Читаем Сигареты и пиво полностью

У меня не было сил спорить, иначе я бы ему уши вмял в череп, а его самого размазал бы обо что-нить твердое. Я пошел наверх и почистил то, что осталось от зубов. Обычно я сразу надеваю костюм охранника, если встаю так поздно, но он весь провонял сигаретами и засохшей кровью, так что его надеть я не мог. Вместо этого я нацепил какие-то джинсы и зеленую рубашку, мне полегчало, несмотря на то, что на рубашке не хватало половины пуговиц, а джинсы пованивали. Я собрал форму в охапку и пошел на кухню. Там было кое-что, от чего мне всяко станет легче. Две с лишним сотни одного и восемь пачек другого. Если б только я их нашел.

Но я не нашел.

Я спустился в подвал. Бля буду, вчера, вернувшись, я оттащил все туда. Но теперь там ничего не было. Я обошел весь дом, пока не окзался у единственного места, где это все могло быть.

Я задержал дыхание на добрых полминуты, пытаясь не вынести дверь к едреной фене. Сраный ворюга — увел мое пиво и сигареты после всего, что я для него сделал, оттащил их в мою же гостиную и теперь их пасет. Я распахнул дверь.

Его там не было. Моей нычки тоже. Я заглянул под кровать, в шкаф и за дверь. Еб твою мать.

Пустых банок и пачек тоже нет.

Куда, бля, на хуй, он девался? Финни не мог уйти. Он же калека, бля. Какого хрена он куда-то поперся? Я почесал репу, пожал плечами и пошел в угловой магазин к Дагу.

— Получишь все обратно, когда вернешь мне мою девочку.

Я изо всех сил затянулся последней сигаретой.

— Да ладно, Даг, ну дай хоть пару пачек сейчас, хули ты.

— Сказал, что слышал. Делай свою работу, тогда заплачу. Я тебе поверил, половину дал сразу, половину обещал, когда все сделаешь, а ты меня подвел.

— Да ни хера я не подводил. Я над этим работал. Я с ней даже переговорил вчера.

— Неужели? Ну и?

— Ну, типа, перекинулись парой слов. С твоей девчонкой. В автоматах.

— Зачем? Я тебя не просил с ней разговаривать, не было такого. Удружил, я сам ей скажу все, что нужно. Я попросил тебя поговорить с ним. И еще кое-что.

— Да знаю, знаю. Я ж сказал, я над этим работаю. — И?

— И… Ну, с ним не так-то просто пересечься, типа того.

— Поэтому, черт побери, я тебя и нанял.

— Ладно, делай че хочешь, только не ори. Голова болит, бля…

— Да мне посрать на твою голову. Мне нужно найти мою дочь, пока с ней ничего не случилось. И я хочу, чтобы ее хахаля избили и выперли из города. Вот что я тебе скажу, Ройстон Блэйк, — если кто-нибудь — кто угодно — поставит ей хотя бы синяк на руке, отвечать за это будешь ты.

Он захлопнул за мной дверь.

Не знаю, как я опять оказался на улице, но я там оказался. И сигарета потухла. Шел дождь.

Но я не сразу в город поехал. Понимаете, я же знал, че и как с Моной. Она была со своим парнем, ничего такого. Я бы сам был со своим парнем, если бы дома меня ждал Даг. Найду попозже. А потом получу свое пиво и сигареты. Сперва я поехал к Сэл.

Мне было хреново. Вам бы тоже было хреново, если бы на вас навалилось то, что навалилось на меня. А я знал, что если хреново, нужно поебаться.

— Чего надо?

— Это я.

— Кто?

— Кончай выеживаться. Впусти меня.

Она помолчала. И знаете, у меня мелькнуло ощущение, что она меня не впустит. Раньше такого никогда не было. Ни разу, сколько бы там у нас ни было передряг в отношениях. Как бы хреново ни было, все равно, когда дребезжал звонок, за ним раздавался щелчок замка.

— Сэл? Открой эту гребаную дверь. Тут, бля, дождь идет.

Она ничего не могла с собой поделать. Зачем держать человека внизу, если можно запустить его наверх и там сесть ему на уши. Но дело не только в этом. Просто она не могла мне отказать. Ни одна женщина не могла мне отказать, раз уж мы об этом заговорили. Кроме совсем ебану-тых. Но Сэл не была ебанутой. Только тупила временами. А за это женщину винить нельзя.

— Тудыть твою налево, Сэл. Ты откроешь дверь или что?

— Не знаю.

— Че? Пусти меня внутрь, слышь.

— Не знаю, хочу ли я этого, Блэйк.

Я как-то начал слегка париться. У нее было другой голос. Усталый, как будто она не может больше напрягаться. И это было непохоже на мою Сэл.

— Ладно, милая. Впусти меня, и мы во всем разберемся. — Я хотел было достать сигарету, но вспомнил, что у меня их нет. Тогда я плюнул на дверь. Но даже мой плевок скоро смыло дождем. Лучше б я в койке остался. Или на диване в подвале, где я, собственно, и спал. — Ебать-колотить, Сэл.

Она меня впустила.

Я сидел на кожаном диване, который подарил ей на день рождения пару лет назад. Один чувак в «Хопперз» вынес какой-то крутой дом и продавал все по отдельности. А для моей хаты этот диван какой-то слишком белый. Я бы его тут же засрал жратвой, пивом и прожег бычками. А Сэл умела обращаться с хорошей мебелью, вот и получила этот диван. Я слышал, как она возится на кухне с выпивкой. И знал, что это совсем не чашка чая, хотя, верите — нет, я бы в тот момент и чаем вполне обошелся.

Перейти на страницу:

Все книги серии Ройстон Блэйк

Мертвецы
Мертвецы

Ройстон Блэйк работает начальником охраны ночного клуба «Хопперз». Он гоняет на «Капри 2. 8i» и без проблем разгуливает по Мэнджелу, зная, что братва его уважает. Но теперь по городку ходит слух, что Блэйк поступил не по понятиям и вообще сдулся. Даже Сэл об этом прознала. Более того, ему на хвост сели Мантоны, а закончить жизнь в их Мясном Фургоне как-то совсем не катит. Желая показать, что у него еще полно пороха в пороховницах, Блэйк разрабатывает стратегию, которая восстановит его репутацию, дарует внимание женщин и свяжет с чужаком – новым владельцем «Хопперз». Убийство, резня и бензопила по имени Сьюзан – главные действующие лица этого потрясающего и странного дебютного романа, открывшего новое, жестокое и веселое течение в британской криминальной художественной литературе.

Чарли Уильямс

Детективы / Криминальный детектив / Криминальные детективы

Похожие книги

Волкодав
Волкодав

Он последний в роду Серого Пса. У него нет имени, только прозвище – Волкодав. У него нет будущего – только месть, к которой он шёл одиннадцать лет. Его род истреблён, в его доме давно поселились чужие. Он спел Песню Смерти, ведь дальше незачем жить. Но солнце почему-то продолжает светить, и зеленеет лес, и несёт воды река, и чьи-то руки тянутся вслед, и шепчут слабые голоса: «Не бросай нас, Волкодав»… Роман о Волкодаве, последнем воине из рода Серого Пса, впервые напечатанный в 1995 году и завоевавший любовь миллионов читателей, – бесспорно, одна из лучших приключенческих книг в современной российской литературе. Вслед за первой книгой были опубликованы «Волкодав. Право на поединок», «Волкодав. Истовик-камень» и дилогия «Звёздный меч», состоящая из романов «Знамение пути» и «Самоцветные горы». Продолжением «Истовика-камня» стал новый роман М. Семёновой – «Волкодав. Мир по дороге». По мотивам романов М. Семёновой о легендарном герое сняты фильм «Волкодав из рода Серых Псов» и телесериал «Молодой Волкодав», а также создано несколько компьютерных игр. Герои Семёновой давно обрели самостоятельную жизнь в произведениях других авторов, объединённых в особую вселенную – «Мир Волкодава».

Анатолий Петрович Шаров , Елена Вильоржевна Галенко , Мария Васильевна Семенова , Мария Васильевна Семёнова , Мария Семенова

Фантастика / Детективы / Проза / Славянское фэнтези / Фэнтези / Современная проза