Читаем Штопальщица полностью

Дэрриэл обеспечивала бесперебойное производство, она превратила студию в надежный механизм. Я думаю, ее работа достойна благодарности, самых добрых слов и шумных оваций, – Джоанна начала аплодировать, улыбаясь Дэрриэл, и приглашая всех собравшихся поддержать ее. Вначале нестройно, потом громче и громче, аплодисменты и впрямь переросли в овацию. Дэрриэл неспешно склонила голову. Не зная, что она вообще на это способна, она смутилась – смутились и присутствующие. Обстановка стала дружественной. Враждебность испарилась, исчезла. В студии – коллектив добрых надежных коллег, собравшихся вместе.

– И я надеюсь, что Роберто Санчес, который, как я полагаю, будет выполнять обязанности ответственного продюсера, в скором времени проявит незаурядные организаторские способности. И творческие, разумеется, тоже. Потому что телевидение требует от каждого собранности и расторопности. Это так. Но еще – полета фантазии, умения увидеть ситуацию, придумать интересный ход, снять неповторимый ракурс – могу продолжать до бесконечности.

Поэтому мы любим эту работу. —Тут Джоанна повернулась к Дэрриэл. – И любим тебя, Дэрриэл! Без тебя «ДД-студио» осиротеет. И я тоже.

Теперь аплодисменты раздались без принуждения. Дамы спускались, чтобы обнять Дэрриэл. Один из операторов поднялся и попросил слова, чтобы выразить восхищение ее умением четко работать. К нему присоединялись голоса ассистентов, инженеров, осветителей. Дэрриэл обнимали те, кто возможно, привык ее опасаться. Но профессионализмом восторгались все без исключения.

– Завтра мы работаем по графику, дорогие мои! – слова Джоанны вызвали радостный гул и одобрение. – Прошу не опаздывать! – И она, не торопясь, покинула студию, перешучиваясь по пути с коллегами. Дух единомыслия вернулся, к облегчению большинства. Работа им нравилась и серьезных осложнений они не хотели. Так напроказившие дети грозят сбежать из дома, а потом радуются, что все осталось по-прежнему, и наказания удалось избежать. Только в данном случае для усмирения преданного ей коллектива Джоанне пришлось многим пожертвовать. И улыбка исчезла с ее лица, как только она закрыла за собой дверь.

– Прости меня, Дэрриэл, – тихо повторила она.

Она поднялась в кабинет.

– Женни, ко мне никого не пускай, ни с кем не соединяй, – скороговоркой произнесла Джоанна, проходя через приемную. Ей не терпелось закрыть дверь и остаться одной.

Но секретарша сообщила, что в кабинете Зельма, она привезла ланч.

Джоанна обрадовалась, Зельма действовала на нее успокаивающе. Никогда не говорит того, что не хочется слышать. Заодно расскажет, как идут приготовления.

– Здравствуй, дорогая моя! – они расцеловались, будто не виделись давно, хотя только вчера расстались. – Как там у нас дела?

– Все отлично, справляемся. Не волнуйся. Какая прическа! Просто блеск! И макияж! А глаза у тебя расстроенные, что-то случилось? – Зельма относилась к Джоанне, как ребенку, о котором надо заботиться.

– Да ничего особенного. Тоже – справляюсь. Дел много накопилось. Невпроворот. И неожиданности всякие.

– Ты поешь, тут все то, что ты любишь, и фрукты обязательно!

– Обязательно. Кстати, хочу тебя об одолжении попросить. Ты машину не отпускай, когда вернешься. Что-то с барского стола можно сюда вечером привезти? Понимаю, что для тебя сложно так мотаться. На две персоны – к вечеру. И вино, которое Саймон любит. Не хочу с ним никуда идти, а встретиться нам нужно. Понимаешь? И поговорить без свидетелей. Я всю неделю занята, а сегодня вообще сумасшедший день. Еще столько бумаг на столе – это подписать, то прочитать. Не знаю, когда смогу сделать перерыв на сон, не то, что на обед.

– Джоанна, это неправильно, что ты много работаешь. Сама себе хозяйка, могла бы и выходные устроить. Успокоиться, отдохнуть. Тебе же надо хорошо выглядеть.

– А когда мне не надо хорошо выглядеть? За это у нас Марк ответственный, он свою работу знает. И кто тебе сказал, что я сама себе хозяйка? Но не волнуйся. Я в порядке. Сейчас съем твой салат – и никакой усталости не останется. Не трать время, еще наговоримся. Жду тебя к восьми вечера. Договорились?

– Нет проблем, хозяйка! Не извольте волноваться, – за шутливостью Зельма пыталась скрыть встревоженность. Она знала, как вредно для Джоанны нервничать. Во время работы та сохраняла железное спокойствие. Уж кто-кто, а Зельма сразу замечала перемены в настроении Джоанны. – Приятного аппетита. Вернусь вовремя и с хорошими новостями.

В последние дни только ты и приносишь хорошие новости, – мрачно усмехнулась Джоанна. Зельма бесценна. Страсть Джоанны к вкусной еде помогала пережить любые неприятности. А Зельма обеспечивала прекрасные события чуть не каждый день. – Изысканные хорошие новости. Спасибо тебе. До вечера.

Джоанна проводила Зельму до двери, на прощание они опять расцеловались.

Едва притронувшись к кулинарным радостям, – салат, и вправду, потрясающий! – Джоанна ощутила прилив энергии. Пожалуй, ее хватит на кроткий телефонный разговор с Саймоном. Пора сделать этот звонок. Она нажала кнопку мобильного.

– Саймон, это я. Ты рад меня слышать?

Перейти на страницу:

Похожие книги