Читаем Шут для птичьего двора (СИ) полностью

— Если фигура имеется, значит, она должна быть задействована, — наставительно произнес Гилэстэл. — Не расстраивайтесь, принцесса. Вы тоже, по-своему, правы. Его величество обучает вас благородной манере игры. Но её одной недостаточно для того, чтобы называться знатоком «Битвы стихий». Существует и другой стиль, менее изысканный. Тот, в котором ведущую роль играют не «полководцы» или «советники», а «неизвестные».

— Всё равно это неправильно!

— Анарниэлль, — король с легким упрёком посмотрел на дочь. — Проиграть достойному противнику не зазорно. Запомни это.

— А вы, кузен, проигрываете там, где играют низким стилем? — вздёрнула подбородок принцесса.

— Я стремлюсь быть победителем везде, — улыбнулся ей князь.

— Иди, Анэль, — король поцеловал дочь в нахмуренный лоб. — Мы с Гилэстэлом поговорим.

Принцесса послушно покинула комнату. Король откинулся на высокую спинку, пытливо взглянул на племянника.

— Как прошла свадьбы виконтессы?

— Печально, дядя.

— Неужели и этот жених от неё сбежал? — поднял брови Мэнелгил.

— Хуже. Намного хуже.

И Гилэстэл во всех подробностях описал драматические события в замке Хонгескъё.

— Ужасно, — содрогнулся король, выслушав племянника. — Какое несчастье! Для виконта — потерять единственную племянницу, для барона — разом двоих сыновей.

— Троих, дядя. У баронессы должен был родиться мальчик.

— Ужасно, — повторил удручённый новостью Мэнелгил.

— Я просил снисхождения для его старшего сына, но баронне внял моей просьбе, — вздохнул Гилэстэл.

— Он пренебрег твоим словом?! — изумился король. — Оставил без внимания мнение королевского посланника? Это возмутительно! Ослушание должно быть наказано.

— Его можно понять, — пожал плечами полуэльф. — К тому же, в этом деле Судебное уложение даёт ему право вершить суд самостоятельно. Спора сторон нет, и в высочайшем разбирательстве нет нужды. Что касается наказания… Он уже наказан, дядя. Это бремя барону Хонгескъё нести всю свою жизнь.

— Надо отправить им соболезнования. Вместе с некоторой суммой. Слабое утешение, но всё же.

— Они будут признательны за внимание к судьбам их семей, дядя, — кивнул Гилэстэл.

— Кстати, о деньгах. Ты меня не спрашивал, а я в суете тоже забыл.

— О чём?

— На твоё имя открыт счёт в Маверранумском банке.

— Кем? — оторопел Гилэстэл.

— Мной. Я, всё же, несу ответственность за тебя, как дядя. Те суммы, что ты получал от меня до того, как покинул страну, вносились на этот счет. За прошедшее время накопилась приличная сумма.

— Дядя, ты действительно меня удивил! — воскликнул Гилэстэл.

— Надеюсь, приятно? — улыбнулся король.

— Безусловно.

— Деньги в твоём распоряжении.

— Спасибо.

— Поужинай с нами. Сарлис на севере, мне по-мужски и словом переброситься не с кем, — усмехнулся король.

***

Князь вернулся в гостиницу далеко за полночь. В комнатах было шумно и весело. На столе стояли остатки позднего ужина. Сквозь хохот Астида и Иннегарда слышался смущенный и смеющийся голос Ригестайна.

— Ты всё врёшь! Такого быть не может!

— Я? — задыхаясь от смеха, отвечал ему метис. — Это чистая правда! Правым глазом клянусь!

— Да перестань! Чтобы благородная дама… таким манером…

— На такое только благородная дама и способна, — хихикнул Иннегард и заговорщицки понизил голос. — Это еще что. Позвали нас по осени выступать на совершеннолетии одной милой баронессочки из людей. Имя называть не буду, ей еще замуж выходить. Ну вот…

При виде вошедшего в столовую князя полуэльфы поднялись со своих мест. Гилэстэл сел в свободное кресло, расстегнул ворот камзола и махнул рукой.

— Продолжай, Иннегард, я тоже послушаю. Твои байки послебесед с королём — как сайельское после уксуса. Астид, будь добр, налей чего-нибудь.

Полукровка наполнил бокал, подал князю. Ригестайн постучал носком сапога по боковине кресла, в котором сидел Иннегард.

— Так что там с баронессочкой-то?

— А, да, — спохватился блондин. — В общем, дело было так…

Громкий хохот четверых мужчин, через некоторое время выплеснувшийся в открытое окно, испугал кота, крадущегося по коньку крыши к голубиному гнезду. Он шуганулся, поскользнулся и, с душераздирающим мявом сверзившись на мостовую, кинулся прочь.

— Да, Иннегард, приврать ты мастер! — унимая смех и восстанавливая дыхание, вымолвил Гилэстэл.

— Лишь малую толику, Ваша светлость, — на этот раз Иннегард не стал клясться никакими частямитела. — Для красоты композиции и полноты сюжета.

— Повеселил, спасибо, — князь кивнул метису. — Теперь несколько слов о серьёзном. Ригестай, как моё поручение?

— Выполнено, Ваша светлость, — стерев с лица улыбку, отрапортовал Ригестайн.

— Я хочу всё видеть сам.

— Когда вам будет удобно, князь.

— Завтра. С утра.

Утром, валяясь в кровати и глядя, как одеваются остальные, Иннегард с досадой вздохнул.

— Ваша светлость, я так долго не выдержу. Будто кроль в клетке.

— Потерпи, — затягивая на стройном стане широкийпояс, взглянул на него князь. — Это в целях твоей же безопасности. Скоро мы покинем столицу.

— Скорей бы, — прошептал полуэльф, откинувшись на подушку. — Пойти помыться, что ли?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Физрук: назад в СССР
Физрук: назад в СССР

Я был успешным предпринимателем, но погиб от рук конкурентов. Судьба подкинула подлянку — я не отправился «на покой», а попал в прошлое. Душа вселилась в выпускника пединститута. На дворе 1980 год, а я простой физрук в советской школе, который должен отработать целых три года по распределению. Биологичка положила на меня глаз, завуч решила сжить со свету, а директор-фронтовик повесил на меня классное руководство. Где я и где педагогика?! Ничего, прорвемся…Вот только класс мне достался экспериментальный — из хулиганов и второгодников, а на носу городская спартакиада. Как из малолетних мерзавцев сколотить команду?Примечания автора:Первый том тут: https://author.today/work/306831☭☭☭ Школьные годы чудесные ☭☭☭ пожуем гудрон ☭☭☭ взорвем карбид ☭☭☭ вожатая дура ☭☭☭ большая перемена ☭☭☭ будь готов ☭☭☭ не повторяется такое никогда ☭☭☭

Валерий Александрович Гуров , Рафаэль Дамиров

Фантастика / Попаданцы / Историческая фантастика
Лунная радуга
Лунная радуга

Анна Лерн "Лунная радуга" Аннотация: Несчастливая и некрасивая повариха заводской столовой Виктория Малинина, совершенно неожиданно попадает в другой мир, похожий на средневековье. Но все это сущие пустяки по сравнению с тем, что она оказывается в теле молодой девушки, которую собираются выдать замуж... И что? Никаких истерик и лишних волнений! Побег - значит побег! Мрачная таверна на окраине леса? Что ж... где наша не пропадала... В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. \------------ Цикл "Осколки миров"... Случайным образом судьба сводит семерых людей на пути в автобусе на базу отдыха на Алтае. Доехать им было не суждено, все они, а вернее их души перенеслись в новый мир - чтобы дать миру то, что в этом мире еще не было...... Один мир, семь попаданцев, семь авторов, семь стилей. Каждую книгу можно читать отдельно. \--------- 1\. Полина Ром "Роза песков" 2\. Кира Страйк "Шерловая искра" 3\. Анна Лерн "Лунная Радуга" 4\. Игорь Лахов "Недостойный сын" 5.Марьяна Брай "На волоске" 6\. Эва Гринерс "Глаз бури" 7\. Алексей Арсентьев "Мост Индары"

Анна Лерн , Анна (Нюша) Порохня , Сергей Иванович Павлов

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Космическая фантастика / Научная Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы