Читаем Шут для птичьего двора (СИ) полностью

Портных было двое. Они явились, нагруженные коробами с образцами тканей, кружев, вышивок, принесли с собой коробки с пуговицами, застежками, крючками, кантами, защелками, тесьмой и прочими аксессуарами. И Иннегарда прорвало. Заразившись его азартом и предвкушая немалую прибыль, портняжки трудились не покладая рук — снимали мерки, спорили с желтоволосым модником на предмет цветовой сочетаемости тканей, ширины рукавов и формы воротников. Наконец, утомлённые, но довольные крупным заказом, портные удалились, пообещав доставить первое готовое платье к завтрашнему полдню. Остальное — дорожный костюм, три камзола различного фасона, парадный кафтан, дюжину рубашек, три пары штанов, полдюжины шелковых шейных платков — обязались изготовить за неделю.

Иннегард устало плюхнулся на кровать и задремал. Разбудило его похлопывание холодного металла по лицу. Иннегард открыл глаза и вжался в подушку. Над кроватью, приставив к его горлу клинок, стоял темноволосый полуэльф.

— Ты кто такой? — спросил он.

— Железо убери сперва, — Иннегард указал глазами на меч.

— Сначала объясни, что ты здесь делаешь. И кто тебе разрешил рыться в вещах?

— Его светлость разрешил. А ты, наверное, Ригестайн?

Черноволосый хмыкнул и убрал клинок в ножны, с интересом присматриваясь к мужчине на кровати.

— Князь вернулся?

— Вернулся, — подтвердил Иннегард, поднимаясь.

— Как звать?

— Иннегард.

— Так что ты тут делаешь?

— Сплю, ем, пью. А если по сути, то с недавнего времени я у Его светлости в учениках.

— Ты? В учениках? — удивился Ригестайн, оценивающе рассматривая Иннегарда. — Это за какой же талант Гилэстэл тебя взял?

— Я неплохо разжигаю очаги. И много у него учеников?

— До сегодняшнего дня были только я и Астид. Что ж, Иннегард, я рад знакомству, — Ригестайн протянул руку новому другу.

***

— Астид, сделай одолжение, — Гилэстэл указал глазами на книги, которые полукровка нёс в руках. — Верни сии познавательные труды на место. И проследи, чтобы библиотекарь вычеркнул моё имя из долговой ведомости.

Полукровка кивнул и свернул в коридор, ведущий в королевскую библиотеку. Гилэстэл же направился к королю. Он нашёл его в Тихом зале в обществе дочери, за игрой в «Битву стихий». Меж четырьмя креслами стоял низкий резной столик, столешница которого была разделена на четыре игровых сектора. Мэнелгил, вольготно расположившись в одном из них, вёл партию земли, Анарниэлль — партию воздуха.

Гилэстэл с первого взгляда определил, что шансов на выигрыш у принцессы — ноль. Она морщила нос, поигрывая фишкой «лучника» и не зная, куда её поставить. Увидев племянника, Мэнелгил привстал, приветственно махнув рукой.

— Гилэстэл! Проходи. Когда ты вернулся?

— Сегодня утром.

— Присоединишься?

— Благодарю, нет. Не хочу вам мешать, — ответил Гилэстэл.

— Мы начнём заново. Втроём. Какой стихией будешь играть?

— Я предпочитаю дуэльные партии, дядя.

— Прекрасно. Сыграем вдвоём. Анэль, а с тобой продолжим в другой раз.

— Конечно! — воскликнула принцесса с явным облегчением, возвращая не пригодившуюся фигурку в шкатулку с набором игральных фишек.

Доску очистилидля новой игры. Гилэстэл, отбросив полы камзола, устроился в кресле напротив Мэнелгила, поставил открытую шкатулку с фишками на правый подлокотник. Анарниэлль притихла в своём кресле, с замиранием сердца приготовившись наблюдать за игрой.

Ход за ходом фигурки извлекались из ячеек и выставлялись на доску. Свои места заняли «короли», их окружили «советники» и «полководцы», выдвинулись к сектору противника «стражи» и «лучники».

— Разве ты не собираешься вводить «воинов»? — Мэнелгил убрал с доски поверженного «полководца» Гилэстэла.

— Пока нет.

— Рискуешь, племянник. Твой «король» останется без защиты.

— Ничуть. Я сделаю вот так…

— Хм… — Мэнелгил с удивлением посмотрел на фишку, которую Гилэстэл вынул из своей шкатулки и поставил на доску. — «Неизвестный»? Странный ход. У этой фигуры нет никаких привилегий, зачем она тебе? Добро бы «полководца» или «советника».

— Зато у него есть один ход вне правил. И я им воспользуюсь.

— Ах ты…! — воскликнул король, сбитый с толку неожиданной стратегией племянника. — Ты снял моего «советника»!

— А теперь вот так.

Гилэстэл усмехнулся, передвинув свои фигуры и убирая с доски еще три фишки противника. Король озадаченно потер лоб, оценивая вырисовывающуюся картину поражения.

— И последний ход.

«Король» Мэнелгила был бережно, но твёрдо уложен на бок княжьими пальцами.

— Браво, — покачал головой озадаченный владыка Маверранума. — Нетривиально, но эффективно. Надо взять на вооружение. Поздравляю, Гилэстэл!

— А разве так можно? — Анаринэлль, задетая проигрышем отца, вскинула на него возмущенные глаза.

— Почему нет? — с полуулыбкой взглянул на неё король.

— Так не играют, — насупилась принцесса. — Этой фигурой вообще никто не пользуется!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Физрук: назад в СССР
Физрук: назад в СССР

Я был успешным предпринимателем, но погиб от рук конкурентов. Судьба подкинула подлянку — я не отправился «на покой», а попал в прошлое. Душа вселилась в выпускника пединститута. На дворе 1980 год, а я простой физрук в советской школе, который должен отработать целых три года по распределению. Биологичка положила на меня глаз, завуч решила сжить со свету, а директор-фронтовик повесил на меня классное руководство. Где я и где педагогика?! Ничего, прорвемся…Вот только класс мне достался экспериментальный — из хулиганов и второгодников, а на носу городская спартакиада. Как из малолетних мерзавцев сколотить команду?Примечания автора:Первый том тут: https://author.today/work/306831☭☭☭ Школьные годы чудесные ☭☭☭ пожуем гудрон ☭☭☭ взорвем карбид ☭☭☭ вожатая дура ☭☭☭ большая перемена ☭☭☭ будь готов ☭☭☭ не повторяется такое никогда ☭☭☭

Валерий Александрович Гуров , Рафаэль Дамиров

Фантастика / Попаданцы / Историческая фантастика
Лунная радуга
Лунная радуга

Анна Лерн "Лунная радуга" Аннотация: Несчастливая и некрасивая повариха заводской столовой Виктория Малинина, совершенно неожиданно попадает в другой мир, похожий на средневековье. Но все это сущие пустяки по сравнению с тем, что она оказывается в теле молодой девушки, которую собираются выдать замуж... И что? Никаких истерик и лишних волнений! Побег - значит побег! Мрачная таверна на окраине леса? Что ж... где наша не пропадала... В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. \------------ Цикл "Осколки миров"... Случайным образом судьба сводит семерых людей на пути в автобусе на базу отдыха на Алтае. Доехать им было не суждено, все они, а вернее их души перенеслись в новый мир - чтобы дать миру то, что в этом мире еще не было...... Один мир, семь попаданцев, семь авторов, семь стилей. Каждую книгу можно читать отдельно. \--------- 1\. Полина Ром "Роза песков" 2\. Кира Страйк "Шерловая искра" 3\. Анна Лерн "Лунная Радуга" 4\. Игорь Лахов "Недостойный сын" 5.Марьяна Брай "На волоске" 6\. Эва Гринерс "Глаз бури" 7\. Алексей Арсентьев "Мост Индары"

Анна Лерн , Анна (Нюша) Порохня , Сергей Иванович Павлов

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Космическая фантастика / Научная Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы