Читаем Шторм полностью

кам, не замедлил дать результаты: несколько драгун упали

на землю, часть бросилась врассыпную, спасаясь от пуль, но большинство обрушилось на эту горстку, теряя одного

кавалериста за другим. Встав в круг, католики стояли на-

смерть, давая другим возможность спастись от протестант-

ских сабель, и все они остались на этом месте, никто не

сумел уйти от клинков и копыт.

Кинг с разбегу прыгнул в овражек и огляделся. В двух

ярдах от него лежало окровавленное тело. В мгновение ока

Сэлвор оказался рядом и осторожно перевернул его. Кровь, перемешавшаяся с землей и потом, являла маску, под ко-

торой угадывались знакомые черты.

– Майкил, очнись!

Несколько шлепков по лицу заставили юношу на неко-

торое время прийти в себя. Он медленно открыл глаза и

сквозь пелену кровавого тумана узнал товарища.

– Кинг!

Лицо Сэлвора становилось вс туманнее и расплыва-

лось в глазах Свирта, его голова вновь безжизненно пала.

Кинг разорвал рубашку Свирта, порвал ее на полосы, которыми перевязал простреленную руку юноши, рассе-

ченную кожу на голове и проколотое плечо. Он никогда не

23

Эмиль Новер

занимался ничем подобным, к тому же делал это поспешно

и поэтому его повязки были неумелыми, ему приходилось

следить за ними, чтобы они не сползали. О политической

стороне своей помощи он не думал, главное – помочь дру-

гу. Взвалив бесчувственного юношу на спину, Сэлвор осто-

рожно выбрался наверх, осмотрелся и пошел в город.

Грохот выстрелов и рев победных кличей волнами ка-

тились через весь город. Католики отчаянно отбивались, но, разрозненные и ослабленные они не могли противосто-

ять превосходящим в числе и оружии частям протестант-

ской армии и без особого труда были смяты. В город во-

рвался отряд упоенных победой всадников, мчавшихся по

улицам и хватавших любого по малейшему подозрению в

сочувствии Якову. Об открытом сопротивлении не могло

быть и речи – драгуны убивали на месте, не разбирая, пола

и возраста.

Джон проводил глазами проскакавших за окном всадни-

ков, тяжело вздохнул и отвернулся. «Как зверей гонят! –

подумал он. – Ну и времена настали!». Он не сочувствовал

идеям католицизма, но и не одобрял жестокости протестан-

тов, хотя по вероисповеданию был пуританином. По своей

натуре штурман был человеком мирным, к порабощенному

своей нацией народу относился лояльно, сочувствуя его

положению. Держась в стороне от политики, Джон Скарроу

предпочитал не вмешиваться в борьбу каких-либо партий, считая, что именно такая позиция не мешает и не приносит

хлопот, удобна для спокойной, нормальной жизни одиноко-

го моряка.

Скарроу достал кисет с табаком и набил неизменную

трубку. Продолжая размышления относительно теперешне-

го беспокойного времени, Джон подошел к свече, намере-

ваясь прикурить, но дробный стук в дверь заставил его

вздрогнуть и обернуться. «Что за черт? – удивился штур-

ман. – Гостей я, кажется, не ждал». Тревога моряка неуди-

вительна: в такое опасное время можно ожидать всего.

Стук повторился, но Джон не торопился открывать дверь. В

дверь забарабанили уже ногой, вслед послышалась отбор-

ная брань. Голос показался знакомым. «Не может быть, –

подумал Скарроу, – но если…» Быстро отодвинув щеколду, 24

Капитан «Дьявол»

Скарроу распахнул дверь. На пороге стоял матрос, обеими

руками поддерживая человека в окровавленной одежде.

Сэлвора Джон узнал сразу: трудно было забыть ужасный

шрам, отмечавший лицо ирландца.

– Кто?

– Майкил!

Услышав это имя, Джон не раздумывал. Он помог вне-

сти раненого и положить его на постель. Выскочив на ули-

цу, Джон убедился, что никто не видел тех, кто вошел к не-

му, вернулся в дом и запер дверь.

Кинг отер пот и стал осторожно разматывать наспех на-

мотанные тряпки, на которых засохли кровь и грязь.

Повернув к Скарроу лицо, полное тревоги и надежды, он сказал:

– Прости, Джон, я ставлю тебя под удар, но ты единст-

венный, кто может помочь Свирту. Позволь ему хотя бы

отлежаться до вечера, а я постараюсь найти место, где

можно его укрыть. Ты всегда был добр к Майкилу и…

И поэтому я помогаю ему, – заверил Джон, поднося

теплую воду, которую приготовил для бритья. Скарроу был

запасливым человеком, и в его доме нашлось вс необхо-

димое для перевязки.

Джон, если ты не…

Кинг, не строй из себя дурака!

Скарроу, смачивая чистую тряпку водой, осторожно

смывал с ран кровь и грязь, и белая ткань быстро темнела.

Перевязывая голову Свирта, Джон говорил: «Ты знаешь, дружок, мне противна политическая борьба, но я стараюсь

не забывать одну из многочисленных заповедей Библии:

«Возлюби ближнего своего и воздастся тебе так же».

Кинг усмехнулся:

– Драгуны уже возлюбили Майкила, вот как ему хорошо!

– Не всякий живущий рядом – человек, – говорил Джон, бинтуя плечо, – твой ближний, так же, как и не всякий дву-

ногий, – вообще человек. Извини, я философствую, но ты

меня понимаешь!

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги
Волчья тропа
Волчья тропа

Мир после ядерной катастрофы. Человечество выжило, но высокие технологии остались в прошлом – цивилизация откатилась назад, во времена Дикого Запада.Своенравная, строптивая Элка была совсем маленькой, когда страшная буря унесла ее в лес. Суровый охотник, приютивший у себя девочку, научил ее всему, что умел сам, – ставить капканы, мастерить ловушки для белок, стрелять из ружья и разделывать дичь.А потом она выросла и узнала страшную тайну, разбившую вдребезги привычную жизнь. И теперь ей остается только одно – бежать далеко на север, на золотые прииски, куда когда-то в поисках счастья ушли ее родители.Это будет долгий, смертельно опасный и трудный путь. Путь во мраке. Путь по Волчьей тропе… Путь, где единственным защитником и другом будет таинственный волк с черной отметиной…

Алексей Семенов , Бет Льюис , Даха Тараторина , Евгения Ляшко , Сергей Васильевич Самаров

Фантастика / Приключения / Боевик / Славянское фэнтези / Прочая старинная литература