Читаем Штормовой предел полностью

Сказав эти слова, бестелесный голос затих. Вместо него вернулись все остальные обычные звуки и время, перестав стоять на месте, резко ускорилось, продолжая отсчитывать мгновения. Звуки боя резко стали замолкать, и все члены команды французов, те, кого не успели убить мои солдаты, стали падать на месте, отдавая свои жизни и души неизвестно кому.

Свинцовые тучи, висящие над местом сражения, разогнал резкий порыв сильного ветра, освободив от них солнце и заставив на пару мгновений вскипеть бурной волной гавань, и почти сразу же её успокоив.

А у меня в ушах напоследок буквально прошипел бестелесный голос.

— Все умерли! Как ты теперь будешь объяснять святой церкви, что смог в одно мгновение всех умертвить и отдать их души морскому дьяволу? Она тебе не поверит и не простит, это мой тебе «подарок» на прощание.

Я только хмыкнул.

— Так француз и забрал их вместе с собой, он и душу свою продал тебе, да и вся его команда тоже, надеясь победить нас, так что, снова мимо, почтенный.

— Хррр, — зло провело в ушах, и Левиафан окончательно растворился в безбрежной глади моря и пространственно-временном континууме.

Я же без сил опустился на палубу, уж больно изматывающим получился сегодняшний бой, но тем слаще была победа. А что он там говорил о магических силах? Не помню. Сил оставалось совсем мало, и я потерял сознание. Очнулся я намного позже и уже на берегу. Рядом со мной стоял Алонсо.

Я зашевелился и попытался подняться на ноги. Что-то бой дался мне тяжело, да ещё этот призрак прошлого, о котором я почти забыл. А может быть, его и не было, и это полностью плод моих болезненных фантазий. Привет, так сказать, из прошлого. Всё может быть. Все наши проблемы и комплексы исходят из детства. А детство у меня было тяжёлым, даже более, чем. Кряхтя, как старый дед, я стал распрямляться, чувствую полную опустошённость, как моральную, так и физическую. Вокруг царила ночь или был поздний вечер, мне это трудно было сейчас понять.

— Эрнандо, как ты? Слава Деве Марии, ты, наконец, очнулся, а то я думал, что ты проваляешься больше суток.

— С чего бы это? — удивился я.

— Как с чего? Все видели, как ты сражался с французом, продавшим душу морскому дьяволу. А как ты его убил, так всё вокруг потемнело и стало так страшно и тоскливо, что хотелось выть. Старые моряки потом рассказывали, что так бывает, когда из самых глубин моря поднимается на поверхность морской дьявол. За малым он не пришёл, и всё благодаря тебе.

Не иначе, умирая, француз призвал его, чтобы уничтожить нас, а ты не дал этому исполниться. Когда ты упал замертво, а небо стало светлеть, то все мигом скрутили французов, а кто сопротивлялся, тех порубали в крошево, а многие и сами умерли сразу после этого. Точнее, все, кто был на их флагмане.

— Я ничего не помню, — покачал я головой.

— На «Солнце Мексики» и на «Святом Антонии» дела похуже, у них много потерь, капитан Ортега тяжело ранен, но должен выжить. Капитан Ферейра со Святого Антония под сильным впечатлением от боя. Обе каравеллы нуждаются в среднем ремонте, а наш фрегат — в совсем небольшом.

У французов один корабль полностью уничтожен, два серьёзно повреждены, а два можно использовать и дальше, в качестве трофейных. Особенно хорош их флагман «Дюк». Тридцать две пушки, и он гораздо легче нашего Серого призрака.

— Это будет твой корабль, Алонсо.

— Да?! Вот это подарок! Я не подведу, я уже и команду себе подыскивал. Здесь, в Новом Свете полно моряков, которые бы хотели отомстить пиратам. Мне будет из кого набрать себе команду. Да ты прямо видишь меня и мои желания насквозь, друг.

— А что там видеть? По тебе и так всё понятно, Алонсо.

— А, ну и ладно. Я и не собираюсь ничего скрывать от тебя, Эрнандо.

Я слабо кивнул.

— Сколько я валялся?

— Ты упал во время боя, и мы сразу перенесли тебя на фрегат, а сами ещё дрались часа два, гоняясь за уцелевшими, и добивая французов на других кораблях. Потом пришвартовались к берегу, обстреляв его из всех орудий, на это ушло ещё часа три.

Потом мы сошли на берег и напали на посёлок, заставив всех его жителей бежать. Пятьдесят солдат ушло вглубь острова, чтобы добить спрятавшихся и напасть на тех, кто ещё не знает о сражении. Их повёл лейтенант Гутейра, командир из Новой Испании. Главное, что ты жив и все знают о том, что на нашей стороне находится столь сильный маг, который может в одиночку справиться с морским дьяволом.

— Угу, — я только и смог качнуть головой, что тут же отозвалась болью в ответ. Виски ломило, в затылке поселилась нудящая пустота, и каждое моё слово отзывалось в нём странным эхом. Видимо, Левиафан, уходя, всё же нанёс мне критический удар, и все мои магические и жизненные силы оказались исчерпаны. Если бы не мои артефакты, а также кольчуга морского народа, я бы вряд ли остался в живых.

Перейти на страницу:

Все книги серии Морская инквизиция

Похожие книги

Физрук: назад в СССР
Физрук: назад в СССР

Я был успешным предпринимателем, но погиб от рук конкурентов. Судьба подкинула подлянку — я не отправился «на покой», а попал в прошлое. Душа вселилась в выпускника пединститута. На дворе 1980 год, а я простой физрук в советской школе, который должен отработать целых три года по распределению. Биологичка положила на меня глаз, завуч решила сжить со свету, а директор-фронтовик повесил на меня классное руководство. Где я и где педагогика?! Ничего, прорвемся…Вот только класс мне достался экспериментальный — из хулиганов и второгодников, а на носу городская спартакиада. Как из малолетних мерзавцев сколотить команду?Примечания автора:Первый том тут: https://author.today/work/306831☭☭☭ Школьные годы чудесные ☭☭☭ пожуем гудрон ☭☭☭ взорвем карбид ☭☭☭ вожатая дура ☭☭☭ большая перемена ☭☭☭ будь готов ☭☭☭ не повторяется такое никогда ☭☭☭

Валерий Александрович Гуров , Рафаэль Дамиров

Фантастика / Попаданцы / Историческая фантастика