Читаем Сидни Шелдон. Сорвать маску-2, или Молчание вдовы полностью

Никки была тронута. Толстый хамоватый детектив переживал за нее. И он ей нравился. Нравился тем, что в отличие от Хеддона Дефо и Лу Гудмана беспокоился просто так, не из желания затащить ее в постель. Никки понимала, что является для Уильямса выгодным клиентом, но ее деньги не обязывали Дерека проявлять широту души и заботу.

– Он хороший человек, – нетвердым голосом сказала она, глядя в темный экран телефона.

Дуглас тоже был хорошим человеком. Хорошим человеком и плохим мужем.

Закрыв глаза, Никки погрузилась в дремоту. Последней ее мыслью было тайное желание заснуть и больше никогда не просыпаться.

Глава 31

Медбрат Кевин Восс сидел в кафе реабилитационной клиники и барабанил пальцами по пластиковой поверхности стола. Время шло очень медленно.

Детектив Уильямс просил встретиться с ним в шесть утра, однако на часах уже было шесть десять. Минуты текли, а гостя все не было. Кевин с досадой думал о том, что плакали его денежки. Не так уж часто тебя находит частный детектив и предлагает пару сотен за любую информацию о докторе Робертсе и его девчонке. По правде говоря, Кевин не так уж много и знал. Так, пару грязных сплетен от медсестер, большинство из которых и сами были бы не прочь замутить с руководителем клиники роман. А вот долгов у Кевина было немало. Налоги, кредит… да еще бывший парень, Энцо, смылся, прихватив все скудные накопления.

– Кевин?

Пузатый мужчина в широкой толстовке протянул пухлую руку для пожатия. Хорошо, что народу в этот час в кафе не было, а то, чего доброго, Кевину начали бы задавать вопросы.

Медбрат воровато огляделся и коротко пожал руку Уильямсу.

– Есть тут что-нибудь пожевать? – спросил детектив. – Я еще не завтракал.

Кевин почти с отвращением посмотрел на пятна пота под мышками Уильямса.

– Вы сказали, что хотите поговорить, – приглушенно сказал он.

– Так мы этим и заняты, – ухмыльнулся его собеседник.

Уильямс прошел к прилавку и вернулся за столик с двумя маффинами и чашкой капучино.

– Расслабься! Всем плевать, с кем ты завтракаешь. Мы же не делаем ничего противозаконного, просто болтаем об одном общем знакомом. Что в этом страшного?

– Ничего, пожалуй, – с вялой улыбкой выдавил Кевин. Вряд ли доктор Робертс назвал бы медбрата своим знакомым, но ведь доктор Робертс мертв. А ему, Кевину Воссу, очень нужны деньги. – Правда, мы с доктором Дугласом особо не общались, хотя и работали порой в одну смену. Знаете, он мне нравился. Он почти всем нравился, такой уж был человек.

– Почти всем? А кому не нравился? – спросил Дерек, сделав большой глоток кофе.

– В каком смысле?

– Ты сказал, что он почти всем нравился. А «почти всем» означает «не всем». Вот я и спрашиваю, кому он не нравился.

Кевин Восс вздохнул.

– Я неверно выразился. Но доктор Робертс изменился в последний год. Встретил ту женщину и изменился. Возможно, она была из России. Он здорово поменялся, наш док.

– Возможно, из России, говоришь? Но не наверняка?

– Имя было славянское. Не помню точно. Вроде бы жила в Москве. Но так не скажешь, она отлично говорила по-английски, без акцента. – Кевин покачал головой. – Уж не знаю, кто она такая была, но доктор Робертс словно попал под ее чары. Не знаю, как объяснить. Это все видели и не понимали причин. Она была совсем не красавица. Иногда мне вообще казалось, что она одержима. То порхает как бабочка, молодая, свежая, а потом – хоп! – и словно состарилась, такая усталая женщина с грузом проблем. Кстати, очень высокая была, – внезапно добавил парнишка. – Но так-то ничего в ней особенного не было. А уж по сравнению с женой доктора Робертса так и вообще страшилище.

Уильямс кивнул, вспомнив несколько снимков Ленки Гордиевски. Скучного вида брюнетка, чуть моложе Никки Робертс, однако самая обычная, пусть даже с приличными формами. Носила дорогие вещи и казалась ухоженной, однако ее образ был далек от стандартного представления о русской любовнице – длинноногой блондинке с шикарным бюстом.

К сожалению, владелец квартиры, которую снимала Ленка, оказался весьма скудным информатором. Соседи о ней даже не слышали. В архивах об эмигрантке не было ни слова. Женщина-призрак.

– То есть ты встречал ее? – спросил он Кевина.

Тот кивнул.

– Да, несколько раз. Она часто здесь бывала. Обычно они с доком вместе обедали. Прямо тут. Странная пара, знаете. Они не скрывали, что встречаются. Мне кажется, это удивляло доктора Дефо. Незадолго до катастрофы они с доком Робертсом даже поругались. Уверен, что из-за этой девицы. Ленка, вот как ее звали.

– А где Дуглас Робертс вообще с ней познакомился?

– Кажется, в Нью-Йорке. Не знаю точно. Вроде на каком-то благотворительном мероприятии.

– А ты не знаешь, чем эта Ленка занималась?

Перейти на страницу:

Все книги серии Шелдон-best

Сидни Шелдон. Сорвать маску-2, или Молчание вдовы
Сидни Шелдон. Сорвать маску-2, или Молчание вдовы

Извеcтный психотерапевт становится объектом охоты таинственного убийцы – таков был сюжет легендарного триллера Сидни Шелдона «Сорвать маску», впервые опубликованного им в 1970 году и принесшего писателю международную славу. И теперь любимая ученица Шелдона Тилли Бэгшоу представляет собственную версию этого сюжета.Лос-Анджелес потрясает серия жестоких убийств. Единственное, что объединяет жертвы, – все они были знакомы с психотерапевтом Никки Робертс. И очень скоро Никки понимает: главной целью убийцы, приберегаемой «на десерт», обречена стать она…Хитрый преступник постоянно опережает полицию. Осознав, что защищаться придется самостоятельно, Никки обращается за помощью к частному детективу Дереку Уильямсу.

Тилли Бэгшоу

Остросюжетные любовные романы / Зарубежные любовные романы / Романы

Похожие книги

Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература / Остросюжетные любовные романы