Читаем Сидни Шелдон. Узы памяти полностью

Вооруженная бумагами на владение мотоцикла, которые дал ей Тедди, Саммер убедила оксфордширскую полицию отдать ей то, что осталось от мотоцикла. Никаких экспертиз не проводилось. Полиция считала, что это обычный несчастный случай, и даже не открыла дела. Потому мотоцикл не являлся уликой, а просто чьей-то собственностью. Его охотно отдали подруге Майкла.

Саммер, решив провести собственное расследование, рассматривала мотоцикл в качестве потенциального источника «тайны». Возможно, именно тайна как-то связана с несчастным случаем.

Она взяла напрокат фургон, с помощью соседей погрузила туда исковерканный мотоцикл и на рассвете отправилась в Восточный Лондон. Если верить Интернету, владелец «Сент-Мартин Еэридж энд Боди шоп» в Уолтемстоу был лучшим специалистом по «дукати» в этой стране.

Стоявший сейчас перед ней молодой человек определенно знал, что говорит, рассуждая о головках цилиндра и автоматических передачах и любовно проводя ладонью по поцарапанному красному боку «панигале».

– Боюсь, восстановлению он не подлежит. То есть можем, конечно, взяться за него, но это будет стоить дороже нового мотоцикла.

– А если я попрошу взглянуть на кое-какие детали?

– Какие именно?

– Не знаю. Тормоза. Рулевое управление. Если там найдутся любые технические дефекты, сумеете их обнаружить? Или все слишком изуродовано?

Механик оглядел стоявшую перед ним красавицу. Немногие клиентки «Сент-Мартина» выглядели так, как эта: бесконечные ноги, грива блестящих волос, струившихся по спине. Но было еще кое-что: стальная решимость в глазах и упрямо выдвинутый подбородок, чего он не заметил, когда она вошла. Воплощение секса…

– Я не узнаю наверняка, пока не разберу машину, – объяснил он. – Но если в байке были заводские дефекты, полагаю, что сумею их обнаружить.

Он явно надеялся произвести на нее впечатление.

– Я знаю эти байки, как свою ладонь.

– И сколько времени это займет? – грубо спросила она.

– Возвращайтесь в шесть, и, возможно, у меня будут для вас ответы. Но скажу, что эти байки идеально собраны. Удивлюсь, если с этим что-то не так.

Саммер оставила машину во дворе гаража – в центральном Лондоне просто невозможно найти место для парковки, – так что с таким же успехом можно держать машину здесь, – и добралась на метро до «Слоан-сквер». Если осмотр байка не будет закончен до шести, имеет смысл остаться в городе, а завтра вернуться в Оксфорд.

Люди по всему городу только и толковали, что о покушении на Алексию. Снимки Гилберта Дрейка, стрелявшего в нее, смотрели с первых страниц газет, и бюллетени о состоянии министра внутренних дел оставались главной новостью на всех радио– и телевизионных каналах. Саммер сама видела случившееся в прямом эфире. Заметила даже блеск стали пистолета Дрейка, прежде чем тот выстрелил. Она хотела немедленно позвонить Тедди. Но поняла, что это будет выглядеть, как вторжение в частную жизнь. Кроме того, у нее не было времени, поскольку мать постоянно звонила, расспрашивая о здоровье подруги.

Но теперь, когда она в Лондоне, через несколько дней после покушения, возможно, следует позвонить Тедди.

Она сняла номер в «Орейндж», симпатичном пабе-отеле на Пимлико-роуд, и долго отмокала в викторианской медной ванне, прежде чем лечь на кровать с телефоном в руке. Прежде всего она позвонила в больницу, узнать о Майкле. Никаких изменений. Потом, набравшись храбрости, потыкала в кнопки. Как там Тедди?

К ее удивлению, он тут же ответил.

– Саммер! Как чудесно слышать тебя, дорогая! – воскликнул он с неподдельным теплом.

– Ты, конечно, слышала новости?

– Разумеется. Как она?

– Веришь или нет, но с ней все нормально, – жизнерадостно объявил Тедди. – Доктора говорят, через день-другой ее выпишут. И что самое главное, они с Рокси наконец помирились.

– Правда? – поразилась Саммер.

– Я точно знаю. Чудесно, не так ли? Думаю, Рокси испугалась, что мать умрет. Она помчалась в больницу, и с тех пор они не расстаются. Я бы сам не поверил, если бы не видел собственными глазами. Этот ублюдок Дрейк, очевидно, сделал нам одолжение. Но довольно наших драм. Как ты?

– Прекрасно. Я в Лондоне. Переночую здесь.

– В таком случае я приглашаю тебя на завтрашний ленч.

– О, нет-нет-нет, – поспешно отказалась Саммер. – Не хотелось бы навязываться в такое время. Вам следует быть с семьей.

– Вздор. Ты и есть семья, – добродушно улыбнулся Тедди. – Кроме того, Рокси и Алексия никого, кроме друг друга, не замечают, даже меня почти не видят.

– Спасибо, Тедди, это очень мило, но я не могу.

– Чепуха. Ленч завтра, ровно в половине первого. Я настаиваю. Закажу столик в приличном ресторане и дам тебе знать.


Тедди пригласил ее в «Артс-Клаб» в Мейфэре. Полностью перестроенный несколько лет назад таун-хаус на Дувр-стрит теперь был одним из самых модных и эксклюзивных клубов в Лондоне. К сожалению, клиентура оставляла желать лучшего, поскольку почти целиком состояла из инвестиционных банкиров и сотрудников хеджевых фондов. Проходя к столу Тедди, Саммер спиной чувствовала их похотливые взгляды.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика
Мой генерал
Мой генерал

Молодая московская профессорша Марина приезжает на отдых в санаторий на Волге. Она мечтает о приключении, может, детективном, на худой конец, романтическом. И получает все в первый же лень в одном флаконе. Ветер унес ее шляпу на пруд, и, вытаскивая ее, Марина увидела в воде утопленника. Милиция сочла это несчастным случаем. Но Марина уверена – это убийство. Она заметила одну странную деталь… Но вот с кем поделиться? Она рассказывает свою тайну Федору Тучкову, которого поначалу сочла кретином, а уже на следующий день он стал ее напарником. Назревает курортный роман, чему она изо всех профессорских сил сопротивляется. Но тут гибнет еще один отдыхающий, который что-то знал об утопленнике. Марине ничего не остается, как опять довериться Тучкову, тем более что выяснилось: он – профессионал…

Альберт Анатольевич Лиханов , Григорий Яковлевич Бакланов , Татьяна Витальевна Устинова , Татьяна Устинова

Детская литература / Проза для детей / Остросюжетные любовные романы / Современная русская и зарубежная проза / Детективы