Читаем Шторм полностью

Это слово оказалось каким-то магическим – замерев-

шая, как статуя, женщина всем корпусом повернулась к

Сэлвору и удивленно смотрела на него, не понимая, что он

хотел сказать этим словом. После своего признания она

ожидала криков, упреков, грязной ругани, – словом, чего

90

Капитан «Дьявол»

угодно, но только не этого молчания, которое, казалось, ничего не значило. Она плохо знала Кинга и сказала:

Я не могла больше молчать.

Ты сама начала этот разговор, – вс так же спокойно

и безразлично сказал Кинг.

По-твоему я должна была отплатить черной неблаго-

дарностью? – воскликнула Элин.

Почему? – быстро спросил Кинг.

Она не ответила и вновь воцарилась тишина, преры-

ваемая лишь плеском морской воды.

Таких, как я, презирали. Мы были тряпками – смазли-

выми и удобными, – вытер ноги и пошел. И хоть я и зани-

малась этим всякий раз, когда снова приходилось… это… я

сжимала зубы и отворачивала лицо и потому была не осо-

бенно популярна. Но на это я жила, это был мой хлеб.

Элин с трудом выдавила из себя эти слова и закрыла

лицо руками – краска стыда заливала его при этих воспо-

минаниях. Кинг тоже молчал, ему не были нужны еще ка-

кие-то объяснения, но он размышлял над тем, что услы-

шал. Он понимал, что это признание далось Элин нелегко, немало, наверное, мучилась она, прежде чем решилась

рассказать о своем прошлом. Никто не знал об этой сторо-

не е жизни и Кинг не мог поручиться, что после этого ее

друзья захотят иметь с ней дело: проституток всегда счита-

ли ненадежными людьми. Однако Сэлвор понимал и дру-

гое: Элин нашла в себе силы признаться в своем нелице-

приятном прошлом, прекрасно сознавая возможные по-

следствия, а это немало говорило ирландцу с меченым ли-

цом, свободному от многих предубеждений своего времени.

Когда мне исполнилось восемнадцать, я попал в бан-

дитский притон, где научился уголовному ремеслу. Днем

шлялся по городу, кутил или отсыпался, а вечером выходил

промышлять чужим добром – исключительно у богачей, не-

навидел их! «Фараоны» меня знали хорошо, я не раз про-

верял у них цвет крови. Как-то вырвался из их лап, и пере-

вязывала меня одна красивая девчонка. Я страшно ругал-

ся, проклинал вс на свете, жаждал новой встречи с ними.

А она слушала меня и вдруг говорит: «А зачем тебе их

кровь?» Я даже остолбенел от удивления! А она – мне: «Ты

91

Эмиль Новер

убиваешь всегда, не разбирая, кого и зачем, но разве это

необходимо?» Я обозлился и послал ее подальше, но сло-

ва эти глубоко запали в меня. Стал чаще думать над тем, что делаю, как живу. Вскоре мне начали удивляться, гово-

рить, что я очень сильно изменился, даже спрашивали, не

собираюсь ли я стать джентльменом. С той девчонкой я

очень сошелся, чуть не влюбился в нее. Добрая была, де-

тей любила, а смеялась так заразительно, что я не выдер-

живал и, как бы ни был хмур, тоже улыбался. Кажется, на

свете не было ничего такого, что я не мог сделать для нее, а была такой же блудницей, как и ты!

Элин удивленно смотрела на Сэлвора, что не ослабило

ее интерес к рассказу Кинга. Она еще не знала, что скажет

или сделает ирландец, но каким-то внутренним чутьем, женщина догадывалась, что не ошиблась, доверившись

именно ему.

Кинг поднялся с холодного камня и обнял ее за плечи.

Сэлвор больше привык угощать разный сброд своими кула-

ками, чем ласкать женщин, поэтому это движение у него

получилось неловким, причинившим ирландке несильную

боль, но она е не заметила. С надеждой и верой смотрела

в честные карие глаза земляка и служила его слова:

Не очень важно, какой ты была вчера, гораздо важ-

нее, какая ты сейчас.

Элиа смотрела в лицо Кинга пристально и неотрывно, словно пытаясь понять мысли Сэлвора. Горький опыт ее про-

шлой жизни научил женщину осторожности и недоверчивости, но напрасно было бы искать в глазах ирландца хоть намек на

ложь. Этот моряк с изуродованным лицом умел лгать, но не

любил делать это, предпочитая искренность – ирландка зна-

ла это. Вс время она чувствовала, что Кинг именно тот чело-

век, которому можно довериться и открыть свою душу. Она

пережила немало позора и горя, никто в жизни не говорил ей

слов, которые могли поддержать в трудную минуту. И вот те-

перь она услышала их от человека, который от пережитого им

в этой жизни должен был забыть их.

Элин немного ошибалась. Кинг забыл слово «любовь», он почти не был способен на нежность: жизнь придавила

ростки этих прекрасных чувств. Но Сэлвор умел ценить и

92

Капитан «Дьявол»

понимать в людях верность, надежность. Он не сомневался

в своем отношении к ирландке: для него женщина осталась

прежней подругой по несчастью.

Ирландка положила свои руки на плечи Кинга и внезап-

но прижалась лицом к его мускулистой, поросшей темными

волосами, груди. Сэлвор почувствовал, как дрожит исху-

давшее тело женщины, и теплые капли увлажнили его кожу.

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги
Волчья тропа
Волчья тропа

Мир после ядерной катастрофы. Человечество выжило, но высокие технологии остались в прошлом – цивилизация откатилась назад, во времена Дикого Запада.Своенравная, строптивая Элка была совсем маленькой, когда страшная буря унесла ее в лес. Суровый охотник, приютивший у себя девочку, научил ее всему, что умел сам, – ставить капканы, мастерить ловушки для белок, стрелять из ружья и разделывать дичь.А потом она выросла и узнала страшную тайну, разбившую вдребезги привычную жизнь. И теперь ей остается только одно – бежать далеко на север, на золотые прииски, куда когда-то в поисках счастья ушли ее родители.Это будет долгий, смертельно опасный и трудный путь. Путь во мраке. Путь по Волчьей тропе… Путь, где единственным защитником и другом будет таинственный волк с черной отметиной…

Алексей Семенов , Бет Льюис , Даха Тараторина , Евгения Ляшко , Сергей Васильевич Самаров

Фантастика / Приключения / Боевик / Славянское фэнтези / Прочая старинная литература