Однако теперь Холл горько жалел о своих словах. Они стояли в крохотной раздевалке без окон, со всех сторон окруженные шкафчиками. В центре расположился столик с огромной кофеваркой и стопкой бумажных стаканчиков. Ливитт налил себе кофе с мрачным выражением лица, которое очень напоминало морду бассет-хаунда.
– Наверняка кофе ужасный. В этой больнице приличного кофе не найти. Поторопитесь.
– Не хотите рассказать, почему…
Холл начал было расспрашивать Ливитта, но тот его перебил:
– Нет, не хочу. Переодевайтесь. Снаружи нас ждет машина. Мы опаздываем. Возможно, уже опоздали.
Холла всегда раздражала угрюмая и даже напыщенная манера речи микробиолога.
Тот тем временем громко отхлебнул свой кофе и скривился:
– Как я и подозревал. Как вы вообще его пьете? Быстрее, пожалуйста.
Холл отпер свой шкафчик и распахнул его ногой, затем облокотился о дверцу и снял черные полиэтиленовые бахилы, призванные предотвратить накопление статических зарядов.
– Наверняка все это как-то связано с вашим клятым проектом.
– Совершенно верно, – ответил Ливитт. – Поторопитесь. Машина ждет. Нам нужно успеть в аэропорт, а то еще в пробку попадем.
Холл быстро и на автомате переоделся. Происходящее сбило его с толку. Почему-то он думал, что до этого никогда не дойдет. Они с Ливиттом направились к выходу. Снаружи переливающийся в утренних лучах седан оливкового цвета мигом подъехал к тротуару с включенными мигалками. Внезапно Холл наконец понял, что Ливитт не шутит, что сейчас вообще не до шуток. Он попал в какой-то кошмар.
Питер Ливитт, в свою очередь, тоже недолюбливал Холла. Ливитт вообще терпеть не мог практикующих врачей. Несмотря на наличие степени доктора, Ливитт посвятил всю свою жизнь теоретическим исследованиям в области клинической микробиологии и эпидемиологии, а специализировался он на паразитологии. Он успел объехать весь мир, изучая различных паразитов, и даже открыл миру бразильского цепня
Однако со временем Ливитт перестал путешествовать. Он часто приговаривал, что «лечение больных – дело молодых, а когда в пятый раз заболеваешь дизентерией, пора и честь знать». Этот пятый раз Ливитта произошел в Родезии в 1955 году. Он три месяца пролежал в больнице и потерял около двадцати килограммов. После этого случая он уволился с государственной службы и принял должность заведующего микробиологическим отделением в больнице, понимая, что только так сможет посвятить значительную часть своего времени исследованиям.
В больнице у него была репутация превосходного клинического бактериолога, но сердце его было отдано паразитам. В период с 1955 по 1964 год он опубликовал целую серию высоко оцененных коллегами статей, в которых описал метаболизм аскарид и некаторов.
Благодаря такой репутации Ливитта и позвали в «Лесной пожар», и именно через Ливитта пригласили Холла, о чем тот даже не подозревал.
Когда Холл спросил Ливитта, почему выбрали его, обычного хирурга, тот ответил:
– Да, вы хирург, но разбираетесь в электролитах.
– И?
– Это крайне важно. Химический состав крови, pH, кислотность и щелочность. Ваши знания могут пригодиться.
– Но ведь в этой области есть много других специалистов, – заметил Холл. – И большинство разбираются лучше меня.
– Да, но все они женаты.
– Не понял?
– А нам нужен холостяк.
– Почему?
– Крайне необходимо, чтобы один из членов команды был неженатым.
– Бред какой-то, – покачал головой Холл.
– Возможно, – ответил Ливитт. – А может, и нет.
Они вышли из больницы и подошли к армейскому седану. Ожидающий их молодой офицер чопорно отсалютовал.
– Доктор Холл?
– Да.
– Пожалуйста, предъявите документы.
Холл протянул ему пластиковую карточку с фотографией. Он таскал ее в своем бумажнике больше года. Странный был документ – всего лишь имя, фотография и отпечаток большого пальца. Ничто не указывало на официальный статус этой карточки.
Офицер изучил карточку, посмотрел на Холла, затем вновь перевел взгляд на фотографию и вернул ее.
– Спасибо, сэр.
Он открыл дверцу седана. Холл уселся на заднем сиденье, за ним внутрь зашел Ливитт, прикрывая глаза от красной мигалки на крыше машины.
– В чем дело?
– Ничего. Просто не люблю мигающий свет. Напоминает о днях, когда я работал водителем «скорой» во время войны.
Ливитт откинулся на спинку кресла, и машина тронулась.
– Как только доберемся до аэродрома, вам дадут папку с документами. Будет что почитать во время полета.
– Какого полета?
– На истребителе Ф‑104, – ответил Ливитт.
– Куда?
– В Неваду. Постарайтесь войти в курс дела. Как только прилетим, свободного времени уже не будет.
– А другие?
Ливитт бросил взгляд на часы.
– Кирк попал в больницу с острым аппендицитом. Остальные уже приступили к работе. Прямо сейчас они пролетают в вертолете над Пидмонтом, штат Аризона.
– Никогда о таком не слышал, – буркнул Холл.
– Да никто не слышал, – произнес Ливитт. – До сегодняшнего дня.
6. Пидмонт
В 09:59 того же утра с бетонной площадки сверхсекретного ангара номер девять базы Ванденберг в воздух поднялся вертолет К‑4 и полетел на восток, в сторону Аризоны.