Читаем Сияние драгоценных тайн Лайя-йоги. Шакти-янтра полностью

Второй метод аналогичен предыдущему с той разницей, что вместо визуализации мы сосредотачиваемся на ощущении энергии в том месте, где располагается чакра.

1. Сосредоточьтесь на точке муладхара-чакры в промежности или в районе копчика, там, где оканчивается позвоночник.

2. Почувствуйте тепло, пульсацию, распирание, покалывание и движение энергии в этом месте.

3. Продолжайте однонаправлено концентрироваться на этих ощущениях, пока они не станут явными и область муладхара-чакры не начнет разогреваться.

4. В результате однонаправленной концентрации переживаются те же признаки, которые описаны выше.

5. Когда переживание энергии, тепла, блаженства раскрывается, йогин перемещает в точку муладхары созерцательное присутствие, подобное пространству, и продолжает выплавление методом «единство блаженства-Пустоты».

Концентрация на других чакрах выполняется аналогичным образом.

Глава 2

Переживания при концентрации на чакрах

Когда йогин концентрируется на чакрах, его праны и сознание собираются в этих местах. Собирание пран и ума при концентрации на биджа-слогах самопроизвольно вызывает в уме йогина проявление страстей и желаний, которые выражают эти слоги и чакры, поэтому йогин может испытывать различные страсти, такие как гнев, вожделение, гордость и прочее, которые будут возникать помимо его воли. Также могут появиться различные беспокойные мысли и болезни, мешающие практике.

Выполняя концентрацию на чакрах, у йогина в состоянии медитации, в сновидениях или даже наяву могут возникать различные призрачные видения. Чтобы преодолеть эти проявления, йогин должен усердно практиковать недвойственное воззрение, медитируя так: «Брахман — реален, вселенная — нереальна», или он должен постоянно обращаться к исконному осознаванию «Я», задавая вопрос: «Кто испытывает эти переживания? Я. Но «Я» в основе своей пустотно, а, значит, все переживания также пустотны». Тогда переживания самоосвобождаются.

Также йогин должен трижды в день принимать Прибежище, укрепляя связь с духовным Учителем и практикуя Гуру-йогу.

Эти проявления являются признаком его продвижения в практике, указанием на связь с тем или иным элементом или каналами, их следует рассматривать как знаки духовного прогресса.

Глава 3

Методы Шат-чакра-йоги

Наставления по выплавлению энергии на пути Шат-чакра-йоги

Задача йогина на пути Шат-чакра-йоги — смешивая созерцание с энергиями элементов в чакрах, открыть пять пустотных пространств в теле. Концентрация на чакрах плавит в них тонкие капли, благодаря чему двойственные состояния ума растворяются.

1. Следует уделить минимум шесть месяцев каждой чакре, две-три сессии по два-три часа в день, а если есть возможность, то больше (при этом следует продолжать свои предыдущие практики) в таком порядке:

~ муладхара — шесть месяцев,

~ анахата — шесть месяцев

~ свадхистана — шесть месяцев,

~ манипура — шесть месяцев,

~ вишуддха — шесть месяцев,

~ аджна — шесть месяцев,

~ сахасрара — шесть месяцев.

При этом в конце каждой двух-трехчасовой сессии двадцать-тридцать минут, сидя с открытыми глазами, устремив взор в пространство перед собой, уделять объединению пустотного присутствия созерцания, подобного пространству, с энергией в чакре.

Для помощи в таком созерцании следует медитировать на махавакью «Ахам Брахмасми», зарождая божественную гордость, и переносить это ощущение вместе с созерцанием в чакру, на которой концентрируешься, чувствуя бхавану «Ахам Брахмасми» из точки концентрации.

2. Концентрация на манипура-чакре должна быть осторожной. Сессия по времени делается в два-три раза меньше. Чтобы не вызвать избыток элемента огня, следует наблюдать за ощущениями тепла в теле. Если возникает изжога и т.п._ прекращать концентрацию, пить молоко с маслом. Когда тело привыкнет, манипура-чакра очистится, и огонь будет сбалансирован, можно концентрироваться долго.

3. Если есть возможность, можно выполнять концентрацию на двух чакрах: одна является основной, другая, находящаяся рядом — дополнительной.

4. На чакрах выше вишуддхи выполнять садхану осторожно, так как может возникнуть дисбаланс пран и тело будет вялым, особенно, если сушумна не пробуждена, и нижняя часть тела слабо связана с верхней.

5. При концентрации визуализировать биджа-слог и янтру чакры, при этом визуализация должна быть ясной (четкой, тонко очерченной) и яркой (насыщенная светом и цветом), но важнее чувствовать ощущения пульсации и тепла, распространение и движение энергии по каналам в чакрах.

6. Следует слушать ощущения в своем теле. Правильная практика та, что дает ясность и блаженство в теле в тех местах, где концентрируешься.

Если возникают нехорошие состояния, беспокойные ощущения, концентрироваться на другой чакре, пока праны не очистятся.

При нестабильном состоянии ума делать концентрацию на муладхаре и свадхистане, при притупленности — на вишуддхе и анахате.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П. А. Юнгерова (с греческого текста LXX)
Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П. А. Юнгерова (с греческого текста LXX)

Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П.А. Юнгерова (с греческого текста LXX). Юнгеров в отличие от синодального перевода использовал Септуагинту (греческую версию Ветхого Завета, использовавшуюся древними Отцами).* * *Издание в 1868–1875 гг. «синодального» перевода Свящ. Книг Ветхого Завета в Российской Православной Церкви был воспринят неоднозначно. По словам проф. М. И. Богословского († 1915), прежде чем решиться на перевод с еврейского масоретского текста, Святейший Синод долго колебался. «Задержки и колебание в выборе основного текста показывают нам, что знаменитейшие и учёнейшие иерархи, каковы были митрополиты — Евгений Болховитинов († 1837), Филарет Амфитеатров († 1858), Григорий Постников († 1860) и др. ясно понимали, что Русская Церковь русским переводом с еврейского текста отступает от вселенского предания и духа православной Церкви, а потому и противились этому переводу». Этот перевод «своим отличием от церковно-славянского» уже тогда «смущал образованнейших людей» и ставил в затруднительное положение православных миссионеров. Наиболее активно выступал против «синодального» перевода свт. Феофан Затворник († 1894) (см. его статьи: По поводу издания книг Ветхого Завета в русском переводе в «Душепол. Чтении», 1875 г.; Право-слово об издании книг Ветхого Завета в русском переводе в «Дом. Беседе», 1875 г.; О нашем долге держаться перевода LXX толковников в «Душепол. Чтении», 1876 г.; Об употреблении нового перевода ветхозаветных писаний, ibid., 1876 г.; Библия в переводе LXX толковников есть законная наша Библия в «Дом. Беседе», 1876 г.; Решение вопроса о мере употребления еврейского нынешнего текста по указанию церковной практики, ibid., 1876 г.; Какого текста ветхозаветных писаний должно держаться? в «Церк. Вестнике», 1876 г.; О мере православного употребления еврейского нынешнего текста по указанию церковной практики, ibid., 1876 г.). Несмотря на обилие русских переводов с еврейского текста (см. нашу подборку «Переводы с Масоретского»), переводом с текста LXX-ти в рус. научной среде тогда почти никто не занимался. Этот «великий научно-церковный подвиг», — по словам проф. Н. Н. Глубоковского († 1937), — в нач. XX в. был «подъят и энергически осуществлён проф. Казанской Духовной Академии П. А. Юнгеровым († 1921), успевшим выпустить почти весь библейский текст в русском переводе с греческого текста LXX (Кн. Притчей Соломоновых, Казань, 1908 г.; Книги пророков Исайи, Казань, 1909 г., Иеремии и Плач Иеремии, Казань, 1910 г.; Иезекииля, Казань, 1911 г., Даниила, Казань, 1912 г.; 12-ти малых пророков, Казань, 1913 г; Кн. Иова, Казань, 1914 г.; Псалтирь, Казань, 1915 г.; Книги Екклесиаст и Песнь Песней, Казань, 1916 г.; Книга Бытия (гл. I–XXIV). «Правосл. собеседник». Казань, 1917 г.). Свои переводы Юнгеров предварял краткими вводными статьями, в которых рассматривал главным образом филологические проблемы и указывал литературу. Переводы были снабжены подстрочными примечаниями. Октябрьский переворот 1917 г. и лихолетья Гражданской войны помешали ему завершить начатое. В 1921 г. выдающийся русский ученый (знал 14-ть языков), доктор богословия, профессор, почетный гражданин России (1913) умер от голодной смерти… Незабвенный труд великого учёного и сейчас ждёт своего продолжателя…http://biblia.russportal.ru/index.php?id=lxx.jung

Библия , Ветхий Завет

Иудаизм / Православие / Религия / Эзотерика