Читаем Сибирский эндшпиль полностью

- Это была просто мысль, - ответил Сепелян.

- Жаль, - пробормотал Кириллихов.

Наступило молчание. Тут Ольга, которая молча о чем-то думала, подняла голову:

- Я не знаю... может быть, у нас есть один способ убедить его сделать это.

Она покосилась на Полу.

- Или у тебя.

- Но как?

- Их лазер, - сказала Ольга. - Разве они не об нем думали с самого начала? Ты говорила, что он уже работает. Пусть он не согласится на прямую телетрансляцию со станции, но ведь он может сделать это и сам, через свою собственную линию связи. Может быть, его можно убедить сделать это?

Протворнов был до смерти перепуган.

- Лазер? Какой еще лазер? Что вы несете?

Тогда они рассказали ему и о лазере Эрншоу, который он собирался использовать для связи с Землей. Протворнов окаменел. Двое из Москвы смотрели на него, как представители центральной конторы банка - на управляющего филиалом, который раздает на улице банкноты.

Если Эрншоу будет считать, что действует самостоятельно, то возможно, его можно будет убедить отправить с "Терешковой" свое подтверждение тому, что он видел собственными глазами, продолжала Ольга. Все, что нужно будет от Протворнова - это чтобы его охрана не мешала.

Пола подумала, что это стоит попробовать, но она указала и на все еще остающуюся проблему. Связь может работать только тогда, когда человек на другом конце слушает. Чтобы сигнал лазера дошел по назначению, на Земле должны были ожидать его, знать частоту сигнала и используемый код. И кроме того, учитывая, какая ничтожная часть сигнала может достигнуть Земли, для его приема может потребоваться более сложное оборудование, чем обычно.

Ольга тоже понимала это.

- Но я ведь знаю и то, что ты помогла им с электроникой. Ты сможешь назвать рабочую частоту сигнала и что там нужно еще, чтобы на Земле знали, как настроить приемник?

- Да - и это не очень сложно. А что ты предлагаешь?

- Мы используем существующий канал через Сохотск, чтобы переправить ту информацию американцам, - ответила Ольга. - Мы сейчас в Тургеневе. Мы можем отправить ее немедленно. Ты скажешь Эрншоу, что это твоя идея, что ты сделала это самостоятельно, надеясь, что он согласится. А мы будем надеяться, что за это время американцы найдут способ приема его сигналов. Это займет... может быть, день?

- Нет, значительно меньше, если использовать экстренные меры, согласилась Пола. - Но это если говорить о прохождении сигнала через коммуникационную сеть. А я даже не знаю, как они смогут принять сигнал лазера.

- В этом мы можем только надеяться на них. Но как только они приготовятся к приему, то все, что останется Эрншоу - это забраться в такое место, где он сможет сам убедиться в том, что происходит, и направить лазер на крышу. С охраной не будет никаких проблем - только не стоит ему об этом говорить.

- А он будет знать о том, что сигнал прошел? - спросил Сепелян. - Это устройство может принимать сигналы?

- Да, - ответила Пола. - Ответный сигнал пройдет обратно, по тому же пути, но в обратном направлении.

- Вместе с солнечным светом? А сигнал не потеряется на его фоне?

- Нет, мы подобрали рабочую частоту, совпадающую с одной из полос поглощения в солнечном спектре. И не забывайте, что на Земле они смогут использовать гораздо более мощный лазер.

Сепелян согласно кивнул ей, словно говоря: все в порядке, я не возражаю. Все посмотрели друг на друга. Да, все нужное уже было сказано.

- Ну что ж, - подытожил Протворнов, - мы решили попробовать эту идею. Я предлагаю немедленно отправить лейтенанта Брайс обратно в Замок, чтобы она немедленно связалась с мистером Эрншоу и объяснила ему сложившуюся ситуацию. Товарищ Ошкадова сейчас пойдет в Центр Связи и отправит через канал в Сохотске сообщение для американцев. Лейтенант Брайс, прежде чем уходить, запишите для нее все детали.

- Хорошо, - согласилась Ольга.

Протворнов вопрошающе посмотрел на Кириллихова с Сепеляном. Они удовлетворенно кивнули в ответ.

- Тогда я пойду, проверю, что делается в Москве, - сказал Кириллихов, поднимаясь с кресла. Он неожиданно подарил Протворнову уничтожающий взгляд.

- А когда я вернусь, мы побеседуем с вами о Замке и об эффективности его охраны. Любопытства ради, вы никогда не бывали на соляных копях в Сибири, генерал?


47


Перейти на страницу:

Похожие книги

Дневники Киллербота
Дневники Киллербота

Три премии HugoЧетыре премии LocusДве премии NebulaПремия AlexПремия BooktubeSSFПремия StabbyПремия Hugo за лучшую сериюВ далёком корпоративном будущем каждая космическая экспедиция обязана получить от Компании снаряжение и специальных охранных мыслящих андроидов.После того, как один из них «хакнул» свой модуль управления, он получил свободу и стал называть себя «Киллерботом». Люди его не интересуют и все, что он действительно хочет – это смотреть в одиночестве скачанную медиатеку с 35 000 часов кинофильмов и сериалов.Однако, разные форс-мажорные ситуации, связанные с глупостью людей, коварством корпоратов и хитрыми планами искусственных интеллектов заставляют Киллербота выяснять, что происходит и решать эти опасные проблемы. И еще – Киллербот как-то со всем связан, а память об этом у него стерта. Но истина где-то рядом. Полное издание «Дневников Киллербота» – весь сериал в одном томе!Поздравляем! Вы – Киллербот!Весь цикл «Дневники Киллербота», все шесть романов и повестей, которые сделали Марту Уэллс звездой современной научной фантастики!Неосвоенные колонии на дальних планетах, космические орбитальные станции, власть всемогущих корпораций, происки полицейских, искусственные интеллекты в компьютерных сетях, функциональные андроиды и в центре – простые люди, которым всегда нужна помощь Киллербота.«Я теперь все ее остальные книги буду искать. Прекрасный автор, высшая лига… Рекомендую». – Сергей Лукьяненко«Ироничные наблюдения Киллербота за человеческим поведением столь же забавны, как и всегда. Еще один выигрышный выпуск сериала». – Publishers Weekly«Категорически оправдывает все ожидания. Остроумная, интеллектуальная, очень приятная космоопера». – Aurealis«Милая, веселая, остросюжетная и просто убийственная книга». – Кэмерон Херли«Умная, изобретательная, брутальная при необходимости и никогда не сентиментальная». – Кейт Эллиот

Марта Уэллс , Наталия В. Рокачевская

Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика
Карта времени
Карта времени

Роман испанского писателя Феликса Пальмы «Карта времени» можно назвать историческим, приключенческим или научно-фантастическим — и любое из этих определений будет верным. Действие происходит в Лондоне конца XIX века, в эпоху, когда важнейшие научные открытия заставляют людей поверить, что они способны достичь невозможного — скажем, путешествовать во времени. Кто-то желал посетить будущее, а кто-то, наоборот, — побывать в прошлом, и не только побывать, но и изменить его. Но можно ли изменить прошлое? Можно ли переписать Историю? Над этими вопросами приходится задуматься писателю Г.-Дж. Уэллсу, когда он попадает в совершенно невероятную ситуацию, достойную сюжетов его собственных фантастических сочинений.Роман «Карта времени», удостоенный в Испании премии «Атенео де Севилья», уже вышел в США, Англии, Японии, Франции, Австралии, Норвегии, Италии и других странах. В Германии по итогам читательского голосования он занял второе место в списке лучших книг 2010 года.

Феликс Х. Пальма

Фантастика / Приключения / Исторические приключения / Научная Фантастика / Социально-психологическая фантастика
Трио неизвестности
Трио неизвестности

Хитрость против подлости, доблесть против ярости. Противники сошлись в прямом бою, исход которого непредсказуем. Загадочная Мартина позади, гибель Тринадцатой Астрологической экспедиции раскрыта, впереди – таинственная Близняшка, неизвестная Урия и тщательно охраняемые секреты Консула: несомненно – гения, несомненно – злодея. Помпилио Чезаре Фаха дер Даген Тур оказался на его территории, но не в его руках, сможет ли Помпилио вырваться из ловушки, в которую завела его лингийская дерзость? Прорвётся ли "Пытливый амуш" к звёздам сквозь аномалию и урийское сверхоружие? И что будет, если в следующий раз они увидят звёзды находясь в эпицентре идеального шторма Пустоты…Продолжение космического цикла «Герметикон» с элементами стимпанка. Новая планета – новые проблемы, которые требуют жестких решений. Старые и новые враги, сражения, победы и поражения во вселенной межзвездных перелетов на цеппелях и алхимических технологий.Вадим Панов – двукратный обладатель титула «Фантаст года», а так же жанровых наград «Портал», «Звездный мост», «Басткон», «Филигрань» и многих других. Суммарный тираж всех проданных книг – больше двух миллионов экземпляров. В новой части "Герметикона" читатель встретится с непревзойденным Помпилио и его неординарной командой.

Вадим Юрьевич Панов

Научная Фантастика