Читаем Штормовое предупреждение (СИ) полностью

-Бекки, не говори глупостей, мы тут о серьезном деле речь ведем, – устало вздохнула Марлин. – Лучше скажите, здесь есть вай-фай? Я поищу какую-нибудь контору, думаю, не одни мы столкнулись с подобной проблемой…

-Контора – это дорого, – сморщила носик Бекки. – Монополисты.

-Тираны! – поддержала ее сестра

-Кровопийцы! – не сбавляла оборотов Бекки.

-Знают, что без них никак, и будут качать права!

Марлин возвела глаза к потолку и попросила у Санты много-много терпения.

-Конечно, – заметила она, глядя все так же вверх, туда, где по светлым пластиковым панелям метались тени, – если бы мои соседи-коммандос еще были моими соседями, я бы…

Бекки и Стейси дружно захихикали, прикрыв рты ладошками, как будто речь зашла о чем-то не совсем приличном или щекотливом. Марлин с неудовольствием оторвалась от созерцания потолка и перевела взгляд на собеседниц.

-Что такое? – недовольно вопросила она.

-Твои коммандос, – прыснула Стейси.

-Которые были соседями, – хихикнула Бекки.

-Ты же не веришь в это на самом деле?

Марлин выразительно выгнула одну бровь. Она знала, что выглядит внушительно, как молчаливое воплощение сомнений. Однако молчаливое сомнение оказалось недостаточным, чтобы поразить толстую броню уверенности ее кузин.

-Верю чему? – пришлось озвучить ей вслух.

-Ну, всем этим их россказням.

-Про шпионаж!

-Про миссии!

-И про всякую джеймсо-бондовщину! – Стейси даже засветилась от удовольствия, выпалив последнее слово, такое емкое и внушительное. Марлин была в некотором замешательстве.

-Девочки, – попробовала было начать она, – что вы несете. По-моему, в округе все, включая Морта, знали, кто они…

-Знали то, что они рассказывали, – поправила ее Бекки, предостерегающе качая перед носом собеседницы пальчиком. – А это две большие разницы!

-Знаете, – в растерянности от такого внезапного выпада начала Марлин, – я была у них на базе. В смысле в доме. И это…

-Мало ли, какого хлама кто натащил в дом! – фыркнула Бекки.

-И какой дурацкий сделал там дизайн! – закивала ее сестра.

-Марлин, дорогуша, ты же не полагаешь в самом деле, что какие-нибудь спецагенты, или кто они там, живут вот так запросто у всех на виду в коттеджном городке в предместьях Нью-Йорка?

-Это просто смешно!

-Не то чтобы я была специалистом в этой области, – вынуждена была признать Марлин, – но ведь живут же эти самые спец-агенты хоть где-нибудь?!

-Ну, наверное, есть специальные места, – беспечно махнула ручкой Бекки.

-Лагеря!

-Секретные базы!

-Зона пятьдесят один!

Марлин помассировала висок, пытаясь спастись от этого массированного натиска с обоих флангов.

-К тому же, – припомнила Стейси, – вспомни этого милого малыша, их младшего.

-Пончик!

-Котик!

-Лапочка!

-Конечно, Прапор – лапочка, – тщетно пыталась поспеть за ними обоими Марлин, – и что же с того?

-Как он может быть каким-то там агентом?! – торжествующе воскликнула кузина. – Он же милаш!

-Сладкий буся!

-Уруруша!

-Ну и что? Он, может, за прочих троих старается… – Марлин припомнила прочих троих и мысленно сама для себя признала, что если представить бывших ее соседей в виде дроби, то знаменатель милости и урурушества Прапора никак не оправдывает числитель состава команды, состоящий в основном из паранойи и теорий заговоров. Из задумчивости ее вывело покровительственное похлопывание по плечу.

-Так что не расстраивайся, – проговорила Бекки, очевидно, заканчивая ранее начатую фразу. – Конечно, я понимаю, было бы даже лестно жить бок о бок с какими-нибудь крутыми ребятами…

-Героями!

-…но это очень уж фантастично.

Марлин почувствовала себя уязвленной. Кажется, ее кузины обе полагали, что бывшее ее соседство с четырьмя «спец-агентами» – которые походили больше не на агентов, а на отряд наемников – повод для гордости. Марлин как будто задирает нос и хвастает таким знакомством, а ее здравомыслящие и прагматичные кузины – это Бекки и Стейси-то! – опускают ее с небес на землю. Подумать только…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Любовь гика
Любовь гика

Эксцентричная, остросюжетная, странная и завораживающая история семьи «цирковых уродов». Строго 18+!Итак, знакомьтесь: семья Биневски.Родители – Ал и Лили, решившие поставить на своем потомстве фармакологический эксперимент.Их дети:Артуро – гениальный манипулятор с тюленьими ластами вместо конечностей, которого обожают и чуть ли не обожествляют его многочисленные фанаты.Электра и Ифигения – потрясающе красивые сиамские близнецы, прекрасно играющие на фортепиано.Олимпия – карлица-альбиноска, влюбленная в старшего брата (Артуро).И наконец, единственный в семье ребенок, чья странность не проявилась внешне: красивый золотоволосый Фортунато. Мальчик, за ангельской внешностью которого скрывается могущественный паранормальный дар.И этот дар может либо принести Биневски богатство и славу, либо их уничтожить…

Кэтрин Данн

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Проза прочее