— Разные командиры ведут дела по-разному, — заметил Шутт. — И я уверен, что то же самое бывает и в полицейской работе. Все, что я могу на этот счет сказать, так это, что пока легионерами, расквартированными здесь, командую
— Не беспокойтесь, мы дадим вам знать. — Готц ухмыльнулся. — Но, конечно, это зависит еще и от того, ответит у вас кто-нибудь по телефону или нет.
— Сейчас мы используем в качестве штаб-квартиры пентхауз отеля «Плаза», — сказал Шутт, записывая что-то на листке в записной книжке, затем он вырвал этот листок и бросил на стол полицейского. — Вот номер, на тот случай, если у вас его нет. Если меня не окажется на месте, чтобы ответить на ваш звонок, там обязательно будет кто-нибудь, кто немедленно передаст мне всю информацию.
Готц даже не шевельнулся, чтобы взять листок, а лишь хмуро глянул на легионера.
— Извините меня за то, что я указываю вам на это,
— Совершенно уверен, что сказал вам лишь, что не ожидаю неприятностей больше, чем обычно, — поправился капитан. — Я не пытаюсь дурачить вас, шеф, убеждая в том, что не будет
— Ну, если и
Пронзительный звонок телефона прервал шефа полиции на полуслове. Нахмурившись, он снял трубку.
— Готц. Что такое?.. Я понимаю. Хорошо, давайте его.
Пока он улыбался, прислушиваясь к голосу в трубке, его глаза все время старались перехватить взгляд Шутта, и, в конце концов, это ему удалось.
— Шеф полиции… Да, сэр… понимаю… Одну минуту.
Прикрывая рукой микрофон, Готц откинулся на спинку стула и ухмыльнулся, по-прежнему не сводя глаз с легионера.
— Хотите кое-что узнать,
— Что это значит?
— У меня на связи управляющий отелем «Плаза». Кажется, парочка ваших недоразвитых солдат затеяли драку в холле. Вы хотите сами разобраться в этом или я должен послать туда парочку своих ребят, чтобы навести порядок?
Командир протянул руку к телефону, который шеф после короткого колебания подвинул к нему.
— Это Шутт, Спесивец. У вас, кажется, возникла проблема?
— Это
— Если ничего страшного, то почему же вы звоните в полицию?
— Я просто… Я не знал, как связаться с вами, сэр, когда пара ваших… солдат устроили в холле целое сражение. Я стараюсь быть терпимым, но у меня есть определенная ответственность перед владельцами, если отелю будет нанесен ущерб, и, к тому же, наша служба безопасности не может…
— Одна из них женщина?
— Что вы имеете в виду, сэр?
— Ну же, Спесивец, вы наверняка знаете разницу. Одна из них скорее всего женщина… коротышка?
— Да, действительно, так оно и есть.
— Можете подождать?
Шутт прикрыл трубку рукой и медленно считал до десяти.
— Спесивец?
— Да, мистер Шутт?
— Они все еще дерутся?
— Ну… похоже, нет, сэр. Кажется, они прекратили.
— Тогда вот что… Да, и еще, Спесивец…
— Слушаю, мистер Шутт.
— Мне кажется, не стоит беспокоить полицию по поводу каждого мелкого случайного происшествия. Если меня в таких случаях не будет поблизости, дайте знать об этом одному из лейтенантов или сержантов, и они наведут порядок… а я буду возмещать любой ущерб, наносимый отелю. Договорились?
— Д-да, мистер Шутт.
— Прекрасно, в таком случае — до свидания.
Покачивая головой, командир вернул телефон на прежнее место.
— Весьма сожалею по этому поводу, шеф Готц. Я думаю, что сейчас мне следует заняться этим.
— Приятно слышать, что вы стараетесь сократить нашу работу.
— А разве я отказывался от этого? — сказал легионер, вскидывая брови. — Но мне показалось, что вы спросили…
— А теперь, не могли бы вы объяснить мне, что означает вся эта дурацкая чепуха с «шутом»? — взорвался шеф. — Мне показалось, что вы представились как Шутник… простите, как
— Капитан Шутник — это мое официальное имя в списках Космического Легиона, — пояснил Шутт. — К сожалению, мои кредитные карточки все еще оформлены на гражданское имя, и я вынужден был использовать его, когда поселил свою роту в этом отеле.
Теперь настала очередь полицейского удивленно поднимать брови.