Читаем Сяо Тай и разбойники горы Тянь Ша полностью

— Если бы ты могла услышать себя со стороны, Старшая Седьмая, — качает головой Глава Баошу: — ты бы поняла, что сейчас сказала намного больше, чем хотела и выдала себя с головой. Много ли людей в Поднебесной могут сказать, что Нефритовый Мудрец Запада, сам Гуань Се — просто шутит с ними? А Яростный Кабан Братства, Чжан Хэй — просто дружит с ними? Ни тот ни другой ничего не делают «просто». И я даже не знаю, что же страшнее — то, что некая Сяо Тай стала бы их повелительницей или стала их близкой соратницей. Ведь иногда люди делают для своих соратников то, чего они никогда не сделали бы по приказу старшего.

— Глава Баошу мудр. — говорит Гуань Се: — теперь я вижу, в какой именно кузнице были выкованы воля и разум этой Седьмой Госпожи. Поистине традиции семьи Вон Ми в воспитании и закалке юных талантов невероятны и заслуживают восхощения.

— О, уважаемый Гуань Се преувеличивает мои заслуги. Воля и разум Седьмой Госпожи Тай были выкованы в горниле задолго до того, как я удочерил ее. — отвечает Глава Баошу: — она всегда была такой. Ее спина не гнулась, ее воля не сгибалась, а ее разум уничтожал все препятствия на своем пути. Ее воспитывать — только портить. Так кстати и мой палач думает.

— Воистину так. — Гуань Се бросает быстрый взгляд на Сяо Тай: — как я и думал. Как я и думал.

— Опять началось? — качает головой Сяо Тай: — я вот уже почти сотню раз сказала, что я — не она, ясно?

— Конечно. Ни капельки не похожа. — кивает Гуань Се: — вот прямо совсем. Прекрасная работа.

— Полагаю, что вы правы, уважаемый господин Гуань Се. Совсем никакого сходства. — соглашается с ним Глава Баошу, оглядывая Сяо Тай: — правда вот характер…

— Ну… дракону не стать карпом, золотая чешуя выдает. — пожимает плечами Гуань Се: — госпожа может изменить внешность, может изменить рост, вес, цвет кожи и даже циркуляцию своей Ци. Но она не может изменить самое себя. Свою сущность.

— Да. — кивает Глава Баошу и еще раз оглядывает Сяо Тай: — вы как всегда правы, господин Гуань Се.

— Да о чем вы там говорите! — не выдерживает Сяо Тай.

— Глава Баошу и я сошлись во мнении, что если госпожа желает оставаться неузнанной, то ей придется следить за своим характером. — говорит Гуань Се: — и не допускать… нехарактерных проявлений.

— Что? Вот что за… я же сказала, я — не она! Зачем мне следить за собой? Я и так уже за вами всеми слежу, как дети малые! По дороге чуть деревню не сожгли и уже какую-то девицу на сеновал потащили! А Брат Чжан⁈

— Вот об этом я и говорю, — удовлетворенно кивает Гуань Се: — вот именно такие вспышки и выдают вас, госпожа. Обычные девушки себя так не ведут.

— Второй Брат прав, Седьмая Госпожа, — добавляет Глава Баошу и кивает головой: — ладно мы в курсе насчет вашей личности и тайны вокруг нее. Но что, если кто увидит? Вы же себя выдадите!

— Глава Баошу! — Сяо Тай упирает руки в бока.

— Можно просто — папа. — разрешает тот: — к чему церемонии между родными людьми.

— Хэк! Хэк! Хэк!

— Серьезно? Ладно. Папенька, пожалуйста дай мне двадцать тысяч цзяней риса.

— Доченька, ты просишь о невозможном, у меня нет столько риса.

— Папенька, вот не надо, есть у тебя столько риса. У тебя в десять раз больше есть и все на продажу.

— На продажу. А не «дай мне пожалуйста».

— Взамен я тебе отдам все оружие из гарнизона.

— И вот зачем мне оружие, доченька? — Глава откидывается в своем кресле и оглаживает седую бороду. Сяо Тай смотрит на него и поджимает губы. Вот никогда она старого Баошу таким довольным не видела. И чему радуется? Ну, хорошо, хочет, чтобы она открыто ему сказала — она скажет.

— Да затем, что ты у нас заодно с генералом Лю Байгу, с Полководцем, Сокрушающим Замыслы Врага и фактически правителем Чжосоу, соседнего уезда. А ему оружие очень нужно. К сожалению, я не доехала до Цитадели Фениксов и твой такой замечательный план «давайте взорвем эту Сяо Тай и сломаем оборону клана» — не удался. А значит твои акции в глазах союзников — генерала Лю и клана Северных Пиков — упали. Сейчас оружие для войск генерала Лю — это для тебя возможность исполнить союзнический долг и укрепить свои позиции в вашем альянсе.

— Что? Ты хотел взорвать Сяо Тай⁈ — вскидывается Лилинг: — мою сестренку⁈ Папа!

— Хэк! Хэк!

— Нет конечно. Твоя сестра достаточно умная, для того чтобы не дать себе взорваться. Я просто помог ей с культивацией.

— О! Кстати, о культивации. Папенька, у тебя еще остались пилюли с Золотистой Ци? А то я тут немного поиздержалась… — говорит Сяо Тай и видит как глаза у Главы Баошу слегка округляются.

— Как такое возможно… — бормочет он: — чтобы просто стравить сотую долю от всей твоей Ци нужны года, десятилетья… что ты делала? Сдвигала гору Тянь Ша? Переносила русло реки?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 9
Сердце дракона. Том 9

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези / Самиздат, сетевая литература