Читаем Сияние драгоценных тайн Лайя-йоги. Шакти-янтра полностью

7. Когда концентрация выполнена (на это уйдет около трех лет), следует объединить созерцание с элементом в теле и элементами природы, пока не откроются пять видов пространств в теле. Сначала это делается с усилием, затем без усилия (методом естественного созерцания), сидя и даже на ходу.

Остальные практики медитации, созерцания и так далее выполнять как обычно.

Глава 4

Вершина мастерства:

объединение созерцательного присутствия с энергией в чакрах

Объединение присутствия с муладхара-чакрой

Принцип единства блаженства-Пустоты

Когда ум устойчиво удерживает однонаправленную концентрацию на чакре, в районе чакры возникает отчетливое ощущение распирания, тепла, пульсации блаженства. В это время йогин должен тренироваться в объединении созерцательного присутствия и блаженства. Этот метод называется «Единство блаженства-Пустоты» (сукха-шунья).

Стадия первая:

объединение присутствия, подобного пространству, и энергии элемента чакры с опорой на небольшое усилие

Описание практики

В районе копчика почувствуйте бесконечное пространство. Ощутите, как область таза в районе муладхары стала бесконечной.

Комментарий

Сконцентрируйтесь на точке муладхара-чакры. Муладхара расположена в промежности между основанием половых органов и анусом (на два пальца выше ануса, на два пальца ниже гениталий). У женщин муладхара-чакре соответствует задняя стенка шейки матки. С муладхарой также связывают три первых позвонка у основания позвоночника.

В этой области представьте желтый квадрат. Представляйте, пока не почувствуете, что сознание перемещается в эту точку, пока не возникнет пульсация, тепло, покалывание или любое другое ощущение в этой точке.

Желтый квадрат имеет четыре лепестка, их цвет малиновый. Четыре лепестка есть четыре вида телесного блаженства в муладхара-чакре, они называются:

~ парананда,

~ вирананда,

~ йогананда,

~ сахаджананда.

Желтый квадрат означает элемент земли. Когда муладхара очищается, элемент земли становится желто-золотого цвета, вы можете видеть его искрящуюся субстанцию, поднимающуюся из района копчика, словно жидкий золотой свет вспыхивает и искрится, распространяясь во все стороны из нижней части вашего тела.

Когда муладхара раскрывается, обоняние может активизироваться, вы можете чувствовать тонкие божественные запахи, астральные запахи.

Теперь представьте внутри желтого квадрата красный треугольник — это символ энергии Кундалини. Внутри красного треугольника представьте дымчато-серый лингам. Вокруг лингама в три с половиной оборота обернута змея золотистого цвета. Это энергия Кундалини. Она поднимается вдоль лингама и ее голова входит в центральный канал. Когда вы так представляете, возникает тепло, его движение по спине, ногам, распирание в нижней части тела, возникает легкость в ногах или всем теле.

Если вы овладели концентрацией на муладхара-чакре, даже если сильно замерзли, вы можете разогреть свое тело и никогда не простудитесь. Когда энергия муладхара-чакры доносится до мозга, она дает воспоминание прошлых жизней. Такова начальная концентрация на муладхара-чакре.

Прекратив концентрацию на муладхара-чакре, породите созерцательное присутствие так, как вы его понимаете, попытайтесь расширить ваше сознание насколько возможно и медитировать таким образом.

Перенесите это расширенное сознание в точку концентрации так, словно вы пытаетесь почувствовать расширенное присутствие из области муладхары.

Войдите в созерцательное присутствие и направьте внимание в муладхара-чакру. Объедините, смешайте пространство созерцательно го присутствия с муладхара-чакрой и почувствуйте, как пространство из области муладхары распространяется до бесконечности и смешивается с пульсацией, теплотой и покалыванием.

В итоге вы должны испытать пространство, подобное пространству в медитации великого покоя (Махашанти), ощущаемое на уровне муладхары. Оно насыщено пульсацией и живой теплой энергией. Такая пульсация и живая теплая энергия называются «принцип блаженства».

Чистое сознание в медитации Махашанти называется «принцип Пустоты», а соединение их называется «принцип блаженства-Пустоты» (сукха-шунья). При правильном выполнении, находясь в муладхара-чакре своим сознанием, вы почувствуете, словно вы созерцаете из этой области. Таким образом, ваша энергия естественно объединяется с элементом земли.

Если вы долго практикуете, то начинаете чувствовать, что значит «смешивать сознание с элементом земли». Вы можете полностью очистить муладхара-чакру. Заболевания нижней части тела исцеляются благодаря смешиванию созерцания с муладхара-чакрой, апана-вайю очищается и берется под контроль, и йогин обретает способность втягивать прану в центральный канал силой только созерцания. Объединение с элементом земли делает легкими нижние части тела.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П. А. Юнгерова (с греческого текста LXX)
Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П. А. Юнгерова (с греческого текста LXX)

Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П.А. Юнгерова (с греческого текста LXX). Юнгеров в отличие от синодального перевода использовал Септуагинту (греческую версию Ветхого Завета, использовавшуюся древними Отцами).* * *Издание в 1868–1875 гг. «синодального» перевода Свящ. Книг Ветхого Завета в Российской Православной Церкви был воспринят неоднозначно. По словам проф. М. И. Богословского († 1915), прежде чем решиться на перевод с еврейского масоретского текста, Святейший Синод долго колебался. «Задержки и колебание в выборе основного текста показывают нам, что знаменитейшие и учёнейшие иерархи, каковы были митрополиты — Евгений Болховитинов († 1837), Филарет Амфитеатров († 1858), Григорий Постников († 1860) и др. ясно понимали, что Русская Церковь русским переводом с еврейского текста отступает от вселенского предания и духа православной Церкви, а потому и противились этому переводу». Этот перевод «своим отличием от церковно-славянского» уже тогда «смущал образованнейших людей» и ставил в затруднительное положение православных миссионеров. Наиболее активно выступал против «синодального» перевода свт. Феофан Затворник († 1894) (см. его статьи: По поводу издания книг Ветхого Завета в русском переводе в «Душепол. Чтении», 1875 г.; Право-слово об издании книг Ветхого Завета в русском переводе в «Дом. Беседе», 1875 г.; О нашем долге держаться перевода LXX толковников в «Душепол. Чтении», 1876 г.; Об употреблении нового перевода ветхозаветных писаний, ibid., 1876 г.; Библия в переводе LXX толковников есть законная наша Библия в «Дом. Беседе», 1876 г.; Решение вопроса о мере употребления еврейского нынешнего текста по указанию церковной практики, ibid., 1876 г.; Какого текста ветхозаветных писаний должно держаться? в «Церк. Вестнике», 1876 г.; О мере православного употребления еврейского нынешнего текста по указанию церковной практики, ibid., 1876 г.). Несмотря на обилие русских переводов с еврейского текста (см. нашу подборку «Переводы с Масоретского»), переводом с текста LXX-ти в рус. научной среде тогда почти никто не занимался. Этот «великий научно-церковный подвиг», — по словам проф. Н. Н. Глубоковского († 1937), — в нач. XX в. был «подъят и энергически осуществлён проф. Казанской Духовной Академии П. А. Юнгеровым († 1921), успевшим выпустить почти весь библейский текст в русском переводе с греческого текста LXX (Кн. Притчей Соломоновых, Казань, 1908 г.; Книги пророков Исайи, Казань, 1909 г., Иеремии и Плач Иеремии, Казань, 1910 г.; Иезекииля, Казань, 1911 г., Даниила, Казань, 1912 г.; 12-ти малых пророков, Казань, 1913 г; Кн. Иова, Казань, 1914 г.; Псалтирь, Казань, 1915 г.; Книги Екклесиаст и Песнь Песней, Казань, 1916 г.; Книга Бытия (гл. I–XXIV). «Правосл. собеседник». Казань, 1917 г.). Свои переводы Юнгеров предварял краткими вводными статьями, в которых рассматривал главным образом филологические проблемы и указывал литературу. Переводы были снабжены подстрочными примечаниями. Октябрьский переворот 1917 г. и лихолетья Гражданской войны помешали ему завершить начатое. В 1921 г. выдающийся русский ученый (знал 14-ть языков), доктор богословия, профессор, почетный гражданин России (1913) умер от голодной смерти… Незабвенный труд великого учёного и сейчас ждёт своего продолжателя…http://biblia.russportal.ru/index.php?id=lxx.jung

Библия , Ветхий Завет

Иудаизм / Православие / Религия / Эзотерика