Читаем Шторм полностью

рячих призывах обоих королей «к защите истинной веры», Кинг и Майкил постоянно спорили. Свирт, убежденный ка-

толик, готов был с первых дней следовать под знамена

Якова, но в Англии, где ремонтировался барк, такие мысли

опасно было произносить вслух. Ремонт, плавание, болезнь

не дали ему этой возможности, а Кинг упорно отстаивал

перед товарищем свои идеи, моряк не хотел проливать

кровь за Якова или Вильгельма. Он хорошо понимал истин-

ную суть этой борьбы, хотя, конечно, не обо всм догады-

вался. Кинг твердо знал, что призывы к борьбе за веру –

лишь ширма, скрывающая истинные цели противоборст-

вующих сторон. Неудивительно, что Кинг разозлился, хотя

вывести его из себя было нелегко, – в горячих спорах рас-

судительному ирландцу не удавалось убедить своего фа-

натичного соотечественника.

Ирландец умел владеть собой, не давая злобе взять

верх над ним, и обратился к своему товарищу со следую-

щими словами:

Послушай, Майкил, выбрось эту дурь из головы, слышишь! Из-за своей слепоты ты не видишь смерти, тебе

уготованной, а я не только вижу гроб, но и слышу, как пах-

нет земля на твоей могиле!

А ты думал, что победу можно добыть, не пролив

крови, чистенькими ручками? На войне нет белых перчаток!

В борьбе за веру мы будем по пояс, по горло в крови наших

врагов! Да, наши руки будут в крови, но она, как целебное

лекарство, смоет всю гниль с нашей земли…

Яков? Его листочки? Та-а-ак! А позвольте узнать, ми-

лый наш борец за веру, с какой это такой земли вы соби-

раетесь смывать эту самую гниль?

Как это с «какой»? С ирландской, разумеется.

А может, с английской?

На этот вопрос Майкил не сумел ответить.

18

Капитан «Дьявол»

Я тебя не могу понять!

Здесь и понимать нечего, – ответил Кинг. – Якову

нужна не чистота веры, а трон. Удивляюсь, как это твои ку-

риные мозги еще не дотянули до этой простой мысли.

А вот и нет! – победоносно воскликнул Майкил. – Я

бы поверил тебе, если бы король вел ирландцев против

католиков. Но наши враги – протестанты. И король – про-

тестант!

А в Англии у власти кто?

Пуритане, враги наши.

Ну и что ты еще хочешь?

Я опять тебя не понимаю.

Кинг вздохнул: тяжело объяснять простые вещи.

Пуритане ненавидят Якова и новому королю они ра-

ды-радешеньки – это я хорошо знаю, в Англии жил. Яков же

хочет вернуть себе трон, а Вильгельм не хочет его отда-

вать – он же не идиот! А вера – хороший предлог, чтобы

набрать под свои знамена побольше таких, как ты. Виль-

гельма с его наймитами давно бы выбросили, если бы не

протестанты, в особенности, на севере Ирландии, что вста-

ли за него. Это же их кровное дело! Если Яков победит, им

несдобровать.

Вот видишь! – воскликнул Майкл. – Значит, если вы-

гонят протестантов…

Ничто не изменится, – произнес Кинг.

Да почему? – взорвался Свирт.

Да потому, что здесь англичане как были, так и так

останутся, индюк ты новорожденный! Яков или Вильгельм –

ни один черт!

Нет!

Почему?

Яков не будет преследовать единоверцев, и таким

образом получится одно: Ирландия обретет свободу!

Что-о-о? Малыш, у тебя жар, да? Какую свободу?

Свободу вероисповедания!

А-а, эту – да! И все? А свободу мыслить, говорить, самому распоряжаться своей судьбой? Майкил, мне такой

свободы мало! Я хочу, чтобы английские сапоги не топтали

19

Эмиль Новер

изумруд моей земли. Но неужели ты думаешь, что англий-

ские лендлорды добровольно откажутся от нас, их рабов?

Если ты думаешь так, то поверь мне, это большая ошибка.

Но если поможем Якову…

Своими костьми!

То в благодарность, он подарит Ирландии полную

свободу!

Держи карман шире!

Да что ты вс смеешься и смеешься!

Потому что с детства среди прочих истин я усвоил

одну: счастье не дарят – его завоевывают!

И мы завоюем его!

Чем? Тем ржавьм, с которым вы идете на пушки?

Что противопоставить их латам? Тощие тела, едва прикры-

тые тряпьем?

Святой дух свободы с нами!

Ну и души их этим духом! – снова разозлился Кинг. –

Когда алебарда раскроит твой череп, твои мозги провет-

рятся и ты, может быть, разберешься, что к чему. Вот толь-

ко будет слишком поздно, так как вряд ли они тебе понадо-

бятся! – сказав это, Кинг повернулся и быстрыми шагами

двинулся дальше по улице.

Майкил нагнал его минуту спустя. Пристроившись в лад

его шагам, он тоном человека, принявшего окончательное и

бесповоротное решение, сказал:

– Вс равно, мое место – там.

Кинг зло сплюнул и прибавил шаг.

Опытный моряк, крепко потертый не только морем, но и

жизнью, он отлично понимал, что этого юного, пылкого ир-

ландца с открытым, чистым лицом, обрамленным прядями

густых черных волос, теперь уже не свернуть с этого пути и

лишь смерть способна остановить его. Но он не учел слу-

чайностей, которыми изобилует мир, крепко меняющими

вс течение полноводной реки – человеческой жизни.

Вечером Кинг облазал барк, ища друга, но его уже не

было на судне. Он ушел, чтобы, изменив свою судьбу, кру-

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги
Волчья тропа
Волчья тропа

Мир после ядерной катастрофы. Человечество выжило, но высокие технологии остались в прошлом – цивилизация откатилась назад, во времена Дикого Запада.Своенравная, строптивая Элка была совсем маленькой, когда страшная буря унесла ее в лес. Суровый охотник, приютивший у себя девочку, научил ее всему, что умел сам, – ставить капканы, мастерить ловушки для белок, стрелять из ружья и разделывать дичь.А потом она выросла и узнала страшную тайну, разбившую вдребезги привычную жизнь. И теперь ей остается только одно – бежать далеко на север, на золотые прииски, куда когда-то в поисках счастья ушли ее родители.Это будет долгий, смертельно опасный и трудный путь. Путь во мраке. Путь по Волчьей тропе… Путь, где единственным защитником и другом будет таинственный волк с черной отметиной…

Алексей Семенов , Бет Льюис , Даха Тараторина , Евгения Ляшко , Сергей Васильевич Самаров

Фантастика / Приключения / Боевик / Славянское фэнтези / Прочая старинная литература