Читаем Сиделка полностью

— Но мы же с вами совсем не знаем друг друга.

В груди что-то больно сжалось. Как же тяжело держать слово, когда душа противится этому! Кажется, легче было бы снова пройти через грань, чем сделать шаг к горящему брачному жертвеннику.

— Что ты хочешь обо мне знать?

Мне достался еще один недовольный взгляд.

— Может, рассказать тебе свою биографию?

— Это было бы неплохо, — тихо ответила я, пытаясь унять бунтующее сердце.

— Да? Ну что ж, возможно, ты права.

Эрик отошел к окну, достал сигарету и закурил.

— Ты уже слышала о том, что я поднялся из низов? — спросил он. — Нет? Странно. Я думал, Хельга успела поделиться с тобой всеми местными сплетнями.

— Не люблю слушать сплетни, — сдержанно ответила я.

— Похвальное качество, — хмыкнул Каллеман и, уставившись на кишащую прохожими Коркништолль, продолжил: — Мой отец был простым негоциантом, а мать происходила из обедневших дворян. Их брак был договорным, но, как ни странно, оказался довольно удачным. Родители хорошо ладили и прекрасно дополняли друг друга, и я ни разу не видел в нашем доме ссор или скандалов. Большую часть юности я провел на торговых складах, изучая азы, а когда стал постарше, отец доверил мне вести бухгалтерию и присматривать за работниками.

— Вам нравилось это занятие?

— Не очень. Как и всякий молодой юноша, я жаждал подвигов и славы, а приходилось использовать магию всего лишь в бытовых целях. А потом неожиданно умер дальний родственник матери, и выяснилось, что я — единственный наследник графского титула, — Каллеман затянулся и посмотрел на меня с едва заметным сомнением. Словно проверял, как я отреагировала на его откровения. — И моя жизнь в одночасье изменилась. Занятия торговлей остались в прошлом, меня ждала праздная жизнь богатого аристократа. Правда, спустя полгода такой жизни я едва не умер от скуки и решил, что лучше уж заниматься хоть каким-то делом, чем страдать от безделья в огромном пустом поместье.

— И что вы сделали?

— Пришел в Департамент магических правонарушений. Когда-то в детстве я мечтал о воинской славе, и когда мне выпала возможность самому решать, чем заняться, я записался на прием к Фредерику Горну и заявил ему, что хочу послужить своей стране.

— И что лорд Горн?

— Он предложил мне начать с должности младшего секретаря. У него как раз уволился сотрудник.

— И вы согласились?

Я удивленно посмотрела на Эрика.

— Как ни странно, да, — хмыкнул тот. — О Горне ходили самые разные слухи, один страшнее другого, но я решил рискнуть. И не ошибся. Вскоре я уже был его личным секретарем, потом заместителем, а потом Дерек доверил мне новосозданный военный отряд и поставил Командующим.

— И как давно вы работаете вместе?

— Точно не помню. Что-то около пятидесяти лет.

— Ничего себе! — пробормотала я. — Это сколько же вам?

— Семьдесят пять, — ответил Каллеман. — А Дереку — девяносто.

Рес! На земной взгляд невероятно много! А на дартский… По местным меркам вполне нормальный возраст. Можно сказать, самый расцвет.

— Удивлена? — усмехнулся Каллеман.

— Немного, — дипломатично ответила я и спросила, желая поскорее закрыть скользкую тему: — А ваши родители еще живы?

— Отец умер десять лет назад, мать до сих пор живет в доставшемся мне замке, но видимся мы редко. Я достаточно богат, если это тебя волнует, — Эрик небрежным жестом поправил волосы и уставился на меня своим коронным недовольным взглядом. — У тебя остались еще какие-либо вопросы?

— Лорд Горн как-то обмолвился, что вы спасли ему жизнь.

— Он так сказал? — усмехнулся маг.

Он снова глубоко затянулся, стряхнул пепел и задумчиво посмотрел в окно.

— Что ж, возможно, я и спас ему жизнь, когда закрыл собой во время одной заварушки, но правда в том, что меня давно уже не было бы в живых, если бы он не прикрывал меня в многочисленных переделках, — Эрик задумчиво улыбнулся. — Поначалу, когда я только пришел в департамент, я был излишне самонадеян. Вел себя так, будто серая форма ведомства делает меня неуязвимым, и постоянно лез на рожон. Если бы не Дерек…

Маг замолчал и потер бровь.

— Он вас очень любит, — тихо сказала я.

— Знаю, — кивнул Каллеман и просто добавил: — А я готов отдать за него жизнь.

Вот это да! Не ожидала от сдержанного мага таких высокопарных слов.

Эрик повернулся ко мне и нахмурился. Он будто пожалел о сказанном и торопился сгладить впечатление от своего признания.

— И именно поэтому я не позволю, чтобы ты испортила ему жизнь, — резко сказал он.

— Каким образом я могу ее испортить?

— Связь с тобой лишает Дерека привычного равновесия, его тьма выходит из-под контроля, а от обычного хладнокровия не остается и следа.

— Неправда, — прошептала я.

Сердце больно сжалось. Мне хотелось закричать, что это не так, что мы с Дереком созданы друг для друга, но перед глазами встало искаженное тьмой лицо, и я промолчала.

— Разве? — пристально посмотрел на меня Каллеман и жестко усмехнулся. — Вот видишь, ты сама все понимаешь.

— Вы поэтому хотите на мне жениться? Защищаете от меня друга?

— Не совсем, — буркнул Эрик. — Ты мне нравишься, и ты нужна департаменту, этих причин вполне достаточно для женитьбы.

Перейти на страницу:

Все книги серии Дартштейн

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги