Читаем Шторм полностью

Скарроу кивнул головой.

– Для драгуна спасти заблудшего и убить его – понятия

равносильные! – Он опустил на постель Майкила, которого

25

Эмиль Новер

держал во время перевязки, и поднял его простреленную

руку. – Хорошо, что череп лишь слегка задет.

– Повезло, – подтвердил Джон, – но крови он потерял

много.

– Как думаешь, он выживет? – спросил Кинг.

– Не знаю! – Джон пожал плечами. – Я не специалист, но мне кажется, что… постой, кажется, он приходит в себя!

Живуч, черт!

И, действительно, веки Майкила задергались, он мед-

ленно открыл глаза. Туман, скрывавший от него окружаю-

щий мир, рассеялся, и Свирт отчетливо увидел лица това-

рищей. Слабо улыбнувшись, он тихо произнес:

– Сэр!

Джон хотел сказать что-нибудь обнадеживающее, но в

это время на улице послышался цокот копыт и властные

команды.

Сэлвор бросился к окну, глянул в него и отшатнулся.

– Драгуны!

Скарроу лишь доли секунды находился в растерянно-

сти.

– Дверь!

Звякнула щеколда, запирая дверь.

– Воду!

Схватив ведро с водой, Кинг поставил его на табурет.

– Одеяло!

Грубое шерстяное одеяло с головой накрыло Майкила.

– Покрывало!

Покрывало легло поверх одеяла, маскируя роялиста.

Джон толкнул Кинга к табурету и бросил ему полотенце.

– Улыбайся!

Быстро оправив одежду, Джон подошел к двери, тре-

щавшей под ударами ног, и отодвинул щеколду.

Дверь распахнулась и в комнату ворвалось полдюжины

драгун во главе с лейтенантом, маленькие свиные глазки

которого бегали так, словно хотели увидеть вс сразу. Сол-

даты немедленно разошлись по комнате, осматривая ее –

видимо, имели опыт, один из них подошел к Кингу и дернул

за руку.

– Ты кто?

26

Капитан «Дьявол»

Кинга так и подмывало разбить эту звериную, лосня-

щуюся рожу драгуна, бывшего на полголовы ниже ирланд-

ца, но он сдержался.

– Моряк!

Тем временем лейтенант, возглавлявший драгун, подо-

шел к Скарроу, штурман стоял спокойно и лишь напряжен-

ный взгляд выдавал внутреннее состояние англичанина.

Смерив моряка с головы до ног подозрительным взглядом, офицер высокомерно спросил:

– Почему сразу не открыл?

– Не «ты», а «вы» – это, во-первых.

– Мне лучше знать!

– Во-вторых, с какой это радости я должен открывать

дверь, которую выламывает черт, знает кто?

Лицо драгуна побагровело, а маленькие усики зло още-

тинились.

– Солдатам его величества!

– Британская армия не ломает двери домов английских

верноподданных!

Эти слова и уверенный и независимый голос Скарроу

несколько охладили воинственный пыл офицера. Он еще

раз недоверчиво оглядел Джона, словно желая удостове-

риться в правдивости его слов.

– Вы англичанин?

– Да, сэр, а этот матрос, – Джон показал на Кинга, – ра-

ботает на судне, где я имею честь быть штурманом.

– Господин лейтенант!

Офицер обернулся на голос своего подчиненного и уви-

дел, что тот держит на ножнах грязные тряпки, на которых

были видны грязь и запекшаяся кровь, а другой драгун дос-

тает такие же из-под кровати, куда их затолкал Скарроу.

Протестант подскочил к постели, сорвал покрывало и одея-

ло и увидел израненного Свирта. Лицо офицера искриви-

лось в злобной усмешке.

– А это кто? Тоже моряк с вашего судна?

– Да, – только и смог выговорить Джон.

– Хватит! – лейтенант смотрел так, как будто Джон был

его кровным врагом. – Вы думали, что англичанину вс

сойдет с рук, но нет! Укрывающий преступника сам стано-

27

Эмиль Новер

вится преступником! – взвизгнул протестант. Подняв указа-

тельный и средний пальцы, прижатые друг к другу; он про-

изнес: – Именем Бога и короля, вы арестованы! – уже бо-

лее спокойным тоном, кивнув в сторону Майкила, лейте-

нант добавил: – Ты будешь болтаться на одной переклади-

не с этой собакой.

– Подонок!

Этот хрип заставил офицера повернуться. В лицо смот-

рели глаза, пылавшие ненавистью. Будучи почти в могиле, смелый католик не просил пощады, не ждал милости, как

перчатку, бросая, быть может, последнее слово в лицо про-

тестанта. Меткое определение вызвало приступ бешеного

гнева у последнего и он взмахнул кулаками, затянутыми в

перчатки. Глаза Свирта округлились: сильный удар при-

шелся в раненое плечо и нечеловеческая боль, кривым су-

ком, пронзила вс его тело. Не выдержав, ирландец закри-

чал, едва не потеряв сознание.

– Остановитесь, он ранен! – закричал Скарроу, броса-

ясь к постели, но его отшвырнули. Ударом эфеса один из

драгун свалил Джона на пол и нанес удар ногой в живот.

Этот удар был той каплей, что переполнила чашу тер-

пения моряка. Если до этого какие-то частицы благоразу-

мия заставляли Кинга молчать и сдерживать себя, то те-

перь его охватили страшная ненависть и справедливый

гнев, ирландец уже не желал терпеть.

Кинг перепрыгнул через кровать, на которой корчился

Майкил, и оказался рядом с офицером, готовившимся на-

нести новый удар. Схватив лейтенанта за плечо, ирландец

развернул его к себе, и два ненавидящих взгляда скрести-

лись. Стиснув зубы, Кинг из всех сил нанес страшный удар

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги
Волчья тропа
Волчья тропа

Мир после ядерной катастрофы. Человечество выжило, но высокие технологии остались в прошлом – цивилизация откатилась назад, во времена Дикого Запада.Своенравная, строптивая Элка была совсем маленькой, когда страшная буря унесла ее в лес. Суровый охотник, приютивший у себя девочку, научил ее всему, что умел сам, – ставить капканы, мастерить ловушки для белок, стрелять из ружья и разделывать дичь.А потом она выросла и узнала страшную тайну, разбившую вдребезги привычную жизнь. И теперь ей остается только одно – бежать далеко на север, на золотые прииски, куда когда-то в поисках счастья ушли ее родители.Это будет долгий, смертельно опасный и трудный путь. Путь во мраке. Путь по Волчьей тропе… Путь, где единственным защитником и другом будет таинственный волк с черной отметиной…

Алексей Семенов , Бет Льюис , Даха Тараторина , Евгения Ляшко , Сергей Васильевич Самаров

Фантастика / Приключения / Боевик / Славянское фэнтези / Прочая старинная литература