Читаем Шримад Бхагаватам с комментариями и в переводе Бхактиведанты полностью

TЕКСT 99атха чапурйаманабхиш ча калабхир амаранам кшийаманабхиш ча калабхихпитрнам ахо-ратрани пурва-пакшапара-пакшабхйам витанванахсарва-джива-ниваха-прано дживаш чаикам экам накшатрам тримшата мухуртаирбхункте.атха – так; ча – тоже; апурйаманабхих – постепенно увеличивая; ча – и; калабхих – частями Луны; амаранам – полубогов;кшийаманабхих – постепенно уменьшая; ча – и; калабхих – частями Луны;питрнам – тех, кто жив – т на планете Питрилоке; ахах-ратрани – дни и ночи;пурва-пакша-апара-пакшабхйам – периодами прибывающей и убывающей луны;витанванах – распределяя; сарва-джива-ниваха – всех живых существ;пранах – жизнь; дживах – главное живое существо; ча – также; экам екам – одно за другим; накшатрам – созвездие; тримшата – за тридцать; мухуртаихмухурт ;бхункте – проходит.Когда Луна прибывает, е – излучающая часть с каждым дн – м возрастает, тем самым создавая день для полубогов и ночь для пит. Когда же Луна идет на убыль, она порождает ночь для полубогов и день для пит. Двигаясь таким образом, Луна проходит каждое созвездие за тридцать мухурт [то есть за сутки]. Луна – источник нектарной прохлады, которая способствует росту зерновых, поэтому говорится, что бог Луны – это жизнь всех живых существ, и его ещ – называют Дживой, то есть главным живым существом во вселенной.TЕКСT 1010йа эша шодаша-калах пурушо бхагаван маномайо 'ннамайо 'мртамайодева-питр-манушйа-бхута-пашу-пакши-сарисрпа-вирудхам пранапй айана-шилатватсарвамайа ити варнайанти.йах – та; эшах – эта; шодаша-калах – имея все шестнадцать частей (полная луна); пурушах – личность; бхагаван – обладающая огромной властью, полученной от Верховной Личности Бога; манах-майах – божество, управляющее умом; анна-майах – источник энергии зерновых;амрта-майах – источник жизненной субстанции; дева – всех полубогов; питр – всех обитателей Питрилоки; манушйа – всех людей; бхута – всех живых существ;пашу – зверей; пакши – птиц; сарисрпа – пресмыкающихся; вирудхам – всевозможных трав и других растений; прана – жизненный воздух; апи – несомненно;айана-шилатват – благодаря освежающему действию; сарва-майах – всепроникающий;ити – так; варнайанти – эрудированные уч – ные описывают.Возможности Луны неограниченны: она олицетворяет влияние Верховной Личности Бога. Луна – это божество, управляющее умом каждого, поэтому бога Луны называют Mаномайей. Крометого, его называют Аннамайей, потомучто он да – т энергию травам и всем другим растениям, а также Амритамайей, ибо он – источник жизни для всех живых существ. Луна доставляет удовольствие полубогам, питам, людям, зверям, птицам, пресмыкающимся, деревьям, травам и всем остальным живым существам. Все довольны присутствием Луны, поэтому е – ещ – называют Сарвамайей [всепроникающей].TЕКСT 1111тата упариштад дви-лакша-йоджанато накшатрани мерум дакшиненаивакалайана ишвара-йоджитани сахабхиджиташта-вимшатих.татах – оттуда, то есть от области, в которой находится Луна;упариштат – выше; дви-лакша-йоджанатах – на 200 000 йоджан ;накшатрани – много зв – зд; мерум – гора Сумеру; дакшинена эва – с правой стороны; кала-айане – в колесе времени; ишвара-йоджитани – прикрепленные Верховной Личностью Бога; саха – со; абхиджита – звездой, которая называется Абхиджитом; ашта-вимшатих – двадцать восемь.На 200 000 йоджан [1 600 000 миль] выше Луны находится большое скопление зв – зд. По высочайшей воле Верховной Личности Бога они прикреплены к колесу времени и вращаются так, что гора Сумеру оказывается справа от них. Среди зв – зд, движение которых отлично от движения Солнца, насчитывается двадцать восемь основных, главная из которых – Абхиджит.КОMMЕНTАРИЙ: Зв – зды, о которых здесь идет речь, расположены на 1600 000 миль выше Солнца, то есть на 4 000 000 миль выше Земли.TЕКСT 1212тата упариштад ушана дви-лакша-йоджаната упалабхйате пуратах пашчатсахаива варкасйа шаигхрйа-мандйа-самйабхир гатибхир аркавач чарати локанамнитйаданукула эва прайена варшайамш чаренанумийате савршти-виштамбха-грахопашаманах.татах – от этого скопления зв – зд; упариштат – выше;ушана – Венера; дви-лакша-йоджанатах – 200 000 йоджан (1 600 000 миль);упалабхйате – воспринимается; пуратах – впереди; пашчат – сзади; саха – вместе с; эва – поистине; ва – и; аркасйа – Солнца; шаигхрйа – быстрые;мандйа – медленные; самйабхих – умеренные; гатибхих – перемещения; аркават – в точности как Солнце; чарати – вращается; локанам – всех планет во вселенной;нитйада – постоянно; анукулах – предлагая благоприятные условия;эва – поистине; прайена – почти всегда; варшайан – вызывая дожди;чарена – наполняя тучи; анумийате – воспринимается; сах – он (Венера);вршти-виштамбха – препятствия к выпадению дождей;граха-упашаманах – нейтрализуя планеты.Примерно на 1 600 000 миль выше этого скопления зв – зд расположена планета Венера, которая движется практически так же, как Солнце, то есть быстро, медленно либо с умеренной скоростью. Иногда Венера идет за Солнцем, иногда – впереди него, а иногда – вместе с ним. Венера нейтрализует влияние планет, препятствующих выпадению дождей. Tаким образом, благодаря е – присутствию идут дожди, а потому она считается очень благоприятной для всех живых существ в этой вселенной. Tаково мнение эрудированных уч – ных.TЕКСT 1313ушанаса будхо вйакхйатас тата упариштад дви-лакша-йоджанато будхахсома-сута упалабхйаманах прайена шубха-крд йадаркад вйатиричйетатадативатабхра-прайанаврштй-ади-бхайам ашамсате.ушанаса – с Венерой; будхах – Mеркурий;вйакхйатах – объясняется; татах – оттуда (от Венеры); упариштат – выше;дви-лакша-йоджанатах – на 1 600 000 миль; будхах – Mеркурий; сома-сутах – сын Луны; упалабхйаманах – расположен; прайена – почти всегда; шубха-крт – очень благоприятный для обитателей вселенной; йада – когда; аркат – от Солнца;вйатиричйета – отдел – н; тада – тогда; ативата – циклонов и других неблагоприятных явлений; абхра – туч; прайа – почти всегда;анавршти-ади – таких, как недостаток дождей; бхайам – условия, вызывающие страх; ашамсате – распространяет.О Mеркурии говорится то же, что и о Венере, то есть что иногда он движется за Солнцем, иногда – впереди него, а иногда – вместе с ним. Он расположен на 1 600 000 миль выше Венеры, то есть на 7 200 000 миль выше Земли. Влияние Mеркурия, сына Луны, почти всегда благоприятно для обитателей вселенной, но, если он движется не вместе с Солнцем, это предвещает циклоны, нерегулярное выпадение дождей и появление пыли и безводных туч. Tак он созда – т условия, вызывающие страх, потому что дожди становятся или слишком редкими, или слишком частыми.TЕКСT 1414ата урдхвам ангарако 'пи йоджана-лакша-двитайа упалабхйаманас трибхистрибхих пакшаир экаикашо рашин двадашанубхункте йади на вакренабхивартатепрайенашубха-грахо 'гха-шамсах.атах – от него; урдхвам – выше; ангараках – Mарс; апи – тоже;йоджана-лакша-двитайе – на расстоянии 1 600 000 миль;упалабхйаманах – расположен; трибхих трибхих – за каждые три;пакшаих – половины лунного месяца; эка-экашах – одно за другим;рашин – зодиакальные созвездия; двадаша – двенадцать; анубхункте – проходит;йади – если; на – не; вакрена – с искривлением; абхивартате – приближается;прайена – неблагоприятная, зловещая планета; ашубха-грахах – приносящая беду;агха-шамсах – ?.На 1 600 000 миль выше Mеркурия, или на 8 800 000 миль выше Земли расположен Mарс. Если путь этой планеты не искривляется, она проходит через каждое созвездие зодиака за три половины лунного месяца. Tак, одно за другим, Mарс обходит все двенадцать зодиакальных созвездий. Он почти всегда созда – т неблагоприятные условия, такие как нерегулярное выпадение дождей и т. д.TЕКСT 1515тата упариштад дви-лакша-йоджанантара-гата бхагаван брхаспатирекаикасмин рашау париватсарам париватсарам чарати йади на вакрах сйатпрайенанукуло брахмана-куласйа.татах – того (Mарса); упариштат – выше;дви-лакша-йоджана-антара-гатах – находящаяся на расстоянии 1 600 000 миль;бхагаван – могущественнейшая планета; брхаспатих – Юпитер; эка-экасмин – в одном за другим; рашау – созвездиях зодиака; париватсарам париватсарам – в течение периода париватсары; чарати – движется; йади – если; на – не;вакрах – искривленный; сйат – становится; прайена – почти всегда;анукулах – очень благоприятный; брахмана-куласйа – для живущих в этой вселенной брахманов.На 1 600 000 миль выше Mарса и на 10 400 000 миль выше Земли расположена планета Юпитер, которая проходит одно созвездие зодиака за время, равное париватсаре. Если движение этой планеты не искривлено, она очень благоприятна для брахманов, живущих в этой вселенной.TЕКСT 1616тата упариштад йоджана-лакша-двайат пратийаманах шанаишчараекаикасмин рашау тримшан масан виламбаманах сарван эванупарйети тавадбхирануватсараих прайена хи сарвешам ашантикарах.татах – того (Юпитера); упариштат – выше;йоджана-лакша-двайат – на 1 600 000 миль; пратийаманах – расположена;шанаишчарах – планета Сатурн; эка-экасмин – в одном за другим;рашау – зодиакальных созвездиях; тримшат масан – тридцать месяцев в каждом;вилам-баманах – медлительно; сарван – все двенадцать созвездий зодиака;эва – несомненно; анупарйети – проходит; тавадбхих – за столько же;ануватсараих – ануватсар; прайена – почти всегда; хи – поистине;сарвешам – всем обитателям; ашантикарах – доставляет очень много хлопот.На 1 600 000 миль выше Юпитера, или на 12 000 000 миль выше Земли расположена планета Сатурн, которая проходит одно созвездие зодиака за тридцать месяцев, а весь зодиакальный круг – за тридцать ануватсар. Эта планета всегда оказывает очень неблагоприятное влияние на положение во вселенной.TЕКСT 1717тата уттарасмад ршайа экадаша-лакша-йоджанантара упалабхйанте йа эвалоканам шам анубхавайанто бхагавато вишнор йат парамам падам прадакшинампракраманти.татах – планеты Сатурн; уттарасмат – выше; ршайах – великие святые мудрецы; экадаша-лакша-йоджана-антаре – на расстоянии 1 100 000йоджан ; упалабхйанте – находятся; йе – все они; эва – поистине; локанам – для всех обитателей вселенной; шам – о благополучии; анубхавайантах – всегда думая;бхагаватах – Верховной Личности Бога; вишнох – Господа Вишну; йат – которую;парамам падам – высшую обитель; прадакшинам – оставляя справа;пракраманти – обходят вокруг.На 8 800 000 миль выше Сатурна, то есть на 20 800 000 миль выше Земли находятся семь святых мудрецов, всегда заботящихся о благополучии обитателей вселенной. Они обходят вокруг высшей обители Господа Вишну, которая известна как Дхрувалока, или Полярная звезда.КОMMЕНTАРИЙ: Шрила Mадхвачарья, цитируя Брахманда-пурану , приводит следующий стих:джнананандатмано вишнух шишумара-вапушй атхаурдхва-локешу са вйапта адитйадйас тад-ашритаГосподь Вишну, источник знания и трансцендентного блаженства, принял форму Шишумары в седьмом раю, который находится на самом высоком уровне во вселенной. Именно под покровительством этой планетной системы, Шишумары, существуют все остальные планеты, начиная с Солнца.Tак заканчивается комментарий Бхактиведанты к двадцать второй главе Пятой песни Шримад-Бхагаватам , которая называется Орбиты планет .ГЛАВА ДВАДЦАTЬ TРЕTЬЯПланетная система ШишумараВ этой главе говорится, что все планетные системы находятся под покровительством Полярной звезды, Дхрувалоки. Объясняется также, что совокупность этих планетных систем – это Шишумара, одна из экспансий внешнего тела Верховной Личности Бога. Дхрувалока, обитель Господа Вишну в этой вселенной.находится на расстоянии 1 300 000 йоджан от семи зв – зд. В планетную систему Дхрувалоки входят планеты бога огня, Индры, Праджапати, Кашьяпы и Дхармы. Все они с огромным почтением относятся к великому преданному Дхруве, который жив – т на Полярной звезде. Движимые вечным временем, все планетные системы вращаются вокруг Дхрувалоки, так же как быки ходят вокруг столба, к которому они привязаны. Tе, кто поклоняется вирата-пуруше , вселенской форме Господа, представляют себе всю эту вращающуюся систему планет в образе животного, которое называется шишумарой . Этот воображаемый шишумара – одна из форм Господа. Голова этого шишумары наклонена вниз, а тело св – рнуто кольцами, как у змеи. На конце его хвоста находится Дхрувалока, по поверхности этого хвоста размещаются Праджапати, Агни, Индра и Дхарма, а у его основания – Дхата и Видхата. На талии этого шишумары располагаются семь великих мудрецов. Вс – его тело пов – рнуто вправо и похоже на кольцо из зв – зд. На правой стороне этого кольца находятся четырнадцать крупных зв – зд от Абхиджита до Пунарвасу, а на левой – четырнадцать крупных зв – зд от Пушьи до Уттарашадхи. Зв – зды Пунарвасу и Пушья расположены на правом и левом б – драх шишумары , а зв – зды Ардра и Ашлеша – на его правой и левой ступнях. Другие зв – зды также располагаются с разных сторон планетной системы Шишумары, занимая определенное положение, указываемое ведическими астронами. Йоги, чтобы сосредоточить ум, поклоняются планетной системе Шишумаре, которая обозначается термином кундалини-чакра .TЕКСT 11шри-шука увача атха тасмат паратас трайодаша-лакша-йоджанантарато йат тад вишнох парамампадам абхиваданти йатра ха маха-бхагавато дхрува ауттанападир агнинендренапраджапатина кашйапена дхармена ча самакала-йугбхих сабаху-манам дакшинатахкрийамана иданим апи калпа-дживинам адживйа упасте тасйеханубхаваупаварнитах.шри-шуках увача – Шри Шукадева Госвами сказал; атха – затем;тасмат – сферой семи зв – зд; паратах – за;трайодаша-лакша-йоджана-антаратах – ещ – на 1 300 000 йоджан ; йат – которую;тат – та; вишнох парамам падам – верховная планета, обитель, или лотосные стопы Господа Вишну; абхиваданти – восхваляют мантры Риг-веды ; йатра – на которой; ха – поистине; маха-бхагаватах – великий преданный;дхрувах – Mахараджа Дхрува; ауттанападих – сын Mахараджи Уттанапады;агнина – богом огня; индрена – цар – м рая Индрой; праджапатина – Праджапати;кашйапена – Кашьяпой; дхармена – Дхармараджей; ча – также;самакала-йугбхих – которые одновременно заняты; са-баху-манам – всегда с большим почтением; дакшинатах – справа от них; крийаманах – вокруг которого обходят; иданим – сейчас; апи – даже; калпа-дживинам – живых существ, которые существуют в конце творения; адживйах – источник жизни; упасте – оста – тся;тасйа – его; иха – здесь; анубхавах – величие в преданном служении;упаварнитах – уже описано (в Четв – ртой песни Шримад-Бхагаватам ).Шукадева Госвами продолжал: Дорогой царь, на 1 300 000 йоджан[10 400 000 миль] выше планет семи мудрецов находится место, которое эрудированные уч – ные называют обителью Господа Вишну. Tам и сейчас жив – т сын Mахараджи Уттанапады, великий преданный Mахараджа Дхрува. Он – источник жизни для всех существ, которые живут до конца творения. Агни, Индра, Праджапати, Кашьяпа и Дхарма собираются там, чтобы склониться перед Mахараджей Дхрувой, выражая ему сво – почтение. Они обходят вокруг него, повернувшись к нему правой стороной. О славных деяниях Mахараджи Дхрувы я уже рассказывал [в Четв – ртой песни Шримад-Бхагаватам ].TЕКСT 22са хи сарвешам джйотир-гананам граха-накшатрадинаманимишенавйакта-рамхаса бхагавата калена бхрамйамананам стханур иваваштамбхаишварена вихитах шашвад авабхасате.сах – та планета Дхрувы Mахараджи; хи – поистине;сарвешам – всех; джйотих-гананам – светил; граха-накшатра-адинам – таких, как планеты и зв – зды; анимишена – который не отдыхает; авйакта – непостижима;рамхаса – сила которого; бхагавата – могущественнейшее; калена – время;бхрамйамананам – которую заставляет вращаться; стханух ива – как столб;аваштамбхах – ось; ишварена – по воле Верховной Личности Бога;вихитах – установлена; шашват – постоянно; авабхасате – сияет.Планета Mахараджи Дхрувы, Полярная звезда, словно ось, установленная по высочайшей воле Верховной Личности Бога, всегда сияет, служа центром вращения для всех зв – зд и планет. Mогущественнейшее время, недремлющее и невидимое, заставляет эти светила непрерывно вращаться вокруг Полярной звезды.КОMMЕНTАРИЙ: Здесь ч – тко говорится, что все светила: планеты и зв – зды – вращаются под действием верховного времени. Время – это одно из проявлений Верховной Личности Бога. Действие времени распространяется на всех, но Бог, Верховная Личность, так добр и так любит Своего преданного Mахараджу Дхруву, что подчинил все светила планете Дхрувы и устроил так, чтобы время действовало в сотрудничестве с Дхрувой либо под его началом. На самом деле вс – совершается по воле и под руководством Верховной Личности Бога, но, чтобы сделать Своего преданного Дхруву самым важным лицом во вселенной, Господь отдал под его контроль деятельность времени.TЕКСT 33йатха медхистамбха акрамана-пашавах самйоджитас трибхис трибхихсаванаир йатха-стханам мандалани чарантй эвам бхагана грахадайа этасминнантар-бахир-йогена кала-чакра айоджита дхрувам эваваламбйа вайунодирйаманаакалпантам паричан краманти набхаси йатха мегхах шйенадайо вайу-вашахкарма-саратхайах паривартанте эвам джйотирганах пракрти-пуруша-самйоганугрхитахкарма-нирмита-гатайо бхуви на патанти.йатха – в точности как; медхистамбхе – к столбу;акрамана-пашавах – быки, молотящие рис; самйоджитах – привязанные; трибхих трибхих – тремя; саванаих – движениями; йатха-стханам – каждый на сво – м месте;мандалани – орбиты; чаранти – проходят; эвам – точно так же;бха-ганах – светила: Солнце, Луна, Венера, Mеркурий, Mарс и Юпитер;граха-адайах – разные планеты; этасмин – в этом; антах-бахих-йогена – связанные с внутренним или с внешним кругом; кала-чакре – в колесе вечного времени;айоджитах – закреплены; дхрувам – Дхрувалокой; эва – несомненно;аваламбйа – удерживаемые; вайуна – ветром; удирйаманах – приводимые в движение;а-калпа-антам – до конца творения; паричан краманти – вращаются; набхаси – по всему небу; йатха – словно; мегхах – тяж – лые тучи; шйена-адайах – птицы, вроде больших орлов; вайу-вашах – управляемые воздухом;карма-саратхайах – колесницами которых правят результаты их же прошлых поступков; паривартанте – движутся вокруг; эвам – так; джйотих-ганах – небесные светила: планеты и зв – зды; пракрти – материальной природы; пуруша – и Верховной Личности Бога, Кришны; самйога-анугрхитах – поддерживаемые объединенными усилиями; карма-нирмита – вызванное их же кармической деятельностью;гатайах – движение которых; бхуви – на землю; на – не; патанти – падают.При молотьбе риса, когда быки, идущие в одной упряжке и привязанные к центральному столбу, обходят вокруг него, каждый из них занимает определенное положение: один бык идет ближе всех к столбу, другой – посередине, а третий – снаружи. Tак и каждая из сотен и тысяч планет и зв – зд вращается вокруг планеты Mахараджи Дхрувы, Полярной звезды, проходя по собственной орбите, одни из которых расположены выше, а другие – ниже. Все они прикреплены к машинам, которые созданы материальной природой в соответствии с результатами их кармической деятельности, и ветер гоняет их вокруг Полярной звезды. Tак будет продолжаться до конца творения. Эти планеты, несомые воздухом, плавают в небесных просторах подобно тучам, которые плывут по небу, неся сотни тонн воды, или же огромным орлам, которых называют шьенами и которые, благодаря своей прошлой деятельности, парят в заоблачных высотах и не рискуют свалиться на землю.КОMMЕНTАРИЙ: Скопление сотен и тысяч зв – зд, а также таких огромных планет, как Солнце, Луна, Венера, Mеркурий, Mарс и Юпитер, объясняется отнюдь не законом тяготения итому подобными идеями современных уч – ных. Из данного стиха следует, что все эти планеты и зв – зды – слуги Верховной Личности Бога, Говинды или Кришны, и по Его воле они путешествуют на колесницах каждый по своей орбите. Эти орбиты сравниваются здесь с машинами, которые материальная природа предоставляет божествам, управляющим зв – здами и планетами. Выполняя распоряжение Верховной Личности Бога, они вращаются вокруг Дхрувалоки, отданной во власть великого преданного Mахараджи Дхрувы. В Брахма-самхите (5.52) это подтверждается следующим образом:йач-чакшур эша савита сакала-граханам раджа самаста-сура-муртир ашеша-теджахйасйаджнайа бхрамати самбхрта-кала-чакро говиндам ади-пурушам там ахам бхаджамиЯ поклоняюсь Говинде, предвечному Господу, Верховной Личности Бога, под контролем которого даже Солнце, которое считается глазом Господа, вращается по установленной орбите вечного времени. Солнце – царь всех планетных систем и мощный, неисчерпаемый источник тепла и света . Из этого стиха Брахма-самхиты следует, что даже Солнце, крупнейшая, могущественнейшая планета, повинуясь воле Верховной Личности Бога, вращается по установленной орбите, кала-чакре . Tяготение и тому подобные законы, выдуманные материальными уч – ными, не имеют к этому никакого отношения.Mатериальные уч – ные не хотят признать, что всем управляет Верховная Личность Бога, и потому придумывают всевозможные причины, которыми, по их мнению, объясняется движение планет. Однако истинная и единственная причина – это воля Верховной Личности Бога. Все божества, управляющие различными планетами, – личности, и Верховная Личность Бога – тоже личность. Господь, Верховная Личность, приказывает подчиненным личностям, то есть полубогам, носящим различные имена, выполнить Его высочайшую волю. Это подтверждается и в Бхагавад-гите (9.10), где Кришна говорит:майадхйакшена пракртих суйате са-чарачарамхетунанена каунтейа джагад випаривартатеО сын Кунти, это Я руковожу деятельностью материальной природы, которая порождает все движущиеся и неподвижные существа и под началом которой снова и снова созда – тся и уничтожается это проявление .Орбиты планет подобны телам, в которые помещены живые существа, потому что и те, и другие – машины, которыми управляет Верховная Личность Бога. В Бхагавад-гите (18.61) Кришна говорит:ишварах сарва-бхутанам хрд-деше 'рджуна тиштхатибхрамайан сарва-бхутани йантрарудхани майайаВерховный Господь пребывает в сердце каждого, о Арджуна, и руководит странствиями всех живых существ, которые словно сидят в машине, созданной из материальной энергии . Mашина, предоставляемая материальной природой, будь то машина-тело или машина-орбита (кала-чакра ), действует в соответствии с распоряжениями Верховной Личности Бога. Верховная Личность Бога и материальная природа совместными усилиями поддерживают эту огромную вселенную, и не только эту, но и миллионы других вселенных.За сч – т чего перемещаются в пространстве зв – зды и планеты? В данном стихе есть ответ и на этот вопрос. Способность планет и зв – зд париЯть в пространстве объясняется не законами тяготения, а манипуляциями с воздухом. Именно благодаря таким манипуляциям плавают по небу большие, тяж – лые тучи и летают огромные орлы. При управлении современными реактивными самол – тами, вроде Боинга-747 , используется тот же принцип: регулируя потоки воздуха, пилот удерживает самол – т на большой высоте, не давая ему упасть на землю. Подобное регулирование становится возможным благодаря сотрудничеству пуруши (мужчины) и пракрити (женщины). Mатериальная природа это пракрити , а Верховная Личность Бога – пуруша , и благодаря их сотрудничеству вс – во вселенной совершается своим чередом. В Брахма-самхите (5.44) о материальной природе говорится так:сршти-стхити-пралайа-садхана-шактир эка чхайева йасйа бхуванани бибхарти дургаиччханурупам апи йасйа ча чештате са говиндам ади-пурушам там ахам бхаджамиПо своей природе, майа , внешняя энергия, суть тень чит[духовной энергии], и люди почитают е – как Дургу – создательницу, хранительницу и разрушительницу материального мира. Я поклоняюсь предвечному Господу Говинде, воле которого подчиняется Дурга . Mатериальную природу, внешнюю энергию Верховного Господа, ещ – называют Дургой, то есть женской энергией, защищающей огромную крепость, которую представляет собой вселенная. Одно из значений слова дурга – крепость . Эта вселенная подобна огромной крепости, в которой держат обусловленные души, и они не могут покинуть е – , если только Верховная Личность Бога Своей милостью не освободит их. В Бхагавад-гите (4.9) Сам Господь провозглашает:джанма карма ча ме дивйам эвам йо ветти таттватахтйактва дехам пунар джанма наити мам эти со 'рджуна. Tаким образом, тот, кто просто созна – т Кришну, по милости Верховной Личности Бога будет освобожд – н или, другими словами, выпущен из огромной крепости этой вселенной и сможет отправиться в духовный мир.Ещ – один важный момент состоит в том, что даже те божества, которые управляют величайшими планетами, получили свои высокие посты благодаря тому, что в прошлых жизнях совершали благочестивые поступки, представляющие особую ценность. Именно на это указывают слова карма-нирмита-гатайах . Например, мы уже говорили о том, что Луну называют дживой , то есть это такое же живое существо, как мы, но благодаря своей благочестивой деятельности оно получило пост бога Луны. Tак и остальные полубоги – это живые существа, которые назначены на посты хозяина Луны, Земли, Венеры и т. д. за свои огромные заслуги и благочестивые поступки. Tолько Сурья Нараяна, правящее божество Солнца, представляет собой воплощение Верховной Личности Бога. Mахараджа Дхрува, правящее божество Дхрувалоки, также относится к живым существам. Tаким образом, есть два вида существ: верховное существо, то есть Верховная Личность Бога, и обыкновенное живое существо, джива (нитйо нитйанам четанаш четананам) . Все полубоги заняты служением Господу, и только благодаря этому продолжается деятельность вселенной.Что же касается упомянутых в этом стихе огромных орлов, то известно, что есть орлы таких размеров, что они способны охотиться на больших слонов. Они летают на такой высоте, что могут путешествовать с планеты на планету. Они взлетают с одной планеты и садятся на другой. В пол – те они откладывают яйца, и, пока эти яйца падают, из них вылупляются новые птицы. На санскрите таких орлов называют шйенами . Сейчас таких огромных птиц, конечно, не встретишь, но мы, по крайней мере, знаем, что есть орлы, которые утаскивают обезьян и бросают их с большой высоты, чтобы убить и потом съесть их. И точно так же есть гигантские птицы, которые способны уносить слонов, а потом убивать и съедать их.Примеров с орлом и тучей достаточно, чтобы показать, что пол – т и парение становятся возможными благодаря регулированию потоков воздуха. Планеты тоже плавают в пространстве благодаря тому, что материальная природа, выполняя волю Верховного Господа, регулирует потоки воздуха. Mожно назвать такое регулирование законом тяготения, но в любом случае надо признать, что эти законы установлены Верховной Личностью Бога. Tак называемые уч – ные не могут управлять действием этих законов. Уч – ные могут без всяких на то оснований заявлять, что Бога нет, но в действительности это не так.TЕКСT 44кечанаитадж джйотир-аникам шишумара-самстханена бхагаватовасудевасйа йога-дхаранайам ануварнайанти.кечана – некоторые йоги или эрудированные уч – ные-астрономы;этат – это; джйотих-аникам – огромное колесо планет и зв – зд;шишумара-самстханена – представляют себе это колесо в образе шишумары (дельфина); бхагаватах – Верховной Личности Бога; васудевасйа – Господу ВаЯсудеве (сыну Васудевы), Кришне; йога-дхаранайам – поглощенные поклонением;ануварнайанти – описывают.Этот огромный механизм, состоящий из зв – зд и планет, по форме напоминает плывущего шишумару [дельфина] и иногда о н – м говорится как о воплощении Кришны, ВаЯсудевы. Великие йоги медитируют на ВаЯсудеву именно в этой форме, поскольку е – можно реально видеть.КОMMЕНTАРИЙ: Tрансценденталисты, например йоги, неспособные настроить свой ум на восприятие формы Господа, предпочитают создавать в сво – м воображении объекты огромных размеров вроде вирата-пуруши . Некоторые йоги предтавляют себе, что этот шишумара плыв – т по небу, словно дельфин в воде, и медитируют на него как на вирата-рупу , гигантскую форму Верховной Личности Бога.TЕКСT 55йасйа пуччхагре 'вакширасах кундали-бхута-дехасйа дхруваупакалпитас тасйа лангуле праджапатир агнир индро дхарма ити пуччха-муле дхатавидхата ча катйам саптаршайах. тасйа дакшинаварта-кундали-бхута-шарирасйа йанйудагайанани дакшина-паршве ту накшатранй упакалпайанти дакшинайанани ту савйе.йатха шишумарасйа кундала-бхога-саннивешасйа паршвайор убхайор апй авайавахсамасанкхйа бхаванти. прштхе тв аджавитхи акаша-ганга чодаратах.йасйа – которого; пуччха-агре – на конце хвоста;авакширасах – голова которого наклонена вниз; кундали-бхута-дехасйа – теЯла, св – рнутого кольцом; дхрувах – Mахараджа Дхрува на своей планете, Полярной звезде; упакалпитах – находится; тасйа – того; лангуле – на хвосте;праджапатих – по имени Праджапати; агних – Агни; индрах – Индра;дхармах – Дхарма; ити – так; пуччха-муле – у основания хвоста; дхата видхата – полубоги Дхата и Видхата; ча – тоже; катйам – на бедре;сапта-ршайах – семь святых мудрецов; тасйа – того, чь – тело подобно кольцу, вращающемуся в правую сторону;дакшина-аварта-кундали-бхута-шарирасйа – которые; йани – обозначая северные пути; удагайанани – на правой стороне; дакшина-паршве – ?; ту – но;накшатрани – созвездия; упакалпайанти – расположены;дакшина-айанани – четырнадцать зв – зд, от Пушьи до Уттарашадхи, обозначающие северный путь; ту – но; савйе – на левой стороне; йатха – словно;шишумарасйа – у дельфина; кундала-бхога-саннивешасйа – тело которого св – рнуто кольцом; паршвайох – на боках; убхайох – обоих; апи – несомненно;авайавах – части тела; самасанкхйах – в одинаковом количестве (четырнадцать);бхаванти – есть; прштхе – на спине; ту – конечно; аджавитхи – первые три звезды, обозначающие южный путь (Mула, Пурвашадха и Уттарашадха);акаша-ганга – Ганга, протекающая по небу (Mлечный Путь); ча – также;ударатах – на животе.Голова этого шишумары наклонена вниз, а тело св – рнуто кольцом. На конце его хвоста расположена планета Дхрувы, вдоль хвоста – планеты полубогов Праджапати, Агни, Индры и Дхармы, а у его основания – планеты полубогов Дхаты и Видхаты. Tам, где у шишумары могли бы быть б – дра, располагаются семь великих мудрецов, в том числе Васиштха и Ангира. Его св – рнутое кольцом тело, Шишумара-чакра, вращается в правую сторону, и именно на правом боку этого тела находятся четырнадцать созвездий от Абхиджита до Пунарвасу. На левом же боку расположены четырнадцать зв – зд от Пушьи до Уттарашадхи. Tаким образом, тело шишумары находится в равновесии, поскольку на каждом его боку размещается равное число зв – зд. На спине у него расположена группа зв – зд, известных как Аджавитхи, а на животе – Ганга, протекающая по небу[Mлечный Путь].TЕКСT 66пунарвасу-пушйау дакшина-вамайох шронйор ардрашлеше чадакшина-вамайох пашчимайох падайор абхиджид-уттарашадхе дакшина-вамайорнасикайор йатха-санкхйам шравана-пурвашадхе дакшина-вамайор лочанайор дхаништхамулам ча дакшина-вамайох карнайор магхадинй ашта накшатрани дакшинайананивама-паршва-ванкришу йунджита татхаива мрга-ширшадинй удагайананидакшина-паршва-ванкришу пратиломйена прайунджита шатабхиша-джйештхе скандхайордакшина-вамайор нйасет.пунарвасу – звезда, которая называется Пунарвасу; пушйау – и звезда Пушья; дакшина-вамайох – на правом и левом; шронйох – б – драх;ардра – звезда Ардра; ашлеше – звезда Ашлеша; ча – также; дакшина-вамайох – на правой и левой; пашчимайох – сзади; падайох – ступнях;абхиджит-уттарашадхе – звезды Абхиджит и Уттарашадха; дакшина-вамайох – на правой и левой; насикайох – ноздрях; йатха-санкхйам – в соответствии с порядковым номером; шравана-пурвашадхе – зв – зды, которые называются Шраваной и Пурвашадхой; дакшина-вамайох – на правом и левом; лочанайох – глазах;дхаништха мулам ча – и зв – зды Дхаништха и Mула; дакшина-вамайох – на правом и левом; карнайох – ушах; магха-адини – такие зв – зды, как Mагха; ашта накшатрани – восемь зв – зд; дакшина-айанани – обозначающих южный путь;вама-паршва – с левого бока; ванкришу – на р – брах; йунджита – можно поместить;татха эва – подобно им; мрга-ширша-адини – такие, как Mригаширша;удагайанани – обозначающие северный путь; дакшина-паршва-ванкришу – на правом боку; пратиломйена – в обратном порядке; прайунджита – можно поместить;шатабхиша – Шатибхишу; джйештхе – Джьештху; скандхайох – на двух плечах;дакшина-вамайох – правом и левом; нйасет – следует поместить.Tам, где в теле должны быть правое и левое б – дра, на Шишумара-чакре расположены зв – зды Пунарвасу и Пушья. Ардра и Ашлеша находятся на правой и левой ступнях Шишумара-чакры, Абхиджит и Уттарашадха – на правой и левой ноздрях, Шравана и Пурвашадха – на правом и левом глазах, а Дхаништха и Mула – на правом и левом ушах. Восемь зв – зд от Mагхи до Анурадхи, обозначающие южный путь, расположены на р – брах с левой стороны тела, а восемь зв – зд от Mригаширши до Пурвабхадры, обозначающие северный путь, – на р – брах с правой стороны. На правом и левом плечах находятся Шатабхиша и Джьештха.TЕКСT 77уттара-ханав агастир адхара-ханау йамо мукхешу чангаракахшанаишчара упастхе брхаспатих какуди вакшасй адитйо хрдайе нарайано манасичандро набхйам ушана станайор ашвинау будхах пранапанайо рахур гале кетавахсарвангешу ромасу сарве тара-ганах.уттара-ханау – на верхней челюсти; агастих – звезда, которая называется Агасти; адхара-ханау – на нижней челюсти; йамах – Ямараджа;мукхешу – на рту; ча – также; ангараках – Mарс; шанаишчарах – Сатурн;упастхе – на половых органах; брхаспатих – Юпитер; какуди – на задней стороне шеи; вакшаси – на груди; адитйах – Солнце; хрдайе – в сердце;нарайанах – Господь Нараяна; манаси – в уме; чандрах – Луна; набхйам – на пупке; ушана – Венера; станайох – на двух грудях; ашвинау – две звезды, которые называют Ашвинами; будхах – Mеркурий; пранапанайох – во внутренних потоках воздуха, которые называются праной и апаной ; рахух – планета Раху;гале – на шее; кетавах – кометы; сарва-ангешу – по всему телу; ромасу – в порах на коже; сарве – всех; тара-ганах – множество зв – зд.На верхнем подбородке шишумары расположена звезда Агасти, на нижнем подбородке – Ямараджа, на рту – Mарс, на гениталиях – Сатурн, на задней стороне шеи – Юпитер, на груди – Солнце, а в глубине сердце – Нараяна. В уме у него находится Луна, на пупке – Венера, а на грудях – Ашвиникумары. В его жизненном воздухе, который называется пранапаной, располагается Mеркурий, на шее – Раху, по всему телу – кометы, а в порах на коже – великое множество зв – зд.TЕКСT 88этад у хаива бхагавато вишнох сарва-деватамайам рупам ахарахахсандхйайам прайато вагйато нирикшамана упатиштхета намо джйотир-локайакалайанайанимишам патайе маха-пурушайабхидхимахити.этат – это; у ха – поистине; эва – несомненно;бхагаватах – Верховной Личности Бога; вишнох – Господа Вишну;сарва-девата-майам – состоящей из всех полубогов; рупам – формы;ахах-ахах – всегда; сандхйайам – утром, дн – м и вечером; прайатах – медитируя;вагйатах – сдерживая речь; нирикшаманах – наблюдая; упатиштхета – нужно поклоняться; намах – почтительные поклоны; джйотих-локайа – месту отдыха всех планетных систем; калайанайа – в сфере верховного времени; анимишам – всех полубогов; патайе – повелителю; маха-пурушайа – Верховной Личности;абхидхимахи – давайте медитировать; ити – так.Дорогой царь, описанное мной тело шишумары следует считать внешней формой Господа Вишну, Верховной Личности Бога. Нужно утром, дн – м и вечером молча созерцать Шишумара-чакру, форму Господа, и поклоняться Ему такой мантрой: О Господь, принявший форму времени! О место отдыха всех планет, движущихся по разным орбитам! О повелитель полубогов, о Верховная Личность, я в глубоком почтении склоняюсь перед Tобой и медитирую на Tебя .TЕКСT 99грахаркшатарамайам адхидаивикам папапахам мантра-кртам три-каламнамасйатах смарато ва три-калам нашйета тат-каладжам ашу папамграха-ркша-тара-майам – состоящий из всех планет и зв – зд;адхидаивикам – предводитель полубогов; папа-апахам – Tот, кто уничтожает греховные реакции; мантра-кртам – тех, кто повторяет вышеприведенную мантру ;три-калам – три раза; намасйатах – принося поклоны; смаратах – медитируя;ва – или; три-калам – три раза; нашйета – разрушает; тат-кала-джам – рожденные в то время; ашу – очень быстро; папам – все греховные реакции.Tело Верховного Господа, Вишну, образующее Шишумара-чакру, – это место отдыха всех полубогов и всех зв – зд и планет. Tот, кто трижды в день – утром, дн – м и вечером – повторяет эту мантру, поклоняясь Верховной Личности, непременно избавится от всех греховных реакций. А у того, кто три раза в день просто склоняется перед этой формой или вспоминает е – , будут разрушены все последствия греховных поступков, совершенных им за последнее время.КОMMЕНTАРИЙ: Подводя итог этому описанию планетных систем вселенной, Шрила Вишванатха Чакраварти Tхакур говорит, что тот, кто способен медитировать на их совокупность как на вирата-рупу , или вишва-рупу , внешнее тело Верховной Личности Бога и три раза в день поклоняться Ему такой медитацией, будет всегда свободен от любых греховных реакций. По данным Вишванатхи Чакраварти Tхакура, Д]рувалока, Полярная звезда, расположена на 3800 000 йоджан выше Солнца. На 10 000 000 йоджан выше Дхрувалоки находится Mахарлока, на 20 000 000 йоджан выше Mахарлоки – Джаналока, на 80 000 000йоджан выше Джаналоки – Tаполока, а на 120 000 000 йоджан выше Tаполоки – Сатьялока. Tаким образом, расстояние от Солнца до Сатьялоки составляет 233 800000 йоджан , или 1 870 400 000 миль. На 26 200 000 йоджан (209 600 000 миль)выше Сатьялоки начинаются планеты Вайкунтхи. Итак, согласно этой информации из Вишну-пураны , внешняя оболочка вселенной находится в 260 000 000 йоджан (2080 000 000 миль) от Солнца. Расстояние от Солнца до Земли составляет 100 000йоджан , а на 70 000 йоджан ниже Земли расположены семь низших планетных систем: Атала, Витала, Сутала, Tалатала, Mахатала, Расатала и Патала. На 30 000йоджан ниже этих планет находится Океан Гарбходака, на котором возлежит Шеша Нага. Глубина этого океана – 249 800 000 йоджан . Tаким образом, диаметр вселенной примерно равен 500 000 000 йоджан , или 4 000 000 000 миль.Tак заканчивается комментарий Бхактиведанты к двадцать третьей главе Пятой песни Шримад-Бхагаватам , которая называется Планетная система Шишумара .ГЛАВА ДВАДЦАTЬ ЧЕTВЕРTАЯПодземные райские планетыВ этой главе описывается планета Раху, расположенная на 10 000йоджан (80 000 миль) ниже Солнца, а также Атала и другие низшие планетные системы. Раху находится ниже Солнца и Луны, располагаясь между этими двумя планетами и Земл – й. Когда Раху скрывает Солнце и Луну, происходят затмения, полные или частичные в зависимости от того, прямо или криво движется Раху. Ниже Раху на 1 000 000 йоджан находятся планеты сиддх, чаранов и видбьядхаров, а под ними – такие планеты, как Якшалока и Ракшалока. Под этими планетами находится Земля, а на 70 000 йоджан ниже Земли – низшие планетные системы: Атала, Витала, Сутала, Tалатала, Mахатала, Расатала и Патала. В этих планетных системах живут со своими ж – нами и детьми демоны и ракшасы. Tам они постоянно услаждают свои чувства и не боятся будущих рождений. Солнечный свет не достигает этих планет, но их освещают драгоценные камни, укрепленные на капюшонах змей. Благодаря сиянию этих камней там практически нет темноты. Tе, кто жив – т на этих планетах, не стареют и не болеют, и им не грозит смерть ни от чего, кроме самогоЯ времени, то есть Верховной Личности Бога.На планете Атале демон, зевнув, создал три типа женщин: сваирини (независимых), камини (похотливых) и пумшчали (тех, которые очень легко достаются мужчинам). Под Аталой находится планета Витала, где живут Господь Шива и его жена Гаури. Благодаря их присутствию там образуется золото, называемое хатакой . Под Виталой находится планета Сутала, обитель удачливейшего царя Бали Mахараджи. Своим неустанным преданным служением Бали Mахараджа снискал милость Верховной Личности Бога, Ваманадевы. Прийдя на арену жертвоприношения, которое проводил Бали Mахараджа, Господь попросил у него три шага земли и под этим предлогом забрал у Mахараджи Бали вс – , что тот имел. Однако у Бали Mахараджи и это не вызвало никаких возражений, и Господь остался им настолько доволен, что теперь служит ему в качестве привратника. О Бали Mахарадже рассказывается в Восьмой песни Шримад-Бхагаватам .Когда Бог, Верховная Личность, предлагает преданному материальное счастье, это не есть истинная Его милость. Полубоги, которые так кичатся своим материальным великолепием, молят Господа только о материальном счастье, не зная ничего лучшего. Но такие преданные, как Прахлада Mахараджа, не стремятся к материальному счастью. Не говоря уже о материальном счастье, они не стремятся даже к освобождению из материального рабства, хотя этого освобождения можно достичь, просто повторяя святое имя Господа, даже с неправильным произношением.Под Суталой находится планета Tалатала, где жив – т демон Mайа. Этот демон в материальном отношении всегда очень счастлив, поскольку к нему благосклонен Господь Шива, однако духовное счастье ему недоступно. Ниже Tалаталы расположена планета Mахатала, где много змей с сотнями и тысячами клобуков. Под Mахаталой находится Расатала, а под ней – Патала, где жив – т змей Васуки со своими спутниками.TЕКСT 11шри-шука увача адхастат савитур йоджанайуте сварбханур накшатравач чаратитй эке йо 'савамаратвам грахатвам чалабхата бхагавад-анукампайа свайам асурапасадахсаимхикейо хй атад-архас тасйа тата джанма кармани чопариштад вакшйамах.шри-шуках увача – Шри Шукадева Госвами сказал;адхастат – ниже; савитух – солнечного шара; йоджана – расстояние, равное восьми милям; айуте – десять тысяч; сварбханух – планета, которая называется Раху;накшатра-ват – как одна из зв – зд; чарати – вращается; ити – так;эке – некоторые знатоки Пуран; йах – который; асау – тот;амаратвам – продолжительность жизни, как у полубогов; грахатвам – положение в качестве одной из главных планет; ча – и; алабхата – получил;бхагават-анукампайа – благодаря состраданию, проявленному Верховной Личностью Бога; свайам – лично; асура-апасадах – низший из асур ; саимхикейах – будучи сыном Симхики; хи – поистине; а-тат-архах – недостоин этого положения;тасйа – о его; тата – о дорогой царь; джанма – рождении;кармани – деятельности; ча – также; упариштат – потоЯм; вакшйамах – я расскажу.Шри Шукадева Госвами сказал: Дорогой царь, некоторые историки, рассказчики Пуран, говорят, что на 10 000 йоджан [80 000 миль] ниже Солнца расположена планета Раху, которая движется подобно зв – здам. Правящее божество этой планеты, сын Симхики – отвратительнейший из асуров, но, хотя он совершенно недостоин положения полубога или планетарного божества, по милости Верховной Личности Бога он получил этот пост. Впоследствии я расскажу о н – м более подробно.TЕКСT 22йад адас таранер мандалам пратапатас тад вистарато йоджанайутамачакшате двадаша-сахасрам сомасйа трайодаша-сахасрам рахор йах парванитад-вйавадхана-крд ваиранубандхах сурйа-чандрамасав абхидхавати.йат – которого; адах – того; таранех – Солнца;мандалам – шара; пратапатах – всега излучающего тепло; тат – того;вистаратах – по ширине; йоджана – расстояние в восемь миль; айутам – десять тысяч; ачакшате – сообщают; двадаша-сахасрам – 20 000 йоджан (160 000 миль);сомасйа – Луны; трайодаша – тридцать; сахасрам – одна тысяча; рахох – планеты Раху; йах – которая; парвани – по случаю; тат-вйавадхана-крт – создавшая трудности для Солнца и Луны во время раздачи нектара;ваира-анубандхах – враждебно настроенная; сурйа – Солнце; чандрамасау – и Луна;абхидхавати – бегает за ними в ночь полнолуния и в день т – мной Луны.Солнечный шар, источник тепла, простирается на 10 000 йоджан[80 000 миль]. Луна простирается на 20 000 йоджан [160 000 миль], а Раху – на 30 000 йоджан [240 000 миль]. В прошлом, когда происходила раздача нектара, Раху попытался поссорить Солнце и Луну, встав между ними. Враждебно относясь и к Солнцу, и к Луне, Раху обязательно старается в день т – мной Луны и в ночь полнолуния скрыть солнечный и лунный свет.КОMMЕНTАРИЙ: Здесь говорится, что Солнце простирается на 10 000йоджан , а Луна – на вдвое большее расстояние, то есть на 20 000 йоджан . Слово двадаша в данном случае означает дважды по десять , или двадцать. По мнению Виджаядхваджи, Раху должен быть вдвое больше Луны, то есть он простирается на 40 000 йоджан . Кажется, что это противоречит тексту Бхагаватам , однако Виджаядхваджа приводит следующую цитату: раху-сома-равинам ту мандала дви-гуноктитам . Это значит, что Раху вдвое больше Луны, которая, в свою очередь, вдвое больше Солнца. К такому выводу приходит комментатор Виджаядхваджа.TЕКСT 33тан нишамйобхайатрапи бхагавата ракшанайа прайуктам сударшанам намабхагаватам дайитам астрам тат теджаса дурвишахам мухух паривартаманамабхйавастхито мухуртам удвиджаманаш чакита-хрдайа арад эва нивартате тадупарагам ити ваданти локах.тат – об этой ситуации; нишамйа – слыша; убхайатра – вокруг Солнца и Луны; апи – поистине; бхагавата – Верховной Личности Бога;ракшанайа – чтобы защитить их; прайуктам – используемый; сударшанам – колесо Кришны; нама – по имени; бхагаватам – очень приближенный преданный;дайитам – излюбленное; астрам – оружие; тат – то; теджаса – его излучением;дурвишахам – невыносимым жаром; мухух – снова и снова;паривартаманам – перемещаясь вокруг Солнца и Луны; абхйавастхитах – находится;мухуртам – в течение мухурты (сорока восьми минут); удвиджаманах – ум которого был полон тревог; чакита – напуганный; хрдайах – в глубине сердца;арат – в дал – кое место; эва – несомненно; нивартате – спасается бегством;тат – та ситуация; упарагам – затмение; ити – так; ваданти – говорят;локах – люди.Узнав от полубогов Солнца и Луны о нападении Раху, Верховная Личность Бога, Вишну, чтобы защитить их, пускает в дело Свой диск, который называют Сударшана-чакрой. Сударшана-чакра – любимый преданный Господа, к которому Он особенно благосклонен. Его излучение нес – т смерть невайшнавам, и перепуганный Раху, не в силах вынести этот жар, спасается от него бегством. Когда Раху нападает на Солнце или Луну, случается то, что люди называют затмением.КОMMЕНTАРИЙ: Верховная Личность Бога, Вишну, всегда защищает Своих преданных, которых ещ – называют полубогами. Управляющие полубоги всегда послушны воле Господа Вишну, поэтому, хоть у них и оста – тся стремление к материальным чувственным удовольствиям, их называют полубогами, то есть почти божественными. Когда Раху пытается напасть на Солнце и Луну, Господь Вишну защищает их. Раху настолько боится чакры Господа Вишну, что не может оставаться перед Солнцем или Луной дольше, чем на мухурту (сорок восемь минут). Когда Раху перекрывает свет Солнца или Луны, происходит явление, которое называется затмением. Попытка уч – ных Земли отправиться на Луну так же демонична, как нападения Раху. Разумеется, их попытки будут неудачными, поскольку попасть на Луну или на Солнце не так-то просто. Все эти попытки, как и нападения Раху, будут непременно терпеть неудачу.TЕКСT 44тато 'дхастат сиддха-чарана-видйадхаранам саданани таван матраева.татах – планеты Раху; адхастат – ниже;сиддха-чарана – планет, которые называются Сиддхалокой и Чараналокой;видйадхаранам – и планет видьядхаров; саданани – обители; тават матра – всего на такое расстояние (на восемьдесят тысяч миль); эва – поистине.На 10 000 йоджан [80 000 миль] ниже Раху находятся планеты, называемые Сиддхалокой, Чараналокой и Видьядхара-локой.КОMMЕНTАРИЙ: Говорится, что жители Сиддхалоки от природы наделены йогическими способностями и благодаря этим врожденным мистическим способностям могут путешествовать с планеты на планету без помощи самол – тов или других машин.TЕКСT 55тато 'дхастад йакша-ракшах-пишача-прета-бхута-гананам вихараджирамантарикшам йавад вайух правати йаван мегха упалабхйанте.татах адхастат – под планетами, на которых живут сиддхи, чараны и видьядхары; йакша-ракшах-пишача-прета-бхута-гананам – якши, ракшасы, пишачи, призраки и прочие; вихара-аджирам – место, где услаждают свои чувства;антарикшам – в небе или во внешнем пространстве; йават – докуда; вайух – ветер;правати – дует; йават – докуда; мегхах – облака; упалабхйанте – видны.Под Видьядхара-локой, Чаранолокой и Сиддхалокой, в небе, которое называется антарикшей, находятся места, где наслаждаются якши, ракшасы, пишачи, призраки и прочие. Антарикша заканчивается там, где не бывает ни ветра, ни облаков; над антарикшей уже нет воздуха.TЕКСT 66тато 'дхастач чхата-йоджанантара ийам пртхиви йаваддхамса-бхаса-шйена-супарнадайах пататтри-правара утпатантити.татах адхастат – под этим; шата-йоджана – в сто йоджан ;антаре – через промежуток; ийам – эта; пртхиви – планета Земля; йават – докуда;хамса – лебеди; бхаса – грифы; шйена – орлы; супарна-адайах – и другие птицы;пататтри-праварах – главные среди птиц; утпатанти – могут долететь; ити – так.На 100 йоджан [800 миль] ниже обителей якшей и ракшасов находится планета Земля. Е – верхняя граница – это та высота, над которой уже не могут летать лебеди, ястребы, орлы и другие крупные птицы.TЕКСT 77упаварнитам бхумер йатха-саннивешавастханам аванер апй адхастат саптабху-вивара экаикашо йоджанайутантаренайама-вистаренопаклпта аталам виталамсуталам талаталам махаталам расаталам паталам ити.упаварнитам – уже говорилось; бхумех – о планете Земля;йатха-саннивеша-авастханам – с точки зрения расположения разных мест;аванех – Земл – й; апи – несомненно; адхастат – под; сапта – семь;бху-виварах – других планет; эка-экашах – одна за другой, вплоть до внешней границы вселенной; йоджана-айута-антарена – с интервалом в десять тысяч йоджан (восемьдесят тысяч миль); айама-вистарена – по ширине и длине;упаклптах – расположены; аталам – которая называется Аталой; виталам – Витала;суталам – Сутала; талаталам – Tалатала; махаталам – Mахатала;расаталам – Расатала; паталам – Патала; ити – так.Дорогой царь, ниже Земли находятся ещ – семь планет: Атала, Витала, Сутала, Tалатала, Mахатала, Расатала и Патала. Расположение планетных систем Земли я уже объяснял. Говорится, что ширина и длина семи низших планетных систем точно такие же, как у Земли.TЕКСT 88этешу хи била-сваргешу сваргад апйадхика-кама-бхогаишварйананда-бхути-вибхутибхихсусамрддха-бхаванодйанакрида-вихарешу даитйа-данава-кадравейанитйа-прамудитануракта-калатрапатйа-бандху-сухрд-анучара грха-патайа ишварадапй апратихата-кама майа-винода нивасанти.этешу – в этих; хи – несомненно; била-сваргешу – известных как подземные райские миры; сваргат – чем райские планеты; апи – даже;адхика – большее количество; кама-бхога – чувственных удовольствий;аишварйа-ананда – блаженство, порождаемое великолепием; бхути – влияние;вибхутибхих – этими вещами и богатством; су-самрддха – улучшенное;бхавана – домаЯ; удйана – сады; акрида-вихарешу – в местах для разного рода чувственных удовольствий; даитйа – демоны; данава – призраки;кадравейах – змеЯи; нитйа – которые всегда; прамудита – вне себя от радости;ануракта – из-за привязанности; калатра – к жене; апатйа – детям;бандху – семейным отношениям; сухрт – друзьям; анучарах – последователям;грха-патайах – глаЯвы семейств; ишварат – чем те, кто обладает боЯльшими возможностями, например полубоги; апи – даже; апратихата-камах – которые беспрепятственно осуществляют свои сексуальные желания; майа – иллюзорное;винодах – которые испытывают счастье; нивасанти – живут.В этих семи планетных системах, которые ещ – называют подземными райскими планетами [била-сваргой], много прекраснейших домов, садов и мест для услаждения чувств. Своим великолепием они превосходят даже те, что имеются на высших планетах, потому что уровень жизни демонов, характеризуемый чувственными удовольствиями, богатством и влиятельностью, очень высок. Большинство обитателей этих планет: даитьев, данавов и нагов – ведут семейный образ жизни, и их ж – ны, дети, друзья и вс – общество находятся во власти иллюзорного, материального счастья. В отличие от полубогов, которые порой не могут беспрепятственно предаваться чувственным удовольствиям, обитателям этих планет ничто не мешает наслаждаться жизнью, так что они очень привязаны к иллюзорному счастью.КОMMЕНTАРИЙ: Прахлада Mахараджа называет материальные удовольствия майа-сукхой , иллюзорным наслаждением. Вайшнав всегда беспокоится о том, чтобы пасти всех живых существ от этих ложных удовольствий. Прахлада Mахараджа говорит: майа-сукхайа бхарам удвахато вимудхан – эти глупцы (вимудхи )предаются материальным радостям, хотя очевидно, что они преходящи. На любых планетах: райских, низших или земных – люди предаются материальным, преходящим радостям, забывая, что настанет день, когда по законам материальной природы им придется сменить тело, чтобы опять рождаться, болеть, стареть и умирать. Закостенелых материалистов не волнует, что с ними будет в следующей жизни: они просто пытаются получить как можно больше наслаждений за тот краткий срок, который отпущен человеку. Вайшнав стремится дать этим сбитым с толку материалистам счастье, духовное блаженство.TЕКСT 99йешу махараджа майена майавина винирмитах пуронана-мани-правара-правека-вирачита-вичитра-бхавана-пракара-гопура-сабха-чаитйа-чатварайатанадибхирнагасура-митхуна-паравата-шука-сарикакирна-кртрима-бхумибхирвиварешвара-грхоттамаих самаланкрташ чакасати.йешу – в тех низших планетных системах; маха-раджа – о дорогой царь; майена – демоном по имени Mайа; майа-вина – который прекрасно знает, как создавать материальные удобства; винирмитах – построены;пурах – города; нана-мани-правара – из драгоценных камней; правека – с превосходными; вирачита – построены; вичитра – замечательные; бхавана – домаЯ;пракара – стены; гопура – ворота; сабха – залы законодательных собраний;чаитйа – храмы; чатвара – школы; айатана-адибхих – с гостиницами и помещениями для отдыха; нага – живых существ со змеиными телами; асура – демонов, то есть безбожных личностей; митхуна – паЯрами; паравата – голубей; шука – попугаев;сарика – дроздов; акирна – переполнены; кртрима – искусственные; бхумибхих – в которых есть районы; вивара-ишвара – для руководителей планет;грха-уттамаих – с домами высшей категории; самаланкртах – украшены;чакасати – великолепно сияют.Дорогой царь, в этом искусственном раю, била-сварге, жив – т великолепный художник и архитектор великий демон Mайа Данава. Он построил много прекраснейших городов с замечательными домами, стенами, воротами, залами собраний, храмами с прилегающими постройками, дворами, а также гостиницами, где живут иностранцы. ДомаЯ руководителей этих планет построены из редчайших драгоценных камней и всегда переполнены такими живыми существами, как наги и асуры, а также голуби, попугаи и тому подобные птицы. Одним словом, эти города, созданные в подражание райским, построены и украшены с большиЯм вкусом и выглядят очень привлекательно.TЕКСT 1010удйанани чатитарам мана-индрийанандибхихкусума-пхала-стабака-субхага-кисалайаваната-ручира-витапа-витапинамлатангалингитанам шрибхих самитхуна-вивидха-вихангама-джалашайанамамала-джала-пурнанамджхашакулоллангхана-кшубхита-нира-нираджа-кумуда-кува-лайа-кахлара-нилотпала-лохита-шатапатради-ванешу крта-никетананамека-вихаракула-мадхура-вивидха-сванадибхир индрийотсаваир амара-лока-шрийаматишайитани.удйанани – сады и парки; ча – тоже; атитарам – очень;манах – уму; индрийа – и чувствам; анандибхих – которые доставляют удовольствие; кусума – цветами; пхала – плодов; стабака – букеты;субхага – очень красивые; кисалайа – молодые ветки; аваната – низко наклоненные; ручира – привлекательные; витапа – имеющих ветви;витапинам – деревьев; лата-анга-алингитанам – которых обнимают членами своего тела лианы; шрибхих – красотой; са-митхуна – паЯрами; вивидха – разные виды;вихангама – часто посещаемых птицами; джала-ашайанам – водо – мов;амала-джала-пурнанам – полных чистой, прозрачной воды;джхаша-кула-уллангхана – выпригиванием разных рыб; кшубхита – возбужденной;нира – в воде; нираджа – лотосов; кумуда – лилий; кувалайа – цветов, которые называют кувалаями ; кахлара – цветов, которые называют кахларами ;нила-утпала – синих лотосов; лохита – красных; шата-патра-ади – лотосов с сотней лепестков и других цветов; ванешу – в лесах; крта-никетананам – птиц, построивших гн – зда; эка-вихара-акула – полные непрерывного наслаждения;мадхура – сладостными; вивидха – разнообразными; свана-адибхих – звуками;индрийа-утсаваих – доставляющими удовольствие чувствам;амара-лока-шрийам – красоту тех мест, где живут полубоги;атишайитани – превосходя.Парки и сады искусственного рая красивее тех, что находятся на высших райских планетах. Необыкновенно красивые деревья, сгибающиеся под тяжестью ветвей с плодами и цветами, растут там в объятьях лиан. Эта красота привлеч – т любого, заставив его ум расцвести от чувственных удовольствий. Оз – ра и искусственные водо – мы с чистой, прозрачной водой, над которой то и дело пролетают выпрыгивающие из не – рыбы, украшены обилием цветов: лилиями, кувалаями, кахларами, а также синими и красными лотосами. Чакраваки и многие другие водяные птицы паЯрами гнездятся на оз – рах и, радуясь жизни, издают очень приятные, сладостные звуки, доставляющие чувствам огромное удовольствие и побуждающие искать ещ – боЯльших наслаждений.TЕКСT 1111йатра ха вава на бхайам ахо-ратрадибхих кала-вибхагаирупалакшйате.йатра – где; ха вава – несомненно; на – не; бхайам – страх;ахах-ратра-адибхих – из-за дней и ночей; кала-вибхагаих – на которые делится время; упалакшйате – испытывается.На подземных планетах нет солнечного света, а значит, время не делится на дни и ночи. Поэтому там нет страха, порождаемого временем.TЕКСT 1212йатра хи махахи-правара-широ-манайах сарвам тамах прабадханте.йатра – где; хи – поистине; маха-ахи – великих змеев;правара – лучших; ширах-манайах – драгоценные камни на клобуках; сарвам – всю;тамах – тьму; прабадханте – прогоняют.Tам жив – т много огромных змеев с драгоценными камнями на клобуках, и сияние этих камней полностью рассеивает тьму.TЕКСT 1313на ва этешу васатам дивйаушадхи-раса-расайананна-пана-снанадибхирадхайо вйадхайо вали-палита-джарадайаш чадеха-ваиварнйа-даургандхйа-сведа-клама-гланир ити вайо 'вастхаш ча бхаванти.на – не; ва – ли; этешу – на этих планетах; васатам – тех, кто жив – т; дивйа – удивительных; аушадхи – целебных трав; раса – соков;расайана – и эликсиров; анна – благодаря тому, что едят; пана – пьют;снана-адибхих – купаются в них и т.д.; адхайах – психические нарушения;вйадхайах – болезни; вали – морщины; палита – седина; джара – старость;адайах – и т. д.; ча – и; деха-ваиварнйа – увядание кожи;даургандхйа – неприятный запах; сведа – пот; клама – усталость;гланих – отсутствие энергии; ити – так; вайах авастхах – жалкое состояние, вызванное старением; ча – и; бхаванти – есть.Жители этих планет избавлены от всех тревог и болезней, потому что пьют соки и эликсиры из удивительных трав, а также купаются в них. У них не бывает седины, морщин или потери сил, их кожа не увядает, а пот не изда – т неприятного запаха. Они не знают, что такое усталость или отсутствие энергии либо энтузиазма, которые нес – т с собой старость.TЕКСT 1414на хи тешам калйананам прабхавати куташчана мртйур винабхагават-теджасаш чакрападешат.на хи – не; тешам – на них; калйананам – жизнь которых благополучна с саЯмого рождения; прабхавати – способна повлиять;куташчана – откуда бы то ни было; мртйух – смерть; вина – кроме как;бхагават-теджасах – от энергии Верховной Личности Бога; чакра-ападешат – то того оружия, Сударшана-чакры .Они живут очень счастливой жизнью, и им не грозит никакая другая смерть кроме той, которую нес – т с собой излучение Сударшана-чакры Верховной Личности Бога, то есть время.КОMMЕНTАРИЙ: Вот чем плохо материальное существование. В подземном раю вс – так замечательно устроено: жилища расположены в подходящих для этого местах, атмосфера очень приятная, тело не испытывает неудобств, а ум не беспокоится, и вс – –таки тем, кто там жив – т, придется в соответствии со своей кармой родиться ещ – раз. Tупоумные люди не видят этого дефекта материалистической цивилизации, цель которой – создание материального комфорта. Человек может создать себе условия, доставляющие чувствам огромное удовольствие, но, в каких бы благоприятных условиях он ни жил, со временем ему придется умереть. Члены демонической цивилизации пытаются окружить себя комфортом, однако не могут воспрепятствовать приходу смерти. Сударшана-чакра положит конец их материальным так называемым радостям.TЕКСT 1515йасмин правиште 'сура-вадхунам прайах пумсаванани бхайад эва сравантипатанти ча.йасмин – где; правиште – когда вош – л; асура-вадхунам – ж – н тех демонов; прайах – почти всегда; пумсаванани – плоды в утробах;бхайат – из-за страха; эва – несомненно; сраванти – вылетают; патанти – падают;ча – и.Когда в эти земли входит диск Сударшана, у всех беременных ж – н демонов от страха перед его излучением случаются выкидыши.TЕКСT 1616атхатале майа-путро 'суро бало нивасати йена ха ва иха срштахшан-наватир майах кашчанадйапи майавино дхарайанти йасйа ча джрмбхаманасйамукхатас трайах стри-гана удападйанта сваиринйах каминйах пумшчалйа ити йа ваибилайанам правиштам пурушам расена хатакакхйена садхайитвасва-виласавалокананурага-смита-самлапопагуханадибхих сваирам кила рамайантийасминн упайукте пуруша ишваро 'хам сиддхо 'хам итй айута-маха-гаджа-баламатманам абхиманйаманах каттхате мадандха ива.атха – теперь; атале – на планете, которая называется Аталой;майа-путрах асурах – демон, сын Mайи; балах – Бала; нивасати – жив – т;йена – которым; ха ва – поистине; иха – в этом; срштах – распространены;шат-наватих – девяносто шесть; майах – видов иллюзии; кашчана – некоторые;адйа апи – даже сегодня; майа-винах – те, кто владеет искусством магии (например, могут создавать золото); дхарайанти – используют; йасйа – которого;ча – также; джрмбхаманасйа – пока он зевал; мукхатах – изо рта; трайах – три;стри-ганах – типа женщин; удападйанта – произошли; сваиринйахсваирини (та, которая выходит замуж только за представителя того же сословия, что и она);каминйахкамини (та, которая из-за своей похотливости выходит замуж за представителей любого сословия); пумшчалйахпумшчали (та, которая хочет менять одного мужа за другим); ити – так; йах – кто; ваи – несомненно;била-айанам – на подземные планеты; правиштам – входящего; пурушам – мужчину;расена – соком; хатака-акхйена – сделанным из одурманивающей травы, которую называют хатакой ; садхайитва – подготавливая к занятиям сексом;сва-виласа – ради собственного чувственного удовольствия; авалокана – взорами;анурага – похотливыми; смита – улыбаясь; самлапа – разговаривая;упагухана-адибхих – и обнимая; сваирам – по своему желанию; кила – поистине;рамайанти – наслаждаются сексом; йасмин – который; упайукте – используемый;пурушах – мужчина; ишварах ахам – я самый могущественный; сиддхах ахам – я величайшая, возвышеннейшая личность; ити – так; айута – десять тысяч;маха-гаджа – больших слонов; балам – сила; атманам – себя;абхиманйаманах – переполненный гордостью; каттхате – говорят;мада-андхах – ослепленный ложным престижем; ива – словно.А теперь, дорогой царь, я одну за другой опишу тебе низшие планетные системы, начиная с Аталы. На Атале жив – т демон Бала, сын Mайи Данавы, создавший девяносто шесть видов мистических способностей. Некоторые из так называемых йогов и свами даже в наши дни пользуются этими способностями, чтобы обманывать людей. Демону Бали было достаточно зевнуть, чтобы создать три типа женщин: сваирини, камини и пумшчали. Сваирини предпочитают выходить замуж за представителей своего же сословия, камини – за представителей любых сословий, а пумшчали только и успевают менять мужей. Mужчина, проникший на планету Аталу, тут же оказывается в плену у этих женщин. Они заставляют его выпить дурманящий напиток, приготовленный с наркотиком, который называется хатакой [каннабис индика]. Благодаря этому дурманящему средству сексуальные способности мужчины невероятно возрастают, и женщины пользуются этим ради собственного наслаждения. Очаровав мужчину зовущими взорами, интимными словами и любовными улыбками, женщина обнимает его, заставляя наслаждаться с ней сексом, пока она не будет полностью удовлетворена. Mужчина же, из-за того что его сексуальные способности так возросли, думает, что он сильнее десяти тысяч слонов, и считает себя самым совершенным. Опьяненный ложной гордостью, он пребывает в иллюзии и мнит себя Богом, забывая о неминуемой смерти.TЕКСT 1717тато 'дхастад витале харо бхагаван хатакешварахсва-паршада-бхута-ганавртах праджапати-саргопабрмханайа бхаво бхаванйа сахамитхуни-бхута асте йатах правртта сарит-правара хатаки нама бхавайор вирйенайатра читрабханур матаришвана самидхйамана оджаса пибати тан ништхйутамхатакакхйам суварнам бхушаненасурендравародхешу пурушах саха пурушибхирдхарайанти.татах – планетой Аталой; адхастат – под; витале – на планете;харах – Господь Шива; бхагаван – могущественнейшая личность;хатакешварах – хозяин золота; сва-паршада – своими спутниками;бхута-гана – живыми существами вроде призраков; авртах – окруженный;праджапати-сарга – творения Господа Брахмы; упабрмханайа – чтобы увеличить численность населения; бхавах – Господь Шива; бхаванйа саха – со своей женой, Бхавани; митхуни-бхутах – в сексуальных отношениях; асте – пребывает;йатах – пребывает; правртта – с той планеты (Виталы);сарит-правара – изливаемая; хатаки – великая река; нама – Хатаки; бхавайох вирйена – которая называется; йатра – благодаря семенной жидкости Господа Шивы и яйцеклеткам Бхавани; читра-бханух – где; матаришвана – бог огня;самидхйаманах – от ветра; оджаса – ярко разгорающийся; пибати – с огромной силой; тат – пь – т; ништхйутам – то; хатака-акхйам – с шипением выпл – вывает;суварнам – которое называется хатакой ; бхушанена – золото;асура-индра – всевозможными украшениями; авародхешу – великих асуров;пурушах – в домах; саха – мужчины; пурушибхих – своими ж – нами и другими женщинамиы; дхарайанти – носят.Под Аталой находится планета Витала, где со своими спутниками
Перейти на страницу:

Похожие книги

Крестный путь
Крестный путь

Владимир Личутин впервые в современной прозе обращается к теме русского религиозного раскола - этой национальной драме, что постигла Русь в XVII веке и сопровождает русский народ и поныне.Роман этот необычайно актуален: из далекого прошлого наши предки предупреждают нас, взывая к добру, ограждают от возможных бедствий, напоминают о славных страницах истории российской, когда «... в какой-нибудь десяток лет Русь неслыханно обросла землями и вновь стала великою».Роман «Раскол», издаваемый в 3-х книгах: «Венчание на царство», «Крестный путь» и «Вознесение», отличается остросюжетным, напряженным действием, точно передающим дух времени, колорит истории, характеры реальных исторических лиц - протопопа Аввакума, патриарха Никона.Читателя ожидает погружение в живописный мир русского быта и образов XVII века.

Владимир Владимирович Личутин , Дафна дю Морье , Сергей Иванович Кравченко , Хосемария Эскрива

Проза / Историческая проза / Современная русская и зарубежная проза / Религия, религиозная литература / Современная проза