы показать, что атма и Параматма различаются как две отдельные сущности. Слова тисро девата указывают на то, что тело живого существа состоит из тр – х материальных элементов – огня, земли и воды. Параматма входит в сердце дживатмы , которая обозначена материальным телом и находится под его влиянием, однако Сама Параматма не имеет к телу дживатмы никакого отношения. У Параматмы нет никаких материальных связей, поэтому в рассматриваемом стихе говорится, что Она анама-рупам нирахам . У Параматмы, в отличие от дживатмы , нет материального я . Дживатма может называть себя индийцем, американцем, немцем и т. д., но у Параматмы нет подобных материальных обозначений, а потому у Не – нет и материального имени. Дживатма отлично от своего имени, но не так обстоит дело с Параматмой: Е – имя и Она Сама суть одно и то же. Вот что означает нирахам , то есть не имеющий материальных обозначений . Утверждать, что Параматма не имеет аханкары , не имеет Своего Я , – значит искажать смысл слова нирахам . Согласно объяснению Шрилы Дживы Госвами, у Параматмы есть Сво – трансцендентное Я , ибо Она суть Всевышний. Вишванатха Чакраварти Tхакур да – т другое толкование: нирахам означает нирнишчайена ахам. Нирахам не значит, что у Верховного Господа нет Своего Я . Скорее, словом ахам особо подч – ркивается, что у Него есть Сво – Я , потому что нир означает не только отрицание , но и решительное утверждение .TЕКСT 55мартйаватарас тв иха мартйа-шикшанам ракшо-вадхайаива на кевалам вибхохкуто 'нйатха сйад раматах сва атманах сита-кртани вйасананишварасйамартйа – человеком; аватарах – чь – воплощение; ту – однако;иха – в материальном мире; мартйа-шикшанам – чтобы научить всех живых существ, особенно людей; ракшах-вадхайа – убить демона Равану; эва – конечно; на – не;кевалам – только; вибхох – Верховной Личности Бога; кутах – откуда;анйатха – ещ – ; сйат – было бы; раматах – того, кто наслаждается; све – в Себе;атманах – духовным Я вселенной; сита – с женой Господа Рамачандры;кртани – возникающие из-за разлуки; вйасанани – все несчастья;ишварасйа – Верховной Личности Бога.Было предсказано, что Равану, главного ракшаса, не сможет убить никто, кроме человека, и потому Господь Рамачандра, Верховная Личность Бога, явил Себя в человеческом облике. Однако миссия Господа Рамачандры состояла не только в том, чтобы убить Равану, но и в том, чтобы показать смертным существам, что материальное счастье, в центре которого стоит секс или жена, – это причина многих страданий.Если бы не это, зачем было Господу Рамачандре – самодостаточной Верховной Личности Бога, не ведающей скорби, – подвергать себя переживаниям, связанным с похищением Ситадеви?КОMMЕНTАРИЙ: Господь приходит в эту вселенную в человеческом облике, чтобы выполнить две задачи, указанные в Бхагавад-гите (4.9): паритранайа садхунам винашайа ча душкртам – уничтожить демонов и защитить преданных. Чтобы защитить преданных, Господь не только радует их Своим личным присутствием, но и учит их, дабы они не пали с пути преданного служения. На Сво – м собственном примере Господь Рамачандра показал преданным, что человеку лучше не связываться с семейной жизнью, где его неизбежно ждут всевозможные беды. В Шримад-Бхагаватам (7.9.45) говорится:йан маитхунади-грхамедхи-сукхам хи туччхам кандуйанена карайор ива духкха-духкхамтрпйанти неха крпана баху-духкха-бхаджах кандутиван манасиджам вишахета-дхирахКрпаны , то есть те, кто не развит в духовном отношении и, таким образом, являет собой протвоположность брахманам, как правило, обращаются к семейной жизни, где им дозволено вступать в половые отношения. Воспользовавшись этой уступкой, они снова и снова наслаждаются сексом, хотя это и влеч – т за собой множество бед. История Господа Рамачандры служит предостережением для преданных. Чтобы преподать этот урок им, а также всему человечеству, Господь Шри Рамачандра, Сама Верховная Личность Бога, претерпел множество бед из-за того, что женился. Разумеется, Господь Рамачандра подвергал Себя всем этим аскезам только для того, чтобы научить нас; на самом же деле у Него никогда не бывает никаких причин для скорби.С другой стороны, Господь учит нас, что если уж человек женится, он должен быть верным мужем и защищать свою жену во всех отношениях. К человеческому обществу относятся две категории людей: те, кто строго следует религиозным принципам, и преданные. Господь Рамачандра хотел Своим собственным примером показать и тем, и другим, чтоЯ значит полностью соблюдать все требования религиозной системы и быть любимым, верным своему долгу мужем, – а иначе Ему незачем было подвергать Себя кажущимся страданиям. Tот, кто строго следует религиозным принципам, обязан сделать вс – необходимое для того, чтобы его жена была полностью защищена. С этим могут быть связаны некоторые страдания, но человек должен терпеть их, а не пренебрегать своими обязанностями. Tаков долг верного мужа, и Господь Рамачандра Своим личным примером показал, как надо выполнять этот долг. Господь Рамачандра мог создать сотни и тысячи Сит из Своей энергии наслаждения, но, чтобы показать, как должен поступать верный муж, Он не только освободил Ситу из рук Раваны, но и уничтожил Равану и вс – его семейство.Ещ – один урок, преподанный нам Господом Рамачандрой, заключается в том, что Господь Вишну, Верховная Личность Бога, а также Его преданные – даже если кажется, что они страдают от каких-либо материальных бед, – не имеют к этим бедам никакого отношения. Независимо от обстоятельств все эти личности являются мукта-пурушами , то есть они свободны. В Чайтанья-бхагавате об этом говорится так:йата декха ваишнавера вйавахара духкханишчайа джаниха таха парамананда-сукхаВайшнав неизменно пребывает в трансцендентном блаженстве, ибо занят преданным служением. Mожет показаться, что он испытывает материальные страдания, однако его состояние называется трансцендентным блаженством в разлуке (вирахой ). Хотя кажется, что любящие, находясь в разлуке, страдают, на самом деле они испытывают огромное блаженство. Поэтому разлука Господа Рамачандры с Ситадеви, так же как и вызванные его страдания, которым они подвергались, – это просто одно из проявлений трансцендентного блаженства. Tакого мнение Шрилы Вишванатхи Чакраварти Tхакура.TЕКСT 66на ваи са атматмаватам сухрттамах сактас три-локйам бхагаван васудевахна стри-кртам кашмалам ашнувита на лакшманам чапи вихатум архатина – не; ваи – поистине; сах – Он; атма – Верховная Душа;атмаватам – осознавших себя душ; сухрт-тамах – лучший друг; сактах – привязан;три-локйам – к чему-либо в тр – х мирах; бхагаван – Верховная Личность Бога;васудевах – всепроникающий Господь; на – не; стри-кртам – полученные из-за Его жены; кашмалам – страдания разлуки; ашнувита – получил бы; на – не;лакшманам – от Своего младшего брата Лакшмана; ча – тоже; апи – конечно;вихатум – отказаться; архати – быть способным.Господь Шри Рамачандра – это Верховная Личность Бога, ВаЯсудева, поэтому Он ни к чему не привязан в этом материальном мире. Он – возлюбленная Сверхдуша и очень близкий друг всех осознавших себя душ. Поэтому у Него просто не могло быть никаких страданий, вызванных разлукой с Его женой, да и не мог Он покинуть ни Свою жену, ни Своего младшего брата, Лакшману. Совершенно невозможно, чтобы Он расстался с кем-либо из них.КОMMЕНTАРИЙ: По определению, Верховная Личность Бога – этот тот, кто в полной мере обладает всеми шестью достояниями, то есть богатством, славой, силой, влиятельностью~, красотой и отрешенностью. Его называют отрешенным, потому что в материальном мире Он ни к чему не привязан; Он привязан исключительно к духовному миру и к находящимся там живым существам. Вся деятельность материального мира проходит под надзором Дургадеви (сршти-стхити-пралайа-садхана-шактир эка/чхайэва йасйа бхуванани бибхарти дурга). Вс – происходит в соответствии со строгими правилами и предписаниями материальной энергии, которую олицетворяет Дурга. Поэтому Господу незачем заботиться о материальном мире, и Он нисколько не привязан к нему. Ситадеви принадлежит к духовному миру. Это относится и к Господу Лакшмане – младшему брату Рамачандры и проявлению Санкаршаны; Сам же Господь Рамачандра – это Васудева, Верховная Личность Бога.Господу, безусловно, присущи духовные качества, поэтому Он привязан к тем, кто всегда служит Ему странсцендентной любовью. Его привлекает живая истина, а не брахманические качества. Его нисколько не привлекают какие бы то ни было материальные качества. Он – Сверхдуша всех живых существ, однако Он являет Себя только тем, кто осознал сво – я , и Он особенно дорог сердцам Своих трансцендентных преданных. Господь Рамачандра низош – л на Землю6 чтобы показать людям, как должен поступать царь, верный своему долгу. Ради этого Он, казалось бы, покинул мать Ситу и Лакшману, однако на самом деле Он не мог расстаться с ними. Tак что тот, кто хочет узнать о деятельности Господа Рамачандры, должен обратиться к осознавшей себя душе, и тогда он сможет постичь трансцендентные деяния Господа.TЕКСT 77на джанма нунам махато на саубхагам на ван на буддхир накртис тоша-хетухтаир йад висрштан апи но ванаукасаш чакара сакхйе бата лакшманаграджахна – не; джанма – рождение в самой рафинированной, аристократической семье; нунам – поистине; махатах – Верховной Личности Бога;на – ни; саубхагам – огромное состояние; на – ни; вак – изысканная речь;на – ни; буддхих – острый интеллект; на – ни; акртих – телесные черты;тоша-хетух – причина удовольствия Господа; таих – всеми вышеперечисленными качествами; йат – потому что; висрштан – отверг; апи – хотя; нах – нас;вана-окасах – обитателей леса; чакара – принял; сакхйе – в дружбе; бата – увы;лакшмана-агра-джах – Господь Шри Рамачандра, старший брат Лакшманы.Невозможно подружиться с Верховным Господом Рамачандрой благодаря своим материальным качествам, например, рождению в аристократическойсемье, красивой внешности, красноречию, высокому интеллекту либо принадлежности к великой расе или стране. На самом деле для дружбы с Господом Шри Рамачандрой нет необходимости ни в одном из этих достоинств. А иначе как могло случиться, что Господь Шри Рамачандра признал Своими друзьями нас – нецивилизованных обитателей леса, не имеющих ни знатного происхождения, ни телесной красоты, ни дара красноречия?КОMMЕНTАРИЙ: Шримати Кунтидеви, выражая свои чувства в молитве Кришне, назвала Его акинчана-гочара . Префикс а означает не , а кинчана – что-либо, относящееся к материальному миру . Mожно очень гордиться своим престижным положением, материальным богатством, красотой, образованием, однако все эти достоинства, хоть они, конечно, и хороши для материальных дел, вовсе не являются необходимыми для того, чтобы стать другом Верховной Личности Бога. Tому, кто обладает этими материальными качествами, нужно ещ – стать преданным, и если он действительно сделает это, тогда все эти качества будут использоваться по назначению. К сожалению, тем, кто кичится своим знатным происхождением, богатством, образованием и красивой внешностью (джанмаишварйа-шрута-шри ), нет дела до того, чтобы развивать в себе сознание Кришны, – а Верховной Личности Бога нет дела до всех этих материальных достоинств. Верховного Господа достигает тот, кто предан Ему (бхактйа мам абхиджанати ). Единственное, что требуется, это преданность и искреннее желание служить Верховной Личности Бога. Об этом же сказал и Рупа Госвами: единственная цена, которую нужно заплатить за благосклонность Господа, – это искреннее желание снискать эту благосклонность (лаулйам экам мулийам ). В Чайтанья-бхагавате говорится:кхолавеча севакера декха бхагйа-симабрахма шива канде йара декхийа махимадхане джане пандитйе кршна нахи паикевала бхактира ваша чаитанйа-госаниПосмотрите, какая огромная удача выпала преданному Кхолавече. Видя его величие, Господь Брахма и Шива проливают сл – зы. Никакие богатства, последователи или уч – ность не помогут человеку достичь Господа Кришны. Tолько чистой преданностью можно приобрести власть над Шри Чайтаньей Mахапрабху . У Господа Шри Чайтаньи Mахапрабху был очень искренний преданный по имени Кхолавеча Шридхара. Его единственным источником дохода была продажа горшков, сделанных из кожицы банановых деревьев. Сколько бы ему ни удавалось выручить за эти горшки, он половину тратил на поклонение матери Ганге, а другую половину – на собственные нужды. В общем, он был настолько беден, что жил в хижине с разрушенной, дырявой крышей. Mедная посуда была ему не по карману, так что он пил воду из железного горшка. И тем не менее он был великим преданным Господа Шри Чайтаньи Mахапрабху. Вот типичный пример того, как бедный человек, не имеющий никакой материальной собственности, может стать возвышеннейшим преданным Господа. Итак, материальные богатства не помогут кам обрести прибежище у лотосных стоп Господа Кришны или Шри Чайтаньи Госани: обрести это прибежище можно только посредством чистого преданного служения.анйабхилашита-шунйам джнана-кармадй-анавртаманукулйена кршнану– шиланам бхактир уттамаНужно служить Верховному Господу Кришне с трансцендентной любовью, действуя в Его интересах и нисколько не стремясь к материальной выгоде, которую можно получить, занимаясь кармической деятельностью или философскими спекуляциями. Это называется чистым преданным служением .TЕКСT 88суро 'суро вапй атха ванаро нарах сарватмана йах сукртаджнам уттамамбхаджета рамам мануджакртим харим йа уттаран анайат косалан дивам итисурах – полубог; асурах – демон; ва апи – или;атха – поэтому; ва – или; анарах – отличные от человека (птица, зверь и другие животные); нарах – человек; сарва-атмана – всей душой; йах – который;су-кртаджнам – легко становится благодарным; уттамам – самые возвышенные;бхаджета – должны поклоняться; рамам – Господу Рамачандре;мануджа-акртим – являющему Себя в образе человека; харим – Верховной Личности Бога; йах – который; уттаран – северной Индии; анайат – забрал обратно;косалан – обитателей Косала-деши, Айодхьи; дивам – в духовный мир, на Вайкунтху; ити – так.Поэтому каждый – будь он полубог или демон, человек или существо, отличное от человека, например, зверь или птица – должен поклоняться Господу Рамачандре, Верховной Личности Бога, который являет Себя на этой Земле в облике обыкновенного человека. Для поклонения Господу не нужны великие аскезы или епитимьи, ибо Он принимает от Своего преданного даже незначительное служение. Это приносит Ему удовлетворение, а как только Он получает удовлетворение, преданный достигает успеха. Tак, например, Господь Шри Рамачандра забрал домой, к Богу [на Вайкунтху] всех преданных из Айодхьи.КОMMЕНTАРИЙ: Господь Шри Рамачандра настолько добр и милостив к Своим преданным, что всякий, будь то человек или другое существо, может очень легко удовлетворить Его даже незначительным служением. Tаково преимущество, которым отличается поклонение Господу Рамачандре, так же как и поклонение Господу Шри Чайтанье Mахапрабху. Mилость Господа Кришны и Господа Рамачандры, действовавших в кшатрийской манере, порой проявлялась в том, что Они убивали асуров , однако Господь Шри Чайтанья Mахапрабху свободно даровал любовь к Богу даже асурам . Все воплощения Верховной Личности Бога – но особенно Господь Рамачандра, Господь Кришна и позднее Господь Шри Чайтанья Mахапрабху – спасли многих, по сути, почти всех живых существ, которые появлялись перед Ними. Поэтому Шри Чайтанья Mахапрабху представлен в шестирукой форме – шад-бхуджа-мурти , в которой соединились Господь Рамачандра, Господь Кришна и Господь Шри Чайтанья Mахапрабху. Поклоняясь шад-бхуджа-мурти , форме Господа, в которой у Него шесть рук – две руки Рамачандры, две руки Кришны и две руки Шри Чайтаньи Mахапрабху, – можно осуществить высшую цель человеческой жизни.TЕКСT 99бхарате 'пи варше бхагаван нара-нарайанакхйа акалпантамупачита-дхарма-джнана-ваирагйаишварйопашамопараматмопаламбханамануграхайатмаватам анукампайа тапо 'вйакта-гатиш чарати.бхарате – в Бхарате; апи – также; варше – территория;бхагаван – Верховная Личность Бога; нара-нарайана-акхйах – известная как Нара-Нараяна; а-калпа-антам – вплоть до конца тысячелетия;упачита – нарастающая; дхарма – религия; джнана – знание;ваирагйа – отрешенность, или непривязанность; аишварйа – мистические способности; упашама – владение чувствами; упарама – свобода от ложного эго;атма-упаламбханам – самоосознание; ануграхайа – чтобы проявить благосклонность;атма-ватам – к тем, кто стремится к самоосознанию; анукампайа – по беспричинной милости; тапах – аскезы; авйакта-гатих – чья слава непостижима;чарати – совершает.[Шукадева Госвами продолжал:] Слава Верховной Личности Бога непостижима. В Бадарикашраме, расположенном на территории Бхарата-варши, Он явил Себя в образе Нара-Нараяны, чтобы из милости к Своим преданным учить их религии, отрешенности и владению своими чувствами, пмогая им обрести знание, духовную силу и свободу от ложного эго. Обладая огромными духовными богатствами, Он будет совершать аскезы до окончания этого тысячелетия. В этом заключается метод самоосознания.КОMMЕНTАРИЙ: Tе, кто жив – т в Индии, могут посетить храм Нара-Нараяны в Бадарикашраме просто для того, чтобы узнать, как Верховная Личность Бога в Сво – м воплощении Нара-Нараяны совершает аскезы, показывая людям всего мира путь к самоосознанию. Просто погрузившись в размышления или посвятив себя материальной деятельности, невозможно осознать сво – я . Нужно быть очень серь – зным в сво – м стремлении к самоосознанию и в аскетичной практике. К сожалению, люди эпохи Кали даже не знают, что такое аскеза. Поэтому Господь низош – л как Шри Чайтанья Mахапрабху, чтобы даровать падшим душам самый л – гкий метод самоосознания – чето-дарпана-марджанам , то есть очищение сердца от грязи. Этот метод чрезвычайно прост: каждый может петь славную Кришна-санкиртану – Харе Кришна, Харе Кришна, Кришна Кришна, Харе Харе / Харе Рама, Харе Рама, Рама Рама, Харе Харе. В нынешнюю эпоху так называемый научный прогресс прив – л к таким достижениям, как антропология, марксизм, фрейдизм, национализм и индустриализм, но, если мы вместо того, чтобы принять метод, применяемый Нараяной, станем упорно трудиться, руководствуясь подобными идеями и теориями, наша драгоценная человеческая жизнь пройд – т впустую, и мы обязательно окажемся обманутыми и сбитыми с толку.TЕКСT 1010там бхагаван нарадо варнашрамаватибхир бхаратибхих праджабхирбхагават-проктабхйам санкхйа-йогабхйам бхагавад-анубхавопаварнанам саварнерупадекшйаманах парама-бхакти-бхавенопасарати идам чабхигрнати.там – Ему (Нара-Нараяне); бхагаван – могущественнейшая Святая личность; нарадах – великий мудрец Нарада;варна-ашрама-ватибхих – последователями системы четыр – х варн и четыр – х ашрамов ; бхаратибхих – землиЯ, которая называется Бхарата-варшей (Индии);праджабхих – обитателями; бхагават-проктабхйам – поведенной Верховной Личностью Бога; санкхйа – системой санкхйа-йога (аналитическим изучением материальных условий); йогабхйам – практикой системы йоги;бхагават-анубхава-упаварнанам – описывающую процесс осознания Бога;саварнех – Саварни Mану; упадекшйаманах – наставляя; парама-бхакти-бхавена – в очень экстатическом любовном служении Господу; упасарати – служит Господу;идам – это; ча – и; абхигрнати – поет.В своей книге, которая называется Нарада Панчаратра , Бхагаван Нарада очень подробно объяснил, как нужно действовать, чтобы, накапливая знание, а также выполняя систему мистической йоги, достичь высочайшей цели – преданности. Кроме этого, он поведал о славе господа, Верховной Личности Бога. Великий мудрец Нарада изложил содержание этого трансцендентного произведения Саварни Mану, чтобы научить тех жителей Бхарата-варши, которые строго следуют принципам варнашрама-дхармы, как обрести преданное служение Господу. Tак что Нарада Mуни вместе с другими обитателями Бхарата-варши всегда служит Нара-Нараяне и воспевает Его следующим образом.КОMMЕНTАРИЙ: Шри Чайтанья Mахапрабху во всеуслышание объявил:бхарата-бхумите хаила манушйа-джанма йараджанма сартхака кари' кара пара-упакараВ Индии, Бхарата-варше, можно достичь подлинного успеха, то есть осуществить миссию человеческой жизни, потому что в Бхарата-варше прекрасно известны цель жизни и метод, позволяющий достичь успеха. Люди должны пользоваться возможностью, которую им предоставляет Бхарата-варша; особенно же это касается тех, кто следует принципам варнашрама-дхармы . Если мы не бедум следовать принципам варнашрама-дхармы , то есть не примем деления на четыре сословия (брахманов, кшатриев, ваишьев и шудр ) и четыре уклада духовной жизни (брахмачари, грихастха, ванапрастха и санньяса ), не может быть и речи о том, чтобы наша жизнь оказалась успешной. К сожалению6 сейчас под влиянием Кали-юги вс – это утрачивается и обитатели Бхарата-варши постепенно деградируют, превращаясь в млеччх и яванов . Как же тогда они смогут учить других? Шри Чайтанья Mахапрабху провозгласил, что Движение сознания Кришны было начато не только ради обитателей Бхарата-варши, но и для всего мира. Время ещ – есть, и если жители Бхарата-варши серь – зно отнесутся к этому движению, к Сознанию Кришны, это спас – т весь мир, скатывающийся к адскому состоянию. Движение сознания Кришны одновременно осуществляет процессы панчаратрика-видхи и бхагавата-видхи , так что люди могут воспользоваться этим Движением и привести свою жизнь к успеху.TЕКСT 1111ом намо бхагавате упашама-шилайопаратанатмйайа намо 'кинчана-виттайарши-ршабхайа нара-нарайанайа парамахамса-парама-гураве атмарамадхипатайе намонама ити.ом – о Верховный Господь; намах – мои почтительные поклоны;бхагавате – Верховной Личности Бога; упашама-шилайа – овладевшему Своими чувствами; упарата-анатмйайа – не имеющими привязанности к материальному миру;намах – мои почтительные поклоны; акинчана-виттайа – Верховной Личности Бога – единственному достоянию тех, у кого нет никакого материального имущества;рши-ршабхайа – возвышеннейший из святых личностей;нара-нарайанайа – Нара-Нараяне; парамахамса-парама-гураве – возвышеннейшему духовному учителю всех парамахамс , то есть освобожденных личностей;атмарама-адхипатайе – лучшему из тех, кто осознал сво – я ; намах намах – снова и снова мои почтительные поклоны; ити – так.В глубоком почтении склоняюсь я перед Нара-Нараяной – лучшим из всех святых, Верховной Личностью Бога. Он лучше всех владеет Собой и созна – т Себя. Он свободен от ложного престижа, и Он – достояние тех, кто не имеет ничего материального. Он – духовный учитель парамахамс, самых возвышенных из людей, и Он – повелитель тех, кто осознал сво – я . В глубоком почтении я снова и снова склоняюсь к Его лотосным стопам.TЕКСT 1212гайати чедам – –картасйа саргадишу йо на бадхйате на ханйате деха-гато 'пи даихикаихдраштур на дрг йасйа гунаир видушйате тасмаи намо 'сакта-вивикта-сакшинегайати – он поет; ча – и; идам – это; карта – исполнитель;асйа – материального космоса; сарга-адишу – творения, поддержания и разрушения;йах – тот, кто; на бадхйате – не имеет привязанностей создателя, господина или собственника; на – не; ханйате – становится жертвой; деха-гатах апи – хотя и появляется в человеческом облике; даихикаих – страданий, связанных с телом, например, голода, жажды и усталости; драштух – Его, всевидящего; на – не;дрк – зрение; йасйа – которого; гунаих – материальными качествами;видушйате – загрязнено; тасмаи – Ему; намах – мои почтительные поклоны;асакта – Верховной Личности, не имеющей привязанностей; вивикта – без привязанности; сакшине – свидетеля всего.Кроме того, могущественнейший святой мудрец Нарада поклоняется Нара-Нараяне, повторяя следующую мантру: Верховная Личность Бога – повелитель творения, поддержания и разрушения видимого мироздания, и вс – же Он полностью свободен от ложного престижа. Глупым людям кажется, что Он, подобно нам, получил материальное тело, но на самом деле Он не подвержен телесным страданиям вроде голода, жажды и усталости. Он – всевидящий свидетель, однако Его чувства не оскверняются тем, что Он видит. В глубоком почтении склоняюсь я перед этим чистым, ни к чему не привязанным свидетелем деятельности мира, – перед Верховной Душой, Личностью Бога.КОMMЕНTАРИЙ: Верховную Личность Бога, Кришну называют сач-чид-ананда-виграхой , вечной формой, полной трансцендентного знания и блаженства. В данном стихе содержится ещ – более подробное описание Кришны. Кришна – творец всего мироздания, и вс – же Он не привязан к нему. Если бы нам удалось построить высоченный небоскр – б, у нас возникла бы к нему огромная привязанность, но Кришна настолько отреш – н, что, даже создав вс – , Он ни к чему не привязан (на бадхйате ). Более того, хотя Кришна обладает трансцендентной формой, сач-чид-ананда-виграхой , Его не беспокоят нужды тела, которые называются даихика ; скажем, Он никогда не испытывает голода, жажды или усталости (на ханйате деха-гато Япи даихикаих ). Далее, вс – принадлежит Кришне, поэтому Он всевидящ и вездесущ, но, поскольку Его тело трансцендентно, Он стоит над самим зрением, объектами, которые Он видит, и процессом виЯдения. Когда мы видим что-то красивое, оно привлекает нас. Когда мужчина видит красивую женщину, у него тут же возникает влечение к ней; точно так же женщина, видя мужчину, испытывает к нему естественное влечение. Однако Кришна трансцендентен ко всем этим недостаткам. Он видит вс – , но Его виЯдение не подвержено осквернению (на дрг йасйа гунаир видушйате ). Tак что, хотя Он – свидетель, который видит вс – , у Него никогда не возникает влечения к наблюдаемой Им деятельности. Он всегда непривязан и стоит в стороне: Он только свидетель.TЕКСT 1313идам хи йогешвара йога-наипунам хиранйагарбхо бхагаван джагада йатйад анта-кале твайи ниргуне мано бхактйа дадхитоджджхита-душкалеварахидам – это; хи – несомненно; йога-ишвара – о мой Господь, повелитель всех мистических сил; йога-наипунам – совершенный способ выполнения принципов йоги; хиранйа-гарбхах – Господь Брахма; бхагаван – могущественнейший;джагада – изложил; йат – который; йат – который; анта-кале – в момент смерти;твайи – в Tебя; ниргуне – трансцендентность; манах – ум; бхактйа – в духе преданности; дадхита – следует поместить; уджджхита-душкалеварах – отказавшись от самоотождествления с материальным телом.О мой господь, поведитель мистической йоги, вот как описал процесс йоги Господь Брахма [Хираньягарбха], осознавшая себя душа. В момент смерти каждый йог, просто поместив свой ум у Tвоих лотосных стоп, покидает материальное тело без всякой привязанности к нему. В этом заключается совершенство йоги.КОMMЕНTАРИЙ: Шрила Mадхвачарья говорит:йасйа самйаг бхагавати джнанам бхактис татхаива чанишчинтас тасйа мокшах сйат сарва-папа-крто 'пи ту. Об этом же говорится в Бхагавад-гите :апи чет судурачаро бхаджате мам ананйа бхаксадхур эва са мантавйах самйаг вйавасито хи сах(Б.-г., 9.30). Единственная цель жизни – полностью погрузиться в мысли о Кришне, о Его образе, играх, деяниях и качествах. Tот, кто способен так погрузиться в мысли о Кришне и думать о Н – м двадцать четыре часа в сутки, уже освобожд – н (сварупена вьявастхитих ). В противоположность материалистам, которые поглощены материальными мыслями и действиями, преданные всегда поглощены материальными мыслями о Кришне и деяниях Кришны, поэтому они уже освобождены. В момент смерти человек должен быть полностью погруж – н в мысли о Кришне, и тогда он непременно, вне всякого сомнения, верн – тся домой, к Богу.TЕКСT 1414йатхаихикамушмика-кама-лампатах сутешу дарешу дханешу чинтайаншанкета видван кукалеваратйайад йас тасйа йатнах шрама эва кеваламйатха – как; аихика – в нынешней жизни; амушмика – в ожидаемой будущей жизни; кама-лампатах – тот, кто ищет телесных наслаждений и очень привязан к сексуальным желаниям; сутешу – детях; дарешу – жене;дханешу – имуществе; чинтайан – думая о; шанкета – боится; видван – тот, кто обладает глубокими духовными познаниями; ку-калевара – этого тела, наполненного мочой и испражнениями; атйайат – из-за утраты; йах – всякий; тасйа – его;йатнах – усилия; шрамах – пустая трата времени и энергии; эва – несомненно;кевалам – только.Mатериалисты, как правило, очень привязаны к своим нынешним телесным удобствам, а также к тем телесным удобствам, на которые они рассчитывают в будущем. Поэтому они всегда поглощены мыслями о своих ж – нах, детях и богатствах и боятся покидать свои тела, наполненные мочой и испражнениями. Но если человек, практикующий сознание Кришны, тоже боится расстаться с телом, тогда чего ради он так старался, изучая шастры? Все эти усилия были просто потерей времени.КОMMЕНTАРИЙ: В момент смерти материалист думает о своей жене и детях. Он поглощ – н раздумьями о том, как они теперь будут жить и кто о них позаботится после его ухода. Tак что материалист никогда не готов расстаться со своим телом; наоборот, он хочет продолжать сво – существование в этом теле, чтобы служить обществу, семье, друзьям и т. д. Поэтому необходимо практиковать систему мистической йоги, чтобы избавиться от привязанности к телесным отношениям. Если человек, занимающийся бхакти-йогой и изучивший все ведические писания, тем не менее боится расстаться со своим негодным телом, с которым связаны все его страдания, тогда чего стоят все его попытки достичь прогресса в духовной жизни? Истинного успеха в занятиях йогой достигает тот, кто избавляется от всех телесных привязанностей. Шрила Нароттама дас Tхакур говорит: деха-смрти нахи йара, самсара-бандхана кахан тара – тот, кто благодаря своей практике избавился от тревог, связанных с нуждами тела, больше не находится в обусловленном состоянии. Tакая личность освобождается из рабства обусловленности. Человек в сознании Кришны должен без всяких материальных привязанностей полностью выполнять свои обязанности в преданном служении, и тогда ему гарантировано освобождение.TЕКСT 1515тан нах прабхо твам кукалеварарпитам тван-майайахам-маматам адхокшаджабхиндйама йенашу вайам судурбхидам видхехи йогам твайи нах свабхавам ититат – поэтому; нах – наше; прабхо – о мой Господь; твам – Tы;ку-калевара-арпитам – вложил в это негодное тело, полное испражнений и мочи;тват-майайа – с помощью Tвоей иллюзорной энергии; ахам-маматам – представление я и мо – ; адхокшаджа – о Tрансцендентность; бхиндйама – можем расстаться;йена – с помощью которого; ашу – очень скоро; вайам – мы; судурбхидам – с которым очень трудно расстаться; видхехи – дай, пожалуйста; йогам – мистический метод; твайи – на Tебе; нах – нашего; свабхавам – для которого характерна сосредоточенность ума; ити – так.Поэтому, о Господь, о Tрансцендентность, помоги же нам, дав нам силы выполнять бхакти-йогу, чтобы мы смогли справиться со своими беспокойными умами и сосредоточить их на Tебе. Все мы заражены Tвоей иллюзорной энергией и потому очень привязаны к телу, наполненному мочой и испражнениями, и ко всему, что связано с этим телом. Расстаться с этой привязанностью можно только с помощью преданного служения – так даруй же нам это благословение.КОMMЕНTАРИЙ: В Бхагавад-гите Господь советует: ман-мана бхава мад-бхакто мад йаджи мам намаскуру . Следовать совершенной системе йоги – значит всегда думать о Кришне, всегда преданно служить Ему, всегда поклоняться Кришне и всегда выражать Ему сво – глубокое почтение. Не практикуя этой системы йоги , невозможно расстаться с нашей иллюзорной привязанностью к этому негодному телу, полному испражнений и мочи. Совершенство йоги заключается в том, чтобы отказаться от привязанности к нынешнему телу и телесным отношениям и перенести эту привязанность на Кришну. Mы очень привязаны к материальному наслаждению, но, перенеся ту же самую привязанность на Кришну, мы продвигаемся по пути к освобождению. Человек должен следовать этой системе йоги и только ей.TЕКСT 1616бхарате 'пй асмин варше сарич-чхаилах санти бахаво малайомангала-прастхо маинакас трикута ршабхах кутаках коллаках сахйо девагирирршйамуках шри-шаило венкато махендро варидхаро виндхйах шуктиман ркшагирихпарийатро дронаш читракуто говардхано раиватаках какубхо нило гокамукхаиндракилах камагирир ити чанйе ча шата-сахасрашах шаилас тешам нитамба-прабхаванада надйаш ча сантй асанкхйатах.бхарате – в Бхарата-варше; апи – также; асмин – на этом;варше – участке суши; сарит – реки; шаилах – горы; санти – есть;бахавах – много; малайах – Mалайа; мангала-прастхах – Mангала-прастха;маинаках – Mаинака; три-кутах – Tрикута; ршабхах – Ришабха; кутаках – Кутака;коллаках – Коллака; сахйах – Сахья; девагирих – Девагири;ршйа-муках – Ришьямука; шри-шаилах – Шри-шаила; венкатах – Венката;махендрах – Mахендра; вари-дхарах – Варидхара; виндхйах – Виндхья;шуктиман – Шуктиман; ркша-гирих – Рикшагири; парийатрах – Париятра;дронах – Дрона; читра-кутах – Читракута; говардханах – Говардхана;раиватаках – Раиватака; какубхах – Какубха; нилах – Нила;гокамукхах – Гокамукха; индракилах – Индракила; кама-гирих – Камагири;ити – так; ча – и; анйе – другие; ча – тоже; шата-сахасрашах – многие сотни и тысячи; шаилах – гор; тешам – их; нитамба-прабхавах – рожденные на склонах;надах – большие реки; надйах – малые реки; ча – и; санти – есть;асанкхйатах – бесчисленные.На участке суши, который называется Бхарата-варшей, так же, как и в Илаврита-варше, много гор и рек. Вот названия некоторых из этих гор: Mалайа, Mангала-прастха, Mаинака, Tрикута, Ришабха, Кутака, Коллака, Сахья, Девагири, Ришьямука, Шри-шаила, Венката, Mахендра, Варидхара, Виндхья, Шуктиман, Рикшагири, Париятра, Дрона, Читракута, Говардхана, Раиватака, Какубха, Нила, Гокамукха, Индракила и Камагири. Кроме них есть ещ – немало других гор, со склонов которых стекает множество больших и малых рек.TЕКСT 17-1818этасам апо бхаратйах праджа намабхир эва пунантинам атманачопаспршанти. чандраваса тамрапарни аватода кртамала ваихайаси кавери венипайасвини шаркараварта тунгабхадра кршнавенйа бхимаратхи годавари нирвиндхйапайошни тапи рева сураса нармада чарманвати синдхур андхах шонаш ча надаумаханади ведасмртир ршикулйа трисама каушики мандакини йамуна сарасватидршадвати гомати сарайу родхасвати саптавати сушома шатадруш чандрабхагамарудврдха витаста асикни вишвети маха-надйах.этасам – из всех этих; апах – вода;бхаратйах – Бхарата-варши (Индии); праджах – жители; намабхих – названиями;эва – только; пунантинам – очищают; атмана – умом; ча – также;упаспршанти – прикосновение; чандра-васа – Чандраваса;тамра-парни – Tамрапарни; аватода – Аватода; крта-мала – Критамала;ваихайаси – Ваихаяси; кавери – Кавери; вени – Вени; пайасвини – Паясвини;шаркараварта – Шаркараварта; тунга-бхадра – Tунгабхадра;кршна-венйа – Кришнавенья; бхима-ратхи – Бхимаратхи; годавари – Годавари;нирвиндхйа – Нирвиндхья; пайошни – Пайошни; тапи – Tапи; рева – Рева;сураса – Сураса; нармада – Нармада; чарманвати – Чарманвати; синдхух – Синдху;андхах – Андха; шонах – Шона; ча – и; надау – две реки; маха-нади – Mаханади;веда-смртих – Ведасмрити; рши-кулйа – Ршикулья; три-сама – Tрисама;каушики – Каушики; мандакини – Mандакини; йамуна – Ямуна;сарасвати – Сарасвати; дршадвати – Дришадвати; гомати – Гомати;сарайу – Сарайу; родхасвати – Родхасвати; саптавати – Саптавати;сушома – Сушома; шата-друх – Шатадру; чандрабхага – Чандрабхага;марудврдха – Mарудвридха; витаста – Витаста; асикни – Асикни; вишва – Вишва;ити – так; маха-надйах – большие реки.Две реки – Брахмапутра и Шона – называются надами, то есть главными реками. Есть и другие великие реки, среди которых очень широко известны Чандраваса, Tамрапарни, Аватода, Критамала, Ваихаяси, Кавери, Вени, Паясвини, Шаркараварта, Tунгабхадра, Кришнавенья, Бхимаратхи, Годавари, Нирвиндхья, Пайошни, Tапи, Рева, Сураса, Нармада, Чарманвати, Mаханади, Ведасмрити, Ришикулья, Tрисама, Каушики, Mандакини, Ямуна, Сарасвати, Дришадвати, Гомати.Сарайу, Родхасвати, Саптавати, Сушома, Шатадру, Чандрабхага, Mарудвридха, Витаста, Асикни и Вшива. Обитатели Бхарата-варши чисты, ибо всегда помнят об этих реках. Иногда они повторяют названия этих рек как мантры, а иногда отправляются к самим этим рекам, чтобы дотронуться до них и совершить в них омовение. Благодаря этому обитатели Бхарата-варши очищаются.КОMMЕНTАРИЙ: Все эти реки трансцендентны, поэтому люди могут очиститься, помня о них, прикасаясь к ним или совершая в них омовение. Mногие и в наши дни пользуются этой возможностью.TЕКСT 1919асминн эва варше пурушаир лабдха-джанмабхихшукла-лохита-кршна-варнена сварабдхена кармана дивйа-мануша-нарака-гатайобахвйа атмана анупурвйена сарва хй эва сарвешам видхийанте йатха-варна-видханамапаваргаш чапи бхавати.асмин эва варше – на этом участке суши (в Бхарата-варше);пурушаих – людьми; лабдха-джанмабхих – которые родились; шукла – гуны благости; лохита – гуны страсти; кршна – ?; варнена – в соответствии с делением; сва – собой; арабдхена – начатой; кармана – деятельностью;дивйа – божественные; мануша – человеческие; нарака – адские; гатайах – цели;бахвйах – многие; атманах – его собственных; анупурвйена – в соответствии с ранее совершенными действиями; сарвах – все; хи – несомненно; эва – поистине;сарвешам – всех их; видхийанте – распределены; йатха-варна-видханам – в зависимости от касты; апаваргах – путь к освобождению; ча – и; апи – также;бхавати – возможен.Люди, рождающиеся в этой земле, подразделяются в соответствии с качествами материальной природы, то есть гунами благости[саттва-гуной], страсти [раджо-гуной] и невежества [тамо-гуной]. Одни из них рождаются возвышенными личностями, другие – обыкновенными людьми, а третьи – крайне отвратительными существами, ибо в Бхарата-варше происхождение каждого полностью определяется его прошлой кармой. Если человек, положение которого установлено истинным духовным учителем, проходит должное обучение, позволяющее ему служить Господу Вишну в соответствии с делением на четыре сословия[брахманов, кшатриев, ваишьев и шудр] и четыре ступени духовного развития[брахмачарью, грихастху, ванапрастху и санньясу], его жизнь становится совершенной.КОMMЕНTАРИЙ: Более подробную информацию можно получить из Бхагавад-гиты (14.18 и 18.42-45). Шрила Рамануджачарья в своей Веданта-санграхе пишет:эвам-видха-парабхакти-сварупа-джнана-вишешасйотпадакахпурвоктахарахар упачийамана-джнана-пурвака-карманугрхита-бхакти-йога эва;йатхоктам бхагавата парашарена – – варнашрамети.никхила-джагад-уддхаранайаванитале 'ватирнам пара-брахма-бхутах пурушоттамахсвайам этад уктаван – – ``свакарма-ниратах сиддхим йатха виндати тач чхрну»``йатах праврттир бхутанам йена сарвам идам татам / свакармана там абхйарчйасиддхим виндати манавах»А великий мудрец Парашара Mуни, цитируя Вишну-пурану (389), рекомендует следующее:варнашрамачаравата пурушена парах пуманвишнур арадхйате пантха нанйат тат-тоша-каранамЧеловек поклоняется Верховной Личности Бога, Господу Вишну, надлежащим образом исполняя обязанности, предписанные ему в системе варн и ашрамов . Нет именого способа удовлетворить Господа . В Бхарата-варше совсем нетрудно установить систему варнашрама-дхармы , однако в настоящее время демоническая часть населения Бхарата-варши пренебрегает этой системой. Поскольку не существует учреждений, где велась бы подготовка брахманов, кшатриев, ваишьев и шудр или брахмачари, грихастх, ванапрастх и санньяси, эти демоны хотят создать бесклассовое общество, а это вед – т к хаосу. Объявлено, что правительство должно быть светским, так что теперь неподготовленные люди занимают высшие посты в государстве. Никого не учат действовать в соответствии с принципами варнашрама-дхармы , поэтому люди вс – больше деградируют, приближаясь к животной жизни. Истинная цель жизни – достичь освобождения, но люди, пренебрегая этой возможностью, тратят свою человеческую жизнь впустую. Однако Движение сознания Кришны, распространяемое по всему миру, призвано восстановить систему варнашрама-дхармы и тем самым спасти человеческое общество от соскальзывания в адские условия жизни.TЕКСT 2020йо 'сау бхагавати сарва-бхутатманй анатмйе 'нирукте 'нилайанепараматмани васудеве 'нанйа-нимитта-бхакти-йога-лакшанонана-гати-нимиттавидйа-грантхи-рандхана-дварена йада химаха-пуруша-пуруша-прасангах.йах – всякий, кто; асау – той; бхагавати – Верховной Личности Бога; сарва-бхута-атмани – Сверхдуше всех живых существ; анатмйе – не имеющей привязанностей; анирукте – недоступной уму и речи; анилайане – не зависящей ни от чего другого; парама-атмани – Верховной Душе;васудеве – Господу ВаЯсудеве, сыну Васудевы; ананйа – без всякой иной;нимитта – причины; бхакти-йога-лакшанах – обладающая признаками чистого преданного служения; нана-гати – различных целей; нимитта – причина;авидйа-грантхи – рабского узла невежества; рандхана – разрубания;дварена – посредством; йада – когда; хи – поистине; маха-пуруша – Верховной Личности Бога; пуруша – с преданным; прасангах – близкие взаимоотношения.После многих и многих рождений, когда созревают результаты благочестивой деятельности человека, он получает возможность общаться с чистыми преданными. Благодаря этому он обретает способность разрубить рабский узел невежества, образованный различной кармической деятельностью. В результате общения с преданными человекначинает служить Господу Васудеве – трансцендентному, свободному от привязанностей к материальному миру, недоступного уму и словам и независимого от всего остального. Эта бхакти-йога, преданное служение Господу ВаЯсудеве, и есть подлинный путь к освобождению.КОMMЕНTАРИЙ: Освобождение начинается с осознания Брахмана;дальнейшее продвижение по пути к освобождению приводит к осознанию Параматмы, но истинного освобождения достигает только тот, кто осозна – т свое положение вечного слуги Верховной Личности Бога (муктир хитванйатха рупам сварупена вйавастхитих ). В материальном мире каждый действует, руководствуясь телесными представлениями о жизни, а потому движется в неверном направлении. Tот, кто становится брахма-бхута , то есть осознавшим свою духовную природу.понимает, что он не есть тело и что деятельность, основанная на телесных представлениях, неправильна и бессмысленна. После этого начинается его преданное служение. В Бхагавад-гите (18 – 54) Кришна говорит:брахма-бхутах прасаннатма на шочати на канкшатисамах сарвешу бхутешу мад-бхактим лабхате парам. Преданное служение и есть подлинное освобождение. Tот, кого привлекает красота Верховной Личности Бога и чей ум всегда занят служением лотосным стопам Господа, уже не интересуется предметами, которые не помогают ему осознать сво – я . Иными словами, его полностью переста – т привлекать материальная деятельность. В(2.7) сказано: эша хй эванандайати йада хй эваиша этасмин на дршйе Янатмйе анирукте Янилайане Ябхайам пратиштхам виндате Ятха со Ябхайам гато бхавати . Когда живое существо приходит к полному пониманию того, что его счастье зависит от самоосознания, на котором основывается ананда (блаженство), и когда оно занимает сво – вечное положение слуги Господа, над которым нет никакого господина, – тогда оно окончательно вступает в духовную жизнь, полную блаженства.TЕКСT 2121этад эва хи дева гайанти – –ахо амишам ким акари шобханам прасанна эшам свид ута свайам харихйаир джанма лабдхам нршу бхаратаджире мукунда-севаупайикам спрха хи нахэтат – это; эва – поистине; хи – несомненно; девах – все полубоги; гайанти – поют; ахо – о; амишам – этих обитателей Бхарата-варши;ким – какие; акари – были совершены; шобханам – благочестивые прекрасные действия; прасаннах – довольна; эшам – ими; свит – или; ута – говорится;свайам – лично; харих – Верховная Личность Бога; йаих – которыми;джанма – рождение; лабдхам – получено; нршу – в человеческом обществе;бхарата-аджире – во дворе Бхарата-варши; мукунда – Верховной Личности Бога, которая может даровать освобождение; сева-аупайикам – являющееся средством служения; спрха – желание; хи – поистине; нах – наше.Человеческая форма жизни – это лучшее положение для духовного осознания, и вот что говорят полубоги, живущие в раю: Какая великая удача выпала этим людям, родившимся в Бхарата-варше! Должно быть, в прошлом они занимались благочестивой деятельностью, совершая аскезы, или же доставили удовольствие Самой Верховной Личности Бога. Как ещ – можно объяснить, что они заняты столь разнообразной деятельностью в преданном служении? Mы, полубоги, можем только стремиться к тому, чтобы получить человеческое рождение в Бхарата-варше и нести там преданное служение, тогда как эти люди уже заняты таким служением.КОMMЕНTАРИЙ: В Чайтанья-чаритамрите (Ади, 9.41) это объясняется ещ – подробнее:бхарата-бхумите хаила манушйа-джанма йараджанма сартхака кари' кара пара-упакара.В Индии, Бхарата-варше, многое способствует преданному служению. Бхарата-варша богата опытом всех ачарьев , и Сам Шри Чайтанья Mахапрабху явил Себя в Бхарата-варше, чтобы показать е – жителям, как нужно прогрессировать в духовной жизни, сосредоточившись на преданном служении Господу. Бхарата-варша