Берников взял и кивнул, мысленно пожелав егерям успеха. Вюртембергцы к тому времени пристрелялись, и полк стал нести потери. Заменили уже второго знаменосца. К тому же пушкари неприятеля, убедившись в неэффективности ядер, перешли к гранатам. Те хоть и редко, но падали среди лежавших солдат и, взрываясь, собирали кровавую жатву. Со своего места майор видел, как егеря, ведомые штабс-капитаном и лекарем, втянулись в просеку и исчезли за зеленой стеной. К удивлению Берникова, следом отправились и артиллеристы, оставив свои пушки. «Зачем они? – удивился майор. – Заклепать орудия[107] может любой».
Сколько времени нужно пешеходу, чтобы пройти полверсты? Три минуты, самое больше – пять. Для Берникова они показались вечностью. Все так же били по ним пушки вюртембергцев, падали и взрывались среди лежавших солдат гранаты, и таких попаданий становилось все больше. Полк таял. Пусть не так быстро, как случилось бы, не прикажи он лечь, но потери нарастали. Специально выделенные для этого солдаты сносили убитых и раненых к оврагу, выкладывая их в ряды на берегу, и те все росли в длину. Берников видел, как граната угодила прямо в переносчика, разорвав того на кровавые куски. Отвернувшись, он поднес подзорную трубу к глазу и стал наблюдать за пушкарями противника. Те по-прежнему суетились у орудий, баня стволы и заталкивая в них новые заряды, но внезапно все изменилось. До слуха майора донесся слитный залп, и вражеские пушкари попадали у своих орудий. Не все, некоторые остались на ногах. Выхватив из ножен тесаки, они попытались отразить атаку с тыла, но не преуспели. Подбежавшие егеря закололи их штыками. Через мгновение батарею противника затопили люди в зеленых мундирах. Облепив пушки, они стали их разворачивать.
– Что он делает?! – воскликнул Берников, не поняв происходящего. Словно отвечая на его вопрос, фейерверкер егерей, подобрав пальник, захромал вдоль выстроившихся в ряд пушек, поднося горящий фитиль к запальным отверстиям орудий. Те рыкали, выплевывая огонь и дым в сторону невидимого майором неприятеля. Закончив стрелять, фейерверкер что-то крикнул, и егеря стали подгонять к умолкшим пушкам упряжки. Подцепив к ним орудия и зарядные ящики, они, нахлестывая коней, погнали их к пригорку. Артиллеристы сидели на конях, не поместившиеся висели гроздьями на пушках, следом бежали егеря, причем, как заметил Берников, изо всех сил. Спустя минуту он понял причину спешки. На горизонте возникла лава кавалерии. Она мчалась, пытаясь догнать дерзкого неприятеля, обстрелявшего их из собственных пушек, а теперь, вдобавок, увозивших их.
– Полк! – закричал майор, вскакивая. – Встать! В шеренги для отражения атаки кавалерии становись!
Забегали, отдавая команды, офицеры. Спустя пару минут на пригорке встал ощетинившийся штыками строй. Тем временем егеря с захваченными пушками подлетели к пригорку.
– Расступись! – приказал Берников.
Строй раздался, образовав коридор. В него одна за другой влетели упряжки с орудиями, следом стали вбегать егеря с красными и мокрыми от пота лицами. Дышали они, словно запаленные скачкой лошади. Последними на холм взлетели лекарь и штабс-капитан, причем, офицера Руцкий тащил под руку. Тяжело дыша, они остановились возле Берникова.
– Ранен? – спросил майор, указав на Спешнева.
– От старой раны… еще не оправился, – ответил лекарь, жадно глотая воздух. – Говорил ведь на зарядной ящик сесть. Нет, надо геройство показать!.. – он укоризненно посмотрел на штабс-капитана.
В другой раз Берников сделал бы замечание лекарю за столь непочтительное отношение к офицеру, но сейчас было не до того. Передние всадники противника подскакали уже близко.
– Отдыхайте, господа! – бросил коротко. – Теперь наш черед. Сомкнуть ряды! – приказал, повернувшись у полку. – Ребята, вы знаете, что делать, – закричал, извлекая шпагу из ножен. – Передняя шеренга стреляет, вторая передает ружья, третья заряжает. Целься!..
Глава 15