Читаем Шторм по имени Френки полностью

Я оглядела комнату. И вдруг меня осенило.

– Я только что поняла, – закричала я с ликованием, – ничего у тебя не получится. – И я принялась хохотать.

Через пару минуту остальные призраки вокруг меня тоже захихикали, не понимая смысла шутки, но увлечённые моим мрачным весельем.

Измазанное грязью лицо Изольды расплылось в улыбке, и она хлопнула меня рукой по спине с такой силой, что я чуть не вылетела из тележки поезда, из-за чего мы принялись смеяться ещё громче.

– Ха-ха, – надрывалась я. – Хиии-хии.

– Хо-хо, – подхватили другие. – Хеее-хее.

Даже малышка без имени прекратила рыдать и принялась радостно гукать.

С переднего сиденья Скенлон тоскливо и одиноко смотрел, как мы вшестером смеялись. Раз или два его губы дёрнулись, обнажив зубы, но он тут же взял себя в руки.

– Что происходит? – рявкнул Кролер, будто почувствовал, что мы отвлеклись.

– Призраки, они смеются.

– Смеются? – спросил Кролер. – Почему?

Тео, Авдий и Ванесса пожали плечами и тут же снова схватились за животы от истерического хохота.

Я простонала, захлёбываясь от смеха:

– Да потому что у него вместо мозгов вермишель.

Скенлон помедлил.

– Френки говорит, ты плохо всё продумал.

– И почему же? – сказал Кролер едва слышно.

– Потому что никто не сможет нас увидеть. Кто станет платить деньги за дом с привидениями, если он не увидит ни одного привидения? – Я снова подпрыгнула на месте в восторге от того, что наконец обыграла этого мерзкого Кролера.

Через мгновение Изольда тоже принялась прыгать на месте, выкрикивая нечленораздельные звуки и с уважением поглядывая на меня, будто она решила, что я исполняю какой-то воинственный танец.

– Столько трудов… – я обвела руками комнату, – оказались пустой тратой времени. Его план и яйца выеденного не стоит. Ерунда, а не план. Обречён на провал.

Скенлон повернулся к отцу и повторил мои слова.

– Вот оно что, – сказал Кролер, но, к моему удивлению, он ухмылялся. – Да. Действительно, есть одна проблемка, – он одобрительно улыбнулся. – Молодец, что заметила!

Смешки прекратились, и все стали озадаченно переводить взгляд с меня на Кролера.

Откуда-то из глубин этого убогого сооружения раздался громкий, гулкий стук.


БАМ.

БАМ.

БАМ.


– Как раз вовремя, – заговорщически сказал Кролер, сверяясь с часами. – Вы будете в восторге.

Он повысил голос.

– Дверь открыта, – крикнул он в коридор. – Добро пожаловать.

49

Особый коктейль Кролера

Учеловека, выглянувшего из-за двери, были налитые кровью глаза и грязная щетина.

– А вот и вы, – любезно сказал он Кролеру. – Что это за место такое?

Он двинулся к нам, покачиваясь, словно юнга на корабле.

– Кое-кто успел налакаться, – шепнул Авдий, изобразив, что прикладывает что-то к губам и отпивает.

Кролер отстегнулся с переднего сиденья и подошёл к незнакомцу, который стоял, шатаясь, в полумраке, с полусонной улыбкой на лице. Одним изящным, отрепетированным движением Кролер запустил руку в карман своего пиджака и достал небольшую стеклянную бутылочку.

– Хорошо доехал на такси, Уилл? – спросил Кролер, встряхивая пузырёк.

– Сети, сети, – сказал мужчина. – Напомни-ка, зачем ты меня вызвал?

Кролер крепко взял мужчину за плечо, будто чтобы поддержать, но стиснул так сильно, что тот едва не поморщился от боли.

– Ты согласился участвовать в одном эксперименте.

– Правда? – спросил мужчина.

Кролер кивнул.

– В каком же, интересно?

– От тебя, дорогой мой, потребуется только одно – посчитать. Я попрошу тебя посчитать, затем выпить вот этот напиток и снова посчитать. Как думаешь, справишься?

Землистое лицо мужчины искривилось от беззвучного смеха, будто Кролер отпустил самую смешную шутку в мире.

– Что ж, выпить не проблема, – сказал он наконец. – А если цифры не слишком большие, я и посчитать могу.

Крепко держа гостя за плечо, Кролер медленно покружил его по комнате.

– Смотри внимательно, – сказал он. – Не спеши. Сколько человек ты видишь?

Мужчина по имени Уилл снова рассмеялся, затем демонстративно принялся считать по пальцам.

– Я, это раз. Ты, это два. А ещё твой сын в чудном поезде – привет, парень, – это три, – и Уилл глупо улыбнулся Кролеру. – Три человека.

– Очень хорошо, – сказал Кролер. – Молодец!

– А теперь можно выпить? – спросил Уилл нетерпеливо.

– Конечно, – сказал Кролер небрежно, будто забыл об этом. – Тебя не проведёшь, да? – Он не глядя разжал пальцы, и бутылка упала прямо в протянутые руки мужчины. – Угощайся.

Дрожащими пальцами Уилл поднёс бутылку к лицу. Запинаясь, он прочитал вслух надпись на этикетке.

– Пропранолол, болиголов, рицин. А это что такое, приятель? Какая-то новая настойка? – сказал он, облизываясь.

– Так, ничего особенного, коктейль моего собственного приготовления, – ответил Кролер мимоходом.

– Самогон, а? – Уилл ловко откупорил бутылку.

– Я назвал его «Напиток мертвеца», – сказал Кролер. – Он позволит тебе увидеть самые удивительные вещи. Уникальный напиток. Результат многолетних исследований. Пей до дна, будь умницей.

– Сочту за честь. – Ловким, натренированным взмахом руки Уилл опрокинул пузырёк и сделал большущий глоток.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Соколиная охота
Соколиная охота

Цикл «Анклавы» Вадима Панова продолжается!Катастрофа, вызванная грандиозным экспериментом на станции «Наукома», превратила восточную часть Африки в цепь островов. В водах этого свежеиспеченного архипелага заблудился атомный танкер «Хеллеспонт Стар». Тем временем надзиратели и заключенные так называемой «Африки» – «Исправительного учреждения №123», – тюрьмы, которая принадлежала когда-то Службе Безопасности Анклавов, пытаются выжить на одном из пустынных островов Африканского моря. На раздробленном Катастрофой материке не хватает элементарного, поэтому огромный танкер, на беду экипажа пристыковавшийся к Тюремному острову, оказался для бывших зэков лакомой добычей. В эпицентре этих событий оказались корабельный инженер Виктор Куцев и бывший редактор Сергей Звездецкий, получивший в тюрьме кличку Гамми. Им предстояло не только выжить в сердце Кенийского архипелага, но и проникнуть в тайну сверхсекретного проекта «Сапсан»...

Виталий Эдуардович Абоян , Наталья Александрова , Наталья Николаевна Александрова , Павел Николаевич Девяшин , Сергей Владимирович Шведов , Сергей Шведов

Фантастика / Приключения / Детская литература / Боевая фантастика / Славянское фэнтези