Каллиопа послушно последовала за матерью через террасу на пустынную веранду, где стояло несколько кресел, а у перил замерла одинокая фигура.
– Что случилось? – спросила Каллиопа, опуская на лицо несколько прядей и скрывая уши.
Мама, похоже, не заметила серьги миссис Фуллер – небывалое явление. Обычно Элайза с исключительной внимательностью относилась к вещам и помнила их с фотографической точностью. Но раз она не увидела на Каллиопе огромных розовых бриллиантов, значит происходило нечто важное.
Они с мамой поприветствовали друг друга меньше часа назад: случайно встретились на нижней террасе и перекинулись парой слов об успехах за вечер. Каллиопа не ожидала, что так скоро увидит Элайзу вновь.
Когда они достигли столика, Каллиопа узнала в одинокой фигуре Надава Мизраи.
– Здравствуйте, мистер Мизраи.
Каллиопа выжидательно взглянула на маму, играя свою роль, но Элайза лишь улыбалась. В глазах ее сверкали слезы.
Сама Каллиопа не умела так искренне плакать по собственному желанию.
– Ты не нашел Ливию? – спросила мама.
Каллиопа чуть вздрогнула, поняв, что происходит. Она за версту чуяла предложение руки и сердца, поскольку наблюдала это действо уже не раз.
Надав покачал головой:
– Я хотел, чтобы в такой момент она была рядом, но ничего. Больше ждать я не могу.
Надав опустился на колено, никого своим поступком не удивив. Несколько утомительных секунд он рылся в кармане пиджака, а Каллиопа думала: он и впрямь по глупости влюбился в маму. Наконец Надав достал бархатную коробочку. На его лбу проступил пот.
– Элайза, – пылко произнес он, – мы знакомы всего несколько недель, но я будто знаю тебя всю жизнь. Хочу, чтобы так было всегда. Выйдешь за меня?
– Да, – взволнованно, словно школьница, выдохнула Элайза и протянула руку, чтобы Надав надел кольцо ей на палец.
Недурно, скептически подумала Каллиопа, хоть и без изысков. Все-таки предложение Надав сделал на обычной вечеринке. Что ж, он хотя бы не нес вздора и не пускался в сантименты.
Каллиопа запоздало хлопнула в ладоши, улыбаясь новому жениху матери – четырнадцатому по счету, если ей не изменяла память.
– Поздравляю! – сказала она, вложив в свой голос удивление и энтузиазм. – Я так за вас рада.
Подходит к концу их пребывание в Нью-Йорке, с грустью подумала Каллиопа. И все повторится вновь.
Она чуть наклонилась, разглядывая кольцо, и ахнула от восторга. Обычно Элайзе дарили совершенно безвкусные кольца, поскольку обманутые ею мужчины не отличались умом или чувством прекрасного. Но обручальное колечко от Надава оказалось довольно симпатичным – крупный бриллиант в красивой оправе «паве». Жаль только, что придется разобрать украшение на части и продать на черном рынке.
– Каллиопа, мы с Ливией хотим получше узнать тебя. Мне не терпится объединить наши семьи.
Надав пустился в описание многочисленных планов, заведомо обреченных на провал. Он наивно полагал, что свадьба пройдет в Музее естественной истории, поскольку они с Элайзой были якобы без ума от него, – Каллиопа чуть не расхохоталась, представив, как жаждет мама выйти замуж в окружении пыльных чучел. Потом Надав поинтересовался, как они смотрят на поездку в следующем месяце в Тель-Авив, – он хотел познакомить их с родственниками.
– Немедленно переезжайте ко мне. Нет нужды жить в «Нуаже», – добавил он. – Скоро мы подыщем новые апартаменты, чтобы хватило места для всех.
Каллиопа задумалась, каково это – вести нормальную, размеренную жизнь. Иметь собственный дом, принадлежащий ей уголок со своей индивидуальностью, а не скитаться по роскошным, но безликим отелям. А еще она обзаведется сводной сестрой в лице Ливии. И больше не будет обманывать невинных людей и сбегать от них, чтобы кинуться в водоворот бессмысленной экстравагантности.
Конечно, ее смущала мысль о том, чтобы и правда поступить так, как говорил Надав: съехаться с этими двумя чужаками. Но эта мысль не была ей так уж противна.
– А вот и Ливия. – Надав склонил голову набок, принимая входящий фликер. – Найду ее и приведу сюда, чтобы поделиться хорошими новостями.
Он поцеловал Элайзу в губы и направился к толпе гостей.
– Что думаешь? – тихо спросила мама, когда он исчез.
– Колечко супер, мам. Уверена, ты выручишь по меньшей мере полмиллиона. Отлично сработано.
– Нет же, что ты думаешь о планах Надава?
В желудке Каллиопы все перевернулось.
– Ты о чем?
– Как насчет того, чтобы остаться в Нью-Йорке? – Элайза с улыбкой взяла дочь за руки.
Каллиопа не ответила. От волнения она не могла трезво думать.
– На какой срок?
– Насовсем, милая. Если, конечно, ты захочешь.
Каллиопа молча опустилась в кресло из люцита и уставилась в непроглядную ночь. Пламя факелов колыхалось на ветру, значит огонь был настоящий, а не голографический. Каллиопе остро захотелось подойти и дотронуться до него, чтобы убедиться.