Читаем Шумный дух войны (СИ) полностью

   За все время это было чуть не первое заявление такого рода с ее стороны. Я намеренно не расспрашивал ее о семье и близких, не желая лишний раз ей о них напоминать, и был доволен тем, что она не хнычет и не просится к маме. Но по ее не по возрасту взрослому поведению, через которое лишь изредка прорывались чисто детские мотивы, для себя я решил, что девочка из очень неблагополучной семьи, и так рано повзрослеть ей пришлось не от хорошей жизни. Я легко набросал себе картинку, как она живет с брошенной сильно пьющей мамашей, и вынуждена заботится о ней, фактически превратившись в главу маленькой семьи.



   - Дианочка, я думаю, но ты же видишь, что мы попали в плен, и первым делом надо отсюда выбраться.



   - Я о том и говорю! Здесь кругом очень злые люди! Дома я переписывалась в твитере с девочкой из Японии Акико Танака, по-английски. Она учила, и я тоже. Акико была доброй! А эти матросы так зло на меня смотрят, как будто хотят убить! Меня это просто бесит!



   Япошки и в самом деле не были с нами любезны, кроме Тацуки, который явно действовал согласно полученным инструкциям. Все остальные посматривали на нас с натуральной ненавистью, а мой прямой командир Сего Окубо не вызвал меня для знакомства и не пришел сам, демонстрируя пренебрежение и ко мне, и к своему начальству, приславшего меня к нему не просто так.



   Из-за этой открытой неприязни экипажа нам приходилось почти целыми днями сидеть в каюте. И если в порту, где мы простояли два дня под погрузкой, смотреть было не на что, то во время плавания мне было занятно просто наблюдать за бегущей за бортом водой, и за эсминцами, рыскающими по сторонам корабля, или за взлетом и посадкой гидросамолетов. Но пара стычек с матросами, после которых Тацуки попросил меня реже высовываться из каюты, убедили меня последовать его совету. С этих придурков станется выбросить меня или Диану за борт.



   Поездка, и без того долгая, показалась нам поэтому просто бесконечной, делать в каюте было нечего совершенно, к счастью, Диана в прежней жизни явно не была избалована сидением в интернете с телефона или компьютера. На меня давили воспоминания и размышления и о доме, которые я старательно отгонял, и о недавних событиях, о Луизе и единственной проведенной с ней ночи, о Ване и деньгах, для меня, скорее всего потерянных, и ушлой Белле.



   Но через неделю плавания начали появляться признаки приближения завершения перехода. Над линкором все чаще начали пролетать самолеты, и уже не по одному, как раньше, а звеньями, а то и волнами, по пятьдесят-семьдесят штук. Народ на корабле стал напряженнее и сосредоточеннее, Тацуки несколько раз забегал проверить, все ли у меня в порядке, и как я себя чувствую.



   Чувствовал я себя нормально, а вот в порядке у меня было не все, Жюстина отказывалась выходить со мной на связь. Да того я не надоедал ей, не желая при Диане разговаривать с компасом, лишь раз ночью, когда она спала, попробовал установить контакт. Жюстина охотно отозвалась, но у меня не оказалось под рукой бумаги, без возможности читать ответы диалог свелся к да-нет, что мне было неинтересно.



   А вот когда в воздухе запахло жареным, и приближающимися боями, я достал компас и попробовал вызвать Жюстину. Диана была в двух метрах, но это не помогало, компас не реагировал на мои вопросы, потряхивания и постукивания, Жюстина не откликалась.



   Вечером раздался длинный непрерывный звон, и линкор наполнился топотом сотен бегущих ног. В каюту ворвался Тацуки:



   - Боевая тревога, пойдемте в башню, бегом!



   - Слушай, Тацуки, у меня сегодня ничего не получается...



   Тацуки на миг застыл на месте, но сразу ожил:



   - Во время боевой тревоги Вы должны быть в башне, пойдемте на пост!



   - Но я не могу оставить здесь Диану одну!



   Диана и в самом деле была напугана, и ее огромные глаза перебегали с меня на Тацуки и обратно.



   - Если Вы не пойдете на боевой пост, пойдете под трибунал! - Отрезал Тацуки.



   - Будь здесь, и никуда не выходи, - скомандовал я Диане, - я скоро вернусь!





   Мы бегом мчимся на свое рабочее место, где-то за горизонтом слышатся глухие раскаты канонады и поднимаются клубящиеся столбы дыма, летят назад многочисленные расстроенные косяки возвращающихся японских самолетов. Являемся вовремя, все-таки путь из каюты помощника капитана ближе, чем из матросских спален и комнатушек. В башне мы оба встаем, прижимаясь к стене, и стремясь быть как можно менее заметными. И это у нас до поры до времени получается, старший офицер, надо думать это и есть Сего Окубо, не смотрит на нас, уверенно гоняя своих подчиненных. Оба орудия заряжены, но пока не стреляют, да и вообще, все на корабле замерло в напряженном ожидании. Сего смотрит во встроенный прибор наблюдения, а потом неожиданно поворачивается к Тацуки и что-то отрывисто спрашивает.



   - Что ты можешь сказать о кораблях противника? - Переводит мне вопрос командира Тацуки. - Ты видишь их? Где они?



   - Нет, кораблей противника не вижу, и где они, не знаю.



   Разговор на этом заканчивается, а вскоре отменяют и боевую тревогу.





   Я возвращаюсь в каюту и успокаиваю бледную Диану.



Перейти на страницу:

Похожие книги