Читаем Шведская весна (СИ) полностью

− Нет, он поехал с ребятами в город за лекарствами. Ты тут такого наговорил в бреду, что бедный парень решил, что ты на самом деле помираешь. Орал тут, что убьет Ларссона, если тот не даст ему свои мотосани… Вообще, ты идиот, Сквизгаар… Хотел ходить тут с хмурой рожей и портить всем настроение – ладно, но это что было? «Я так ненавижу свою мать, что пойду, убью себя, и пусть всем будет плохо», так, что ли?

Он понятия не имеет, что это было, и лишь огрызается:

− Какая разница, тебе все равно плевать… − его начинает знобить.

Сервета подходит ближе, смотрит на него, скрестив руки на груди. Ну надо же, сменила сорочку на вполне приличный свитер с мини-юбкой. Ну, для нее приличный… Смотрит долго, будто изучая. Ее силуэт расплывается, и он прикрывает глаза.

− Вот скажи, это все из-за твоего последнего визита? – говорит она наконец. – Надо было дальше притворяться, что нам нужна такая жизнь? Ты бы сейчас с радостью отказался от своей гитары, от своей группы? От этого милого припадочного норвежца? Работал бы на лесопилке и женился бы на этом синем чулке?

Он молчит, не зная, что ему ответить. Она продолжает:

− Я не знаю, какого черта мне понадобилась вся эта чушь с замужеством. А тут еще ты со своими вопросами, пресса… Но знаешь, что? Если бы я не сорвалась тогда, сорвался бы ты. В один прекрасный день твоя примерная, твоя супер положительная жена нашла бы тебя в вашей спальне в компании из семи шлюх. И я не удивлюсь, если бы одна из них оказалась ледибоем из Бангкока. Просто я сорвалась раньше тебя, Сквизгаар. Но ты сам знаешь, мы одинаковы. И не надо мне говорить, что ты – это совсем другое. Не хотелось бы верить в то, что мой сын – долбаный сексист.

На кухне что-то шипит, и она уходит туда, оставляя его в раздумьях. Но он слишком слаб, его лихорадит, и он проваливается в сон.

Ему четырнадцать. Он мрачно сидит за столом и тыкает вилкой бифштекс, не собираясь его есть.

− Ну что опять? – слегка раздраженно спрашивает его мать. – Эти подростки, эти вечно постные рожи… - она делает взмах рукой, будто отгораживаясь от всего этого. Сервета уже слегка навеселе.

Сквизгаар молчит. Если не реагировать, то, может, она отстанет?

− Будешь хмуриться, придется к выпускному копить на ботокс.

Потрясающий юмор. «Просто отвали от меня, ладно?» − думает он. Но все же отвечает:

− Сегодня в Стокгольме концерт…

− Ааа, твои эти… волосатые с гитарами? Так иди, если хочешь.

Было бы все так просто. Она и не заметила, но он пару дней буквально ночевал в очереди, стараясь добыть желанный билет, но ничего не вышло.

− Мне не удалось достать билет, − угрюмо говорит он и встает из-за стола.

Сервета хмыкает.

− И чего? Иди так, – она достает зеркальце и принимается прихорашиваться.

Сквизгаар взрывается. И так у него, считай, смысл жизни потерян, он не услышит, как тот потрясающий гитарист играет соло, не получится спросить у него, как он выполняет…

− Господи, какие глупости! − обрывает его она. − Всему тебя учить надо. Пошли!

Она подхватывает сумочку и кивает ему. Ничего не понимая, он плетется за ней на автобусную остановку. Автобус до Стокгольма вот-вот приедет.

− Что ты собираешься делать? − пристает он. Она удобно устраивается на скамейке и закуривает.

− Сегодня мы немного развлечемся. И убери сейчас же эту постную морду, Сквизгаар, иначе ничего не выйдет!

Очередь в клуб растянулась аж на всю Бруннсгатан.

− Я же говорил, - начал было он расстроено.

− Сквизгаар, заткнись, а то я передумаю! – недовольно говорит она. Отпивает еще раз из своей фляжки, взлохмачивает ему волосы и велит держаться рядом. В тусклом свете фонарей в ее коротком платье она скорее похожа на его старшую сестру. Уверенно огибает длинный хвост в очереди, останавливается поболтать с одним из парней в форме охранника. Шепчет ему что-то на ухо, и тот кивает. Подходит еще один.

− Жди здесь! – кричит она ему и уходит с ними. Минуты тянутся бесконечно, он чувствует себя полным идиотом, стоя один сбоку от основной очереди, без билета и денег. А что, если она совсем забудет о нем, увлечется этими мужчинами? Такое ведь бывало, и не раз. Мало того, что он не попадет на концерт, еще и ночевать придется на лавке в парке…

− Сквизгаар! − слышит вдруг он. − Да иди же сюда, живо!

Он удивлением увидел, как Сервета высунулась из-за входной двери клуба и помахала ему. Как это возможно, ведь она уходила совсем в другую сторону?

− Не тормози! – она ухватила его за рукав и втянула внутрь. Он успел заметить, с какой завистью на него посмотрели из очереди.

− Но как ты…

− Был бы ты девочкой, я бы научила бы тебя паре трюков. А так… еще эта твоя вечно унылая рожа… без вариантов. Иди и слушай свой рок, я останусь тут, в баре.

В тот вечер Сквизгаару в первый раз в жизни вовсе не хотелось, чтобы его мать была как у всех – со скромной аккуратной прической, сидящей дома по вечерам и пекущей сдобные булочки. Даже когда после концерта ему все равно пришлось ночевать на лавке в парке – мать удалось обнаружить лишь к утру.

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 шедевров эротики
12 шедевров эротики

То, что ранее считалось постыдным и аморальным, сегодня возможно может показаться невинным и безобидным. Но мы уверенны, что в наше время, когда на экранах телевизоров и других девайсов не существует абсолютно никаких табу, читать подобные произведения — особенно пикантно и крайне эротично. Ведь возбуждает фантазии и будоражит рассудок не то, что на виду и на показ, — сладок именно запретный плод. "12 шедевров эротики" — это лучшие произведения со вкусом "клубнички", оставившие в свое время величайший след в мировой литературе. Эти книги запрещали из-за "порнографии", эти книги одаривали своих авторов небывалой популярностью, эти книги покорили огромное множество читателей по всему миру. Присоединяйтесь к их числу и вы!

Анна Яковлевна Леншина , Камиль Лемонье , коллектив авторов , Октав Мирбо , Фёдор Сологуб

Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Любовные романы / Эротическая литература / Классическая проза