Читаем Шварцкау полностью

— Нет, капитан, никакая охрана их не защитит, если только у вас под рукой не завалялась бронетанковая дивизия заодно с воздушным прикрытием из полусотни штурмовиков.

— Все действительно так серьезно?

— Нет, здесь вам пока ничто не угрожает — передислокации ожидать не следует, поскольку это направление для противника не приоритетно. Арконы давят вдоль горного массива, чтобы отрезать нам выход в долину Логбо с ее великорудными карьерами. Там у них действительно серьезные интересы, и потому они используют большие силы.

— Если не охрана, тогда что?

— Сопровождение.

— Сопровождение чего или кого?

— Мы сняли аппаратуру с двух стационарных фортов, и теперь двадцать пять блинкеров и эвакуационных тягачей колонной идут в нашу зону. Идут, разумеется, длинным скрытым маршрутом, по балкам и сухим руслам.

— И они сейчас без сопровождения? — спросил капитан. Майор отвел взгляд.

— Сопровождение есть, но оно уже ослаблено…

— Насколько ослаблено?

— Сейчас это два «гасса» четвертой модификации и два «грея». Правда, один из них без главного орудия.

— А сколько машин было в самом начале?

— Восемь, — произнес майор еле слышно, и капитан покачал головой, то ли не веря, то ли не соглашаясь на такое задание.

— И сколько времени в пути был этот конвой?

— Три дня.

— За три дня сопровождения слишком большие потери. Обычно роботы горят так при столкновении лоб в лоб. Кто их преследует? Лаунчи?

— Да, лаунчи делают частые и массивные налеты, но от них страдает в основном груз.

— То есть, сэр, имеются потери и среди блинкеров с тягачей?

— Да, потеряны четыре машины, правда, почти весь груз удалось распределить по оставшимся, но несколько других тягачей получили повреждение и теперь колонна движется медленней, чем нам хотелось бы.

— А авиация? Почему не бросить на преследователей штурмовые стритмодули?

— Мы истратили их уже слишком много, — признался майор и вздохнул. — В управлении военными поставками нам закрыли все резервы. Сказали, что мы транжиры.

— Ну тогда я задам главный вопрос — кто же эти преследователи?

— Специальный отряд роботов, состоящий из «гассов» пятой модификации и автоматических «бергов».

— А разве бывают автоматические «берги»? — удивился капитан.

— Оказалось, что бывают. Пилотской кабины нет, больше мощность энергоустановки и соответственно — скорость. На марше они идут почти вровень с «гассами». И именно «берги» ввели нас в сверхнормативный расход стритмодулей. Их роторные зенитные пушки достают цели даже на трех тысячах метров. Это неслыханно!

Хольмер кивнул. Он уже весь был в расчетах и прикидках, что куда и сколько, а главное — каким выдвигаться транспортом.

— У них с десяток машин? — спросил он.

— Сейчас восемь, но сначала было десять. Двоих удалось повредить, и арконы их эвакуировали.

— А наших, стало быть, эвакуировать было некому?

— Увы, там теперь чужая территория, мы могли спасти только пилотов.

Капитан кивнул. Теперь все те машины, что носили отличительные знаки Тардиона, будут отправлены в арконовские техпарки, где их отремонтируют и выпустят против прежних хозяев.

Ему не раз приходилось видеть у механиков продырявленные туши роботов, которые, повоевав за арконов, «вернулись» к своим первоначальным хозяевам.

Обычно машины узнавали по латкам, сварочным швам и клеевым штопкам, которые у каждого мастера были свои, неповторимые.

Иногда даже в кабине оставались какие-то скрытые обшивкой надписи, которые узнавал прежний хозяин и кричал: «Это же мой Арпаш! Это я название того пива нацарапал, чтобы не забыть! Глянь, а вот фотка… Смотри, какая баба, жаль, он не оставил ее телефон!»

<p>44</p>

Хольмер поднялся, прошелся до сцены и сел на нее, уставившись на майора.

— Значит, сэр, нам придется поднять всю мою роту плюс задействовать кого-то из второй роты, потому что у нас на ходу не так много машин.

— Нет, капитан, это необязательно.

— Как же необязательно? — удивился Хольмер. — Там на хвосте отряд из восьми новеньких роботов, в небе туча лаунчей, а мы туда разведывательный дуэт отправим?

— Нет, капитан, вы меня неправильно поняли. Подразумевается, что вы не станете вступать в прямой бой с преследователями. Вам нужно будет отвлечь их, увести за собой и тащить столько, сколько сможете, пока конвой не доберется до безопасной территории.

— Ага, — произнес капитан. — Значит — пять машин.

— Пять — это много. У вас тут могут быть и другие задания, и если вы…

— Минуточку, сэр, — остановил майора Хольмер. — Вы что же, рассчитываете, что мы отправимся в эту мясорубку и параллельно будем тащить другие выезды?

— Ну… командование батальона полагало… — начал мямлить майор, понимая сам, что несет чушь. Однако это была не его, не майорская чушь, а чушь полковничья, исходившая от начальника штаба батальона.

«Но это невозможно, сэр! У них не хватит ресурсов!» — доказывал ему майор.

«Заткнись, Тобиас! Мы получили шифрограмму из штаб-квартиры Тардиона, подписанную, кстати говоря, командиром дивизии. И там говорится об оптимизации. Даже максимальной оптимизации расходов и средств. Понимаешь?»

«Нет, сэр».

Перейти на страницу:

Все книги серии Бронебойщик

Похожие книги