Читаем Шутка для королевы полностью

Грустно улыбнувшись, король покачал головой.

— Всё немного не так. Велена как раз в безопасности. И если она не осуществит своих чёрных планов, то я ей ничего плохого не сделаю. Угроза в том, что она может попытаться убить Ирис…

— Кого? — стрелок взглянул на короля в совершенном недоумении.

— Ты ничего не знаешь, Пард, — вздохнул Христофор. — Это долго рассказывать, но я попробую передать суть кратко. Мои отношения с королевой изначально были… непростыми. Возможно, со стороны холодность между нами никогда не бросалась в глаза, но это лишь умелая игра на публику. В действительности нас всегда разделяла стена изо льда.

Несколько месяцев назад во дворце появилась Ирис — молодая, милая и чуткая девушка. Её приняли на должность королевского шута, потому что прежний мой шут — старик Бубон — умер. Это тот случай, когда, как говорится, не было бы счастья, да несчастье помогло. Иногда мне кажется, что верный Бубон нарочно так удачно почил, чтобы её взяли ко двору. Старик всегда всё делал умно и вовремя…

Итак, Ирис стала моим шутом. Впрочем, именно в этом качестве она пробыла недолго…

Пард кивнул, давая понять, что объяснять незачем.

— Ты правильно предполагаешь, — сказал Христофор. — Вернее, нет. То есть, да. Но не это главное. Главное — то, что Ирис стала для меня больше, чем близким другом. Она стала моим лекарством. От короны, от подданных, от королевы…

— И королеве твоё лекарство не нравится? — догадался Пард.

— В общем-то, её можно понять, — нехотя согласился Христофор. — Кто будет рад перспективе потерять монарший статус?

— А чем девочка-шут угрожает положению королевы? — удивился стрелок. — Даже будучи твоей любовницей, или, как ты это называешь, больше, чем близким другом.

— Дело в том, что я собираюсь развестись, — ответил король.

— Это уже серьёзнее, — признал Пард. — Велена об этом знает?

— Догадывается, — сказал Христофор. — И я боюсь, что она может принять меры по устранению соперницы.

— Это, действительно, очень печально, — промолвил стрелок, — но чем я могу помочь в твоей личной жизни?

Король взглянул на него почти с мольбой.

— Окажи мне услугу, Пард, — попросил Христофор. — Как тогда, у залива Сломанный Рог…

Пард помнил этот проклятый залив. Там он, по просьбе принца Христофора, принял командование объединёнными силами Златограда и эльфийского княжества и в тяжёлом бою нанёс поражение войскам Южной империи.

— Это то здесь причём? — искренне растерялся Пард. — Столько лет прошло.

— Ты помог мне тогда, помоги и сейчас.

— На берегах Сломанного Рога всё было ясно, — ответил стрелок. — Нужно было разбить врага, у меня были войска, я умел командовать армией, я это сделал. Что ты хочешь от меня на этот раз?

— Охраняй Ирис. Никто не справиться с этим лучше тебя. Я не могу приставить к ней своих солдат. Такой шаг нас сразу скомпрометирует.

— И как долго ты хочешь, чтобы я её охранял?

— Только до моего дня рождения. После того, как он пройдёт, я сразу же разведусь с королевой. И тогда ей уже не будет резона убивать Ирис.

— Но почему ты тянешь? — Пард почесал затылок. — Почему не разведёшься прямо сейчас?

— Королевский юбилей имеет большое значение, — пояснил Христофор. — Он важен для подданных, важен в международных связях. Приглашены главы соседних государств. Развод прямо накануне торжеств сорвёт празднование.

— И ради такой ерунды ты готов рисковать жизнью девушки, которую любишь? — Пард был поражён.

Однако у короля было иное мнение.

— Это не ерунда. Это — политика, — твёрдо сказал он и тут же продолжил вновь заискивающим тоном. — Помоги, мне Пард, а я сделаю тебя виконтом. Ты ведь всегда этого хотел… И господина Рыжебрада тоже.

Стрелок рассмеялся и наконец выпил бренди. Христофор тут же налил ему ещё.

— Ладно, — проговорил Пард, выпивая вторую рюмку. — Меня искренне тронула история твоей любви к этой бедной Ирис. Поэтому я помогу тебе, старый приятель. Помогу от чистого сердца. Так что про виконта забудь… И даже не уговаривай! Граф, Христофор. Только граф!

* * *

В то утро королева опять завтракала с королём. Это становилось уже своего рода традицией. Нельзя сказать, будто Велена исполняла её с удовольствием, однако у королевы были причины, чтобы переступить через себя. Поэтому она даже смогла изобразить на лице заинтересованность в беседе и была любезной с супругом.

— В последнее время вы стали не похожи сами на себя, — проговорила Велена, накладывая ложечкой в блюдце яблочный конфитюр. — Вы, часом, не приболели, ваше величество?

Наполнив свою тарелку, королева стала накладывать десерт королю.

— Нет, что вы, — ответил Христофор, обескураженный такой заботой, — напротив, я чувствую себя прекрасно как никогда! И я не понимаю, о чём вы говорите, я совершенно такой же, как раньше.

— Вы ошибаетесь, — сказала Велена. — Я вижу, что вы совершаете странные поступки. Мне сказали, что два дня назад вы изволили отменить в стране публичные казни. Зачем? Или верней — почему? Это глупое решение.

— Ну отчего же глупое, — Христофор почему-то смутился и даже покраснел. — Публичные экзекуции — это пережиток прошлого, в просвещённом государстве они не нужны.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Огненный трон
Огненный трон

Вторая книга нового сериала от создателя цикла о Перси Джексоне, ставшего одним из главных литературных событий последних лет и упрочившего успех высокобюджетной экранизацией!Древние боги Египта развязали войну в современном мире, их цель – выпустить на свободу владыку хаоса могущественного змея Апофиса, стремящегося истребить все живое. Единственный, кто способен предотвратить грядущую катастрофу, – бог солнца Ра. Чтобы возродить великое божество и возвести его на огненный трон, требуется особое магическое искусство, секрет которого недоступен для простых смертных. Но не стоит забывать, что в четырнадцатилетнем Картере Кейне и в его двенадцатилетней сестре Сейди живут души богов Египта, поэтому шанс остановить мировое зло пусть небольшой, но есть…

Рик Риордан

Фантастика / Детская литература / Героическая фантастика