Читаем Шторм полностью

судно напротив такого же барка. Сложив руки рупором, он

крикнул соседям:

Сколько стоите?

Вторые сутки!

Весело! – мрачно произнес капитан и, обращаясь к

морякам, стоявшим вокруг, заметил: – Боюсь, мы будем

здесь торчать гораздо дольше.

Капитан не первый раз приходил в этот порт. Каждый

раз его барк, бросая здесь якорь, встречал разноголосый

гул, скрип талей и блоков, смех, крики – вс, что говорило о

бурной жизни порта. Но теперь в порту царила почти мерт-

вая тишина, лишь в двух-трех местах был слышен шум раз-

гружаемых судов, сновали люди.

Царившее на корме молчание было нарушено вопросом

капитана:

Хотел бы я знать, сколько еще здесь торчать!

Не вс ли равно? – послышался голос одного из мо-

ряков, сматывающего линь. Обнажив в улыбке крепкие бе-

лые зубы, он добавил: – Сдадим груз, возьмем новый – и в

море!

Дубина! – рассердился капитал. – Наша стоянка от-

разится на делах компании!

Ну и что? – последовал беззаботный вопрос.

По мне, вс равно, где платят – в порту или в море, лишь бы звенели денежки в кармане!

А пока звенит в твоей тупой голове, – сказал Кинг. –

Карман моряка зависит от состояния дел компании.

Это так, – подтвердил Майкил.

Сэлвор поморщился: его только здесь не хватало! Как и

многие люди своего времени, он не был лишен веры в приме-

10

Капитан «Дьявол»

ты, и смутные предчувствия заставляли его желать Майкилу

остаться на судне. Но судьба распорядилась иначе.

На корме вновь установилось молчание. Моряки пони-

мали, что нужно как можно скорее разгрузиться и уходить.

Стоя рыбы не дождешься, – обронил Кинг.

Капитан хмуро взглянул на рулевого.

А что ты предложишь, умник?

Если обстановка сложилась именно так, значит, что-

то случилось. Надо пойти в город, найти агента и выяснить, что необходимо делать!

Это дело! – одобрительно кивнул головой Скарроу. –

Пусть Кинг сходит и узнает, в чм дело, а заодно и табак

мне купит – мой на исходе.

Как будто у меня ноги отвалились, – буркнул капитан.

Мы нужны здесь, – возразил штурман. – Быть может, сумеем наладить выгрузку.

Капитан, немного подумав, кивнул головой.

– Хорошо! Сэлвор, сходишь к агенту, ты образованней и

смышленей многих матросов. Я дам адрес – выясни, в чем

дело и что можно сделать. С собой возьми… вот Свирта!

От такого оборота Сэлвор замер, не зная, что сказать.

На тебя столбняк напал?

Нет, но…

Раз нет, то и слов нет! Собирайся!

И глава судовой администрации пошл прочь с кормы.

Кингу ничего не оставалось, как подчиниться. Убедить

капитана он не мог, а спорить было бесполезно.

К капитану подошел штурман.

А ты что думаешь, Скарроу, почему стоим?

Как сказать. В общем, ты сам догадываешься.

Война?

Она самая, богом проклятая!

Моряки умолкли, думая каждый о своем, но все их мыс-

ли были о нынешним положении. Вот уже два года шла

ожесточенная борьба между Яковом, королем Англии, свергнутым с престола, и его затем Вильгельмом Оран-

ским, захватившим этот престол. Это была не просто борь-

ба двух королей на ирландской земле – в смертельной

11

Эмиль Новер

схватке сошлись два диаметрально противоположных ре-

лигиозных течения, приверженцы которых были полны ре-

шимости не уступать друг другу. Большинство англичан, недовольных политикой католического короля, с радостью

встретили протестантского претендента. Однако в Ирлан-

дии Яков имел армию, с которой он связывал все свои на-

дежды. Опираясь на протестантские силы Изумрудного

острова, в особенности на север, Вильгельм открыл воен-

ные действия. Недостаточно обученная и вооруженная ар-

мия приверженцев католической веры после успехов на

первых этапах терпела одно поражение за другим от лучше

организованных и оснащенных отрядов протестантских на-

емников. По всему острову люди брались за оружие, всту-

пая в ряды единоверцев. Протестанты и католики жгли до-

ма своих противников, уничтожали посевы, устраивали

жестокие схватки. Уже отошла и стала достоянием истории

осада Дерри, и теперь враги собирались помериться сила-

ми на реке Бойн.

Но были люди, которые оставались в стороне от борь-

бы. Считая эту войну дракой между англичанами за бри-

танский трон, они предпочитали со стороны наблюдать за

ходом военных действий. У Кинга Сэлвора, матроса с барка

«Отаго», имелась еще одна причина – он считал себя като-

ликом лишь тогда, когда ему это было удобно. Товарищ

Сэлвора Майкил Свирт как-то недовольно сказал: «Меня

очень удивляет твоя позиция, но я не удивлюсь, если когда-

нибудь ты скажешь, что тебе по душе протестантская ве-

ра». Метнув недобрый взгляд, Сэлвор ответил: «Вера моих

врагов не для меня».

Спустившись вниз, Кинг прошел ксвоей койке и стал го-

товиться к выходу в город. Открыв рундук, он достал чис-

тые вещи и, начал переодеваться. Внутри рундука были

видны скромные пожитки моряка: чистое сменное белье, трубка, кисет с табаком, кожаный кошель с деньгами, нава-

ха. На внутренней стороне крышки рундука был виден

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги
Волчья тропа
Волчья тропа

Мир после ядерной катастрофы. Человечество выжило, но высокие технологии остались в прошлом – цивилизация откатилась назад, во времена Дикого Запада.Своенравная, строптивая Элка была совсем маленькой, когда страшная буря унесла ее в лес. Суровый охотник, приютивший у себя девочку, научил ее всему, что умел сам, – ставить капканы, мастерить ловушки для белок, стрелять из ружья и разделывать дичь.А потом она выросла и узнала страшную тайну, разбившую вдребезги привычную жизнь. И теперь ей остается только одно – бежать далеко на север, на золотые прииски, куда когда-то в поисках счастья ушли ее родители.Это будет долгий, смертельно опасный и трудный путь. Путь во мраке. Путь по Волчьей тропе… Путь, где единственным защитником и другом будет таинственный волк с черной отметиной…

Алексей Семенов , Бет Льюис , Даха Тараторина , Евгения Ляшко , Сергей Васильевич Самаров

Фантастика / Приключения / Боевик / Славянское фэнтези / Прочая старинная литература