Читаем Сияние драгоценных тайн Лайя-йоги. Шакти-янтра полностью

1. Шат-крийя (крийя-комплекс):

~ нети — ежедневно,

~ басти (джала-басти) — один раз в неделю,

~ наули — ежедневно,

~ тратака — ежедневно от пяти минут до одного часа в течение года,

~ капалабхати — ежедневно по 5 минут.

2. Базовый комплекс асан — ежедневно.

3. Сахита-кумбхака — начиная от 10 циклов три раза в день, увеличивая до 30 циклов три раза в день. Когда будет достигнуто 30 циклов три раза в день, следует неуклонно выполнять их в течение трех месяцев, тогда энергетические каналы (нади) очистятся.

Пропорции для дыхания следующие:

~ 6:24:12,

~ 8:32:16,

~ 10:40:20,

Пропорцию 12:48:24 следует освоить через три года практики.

4. Когда через три месяца нади очистятся, следует ежедневно выполнять:

~ сукх-пурвака-пранаяму — 30 циклов,

~ маха-мудру[42] — по 32 цикла на каждую ногу,

~ маха-бандху — 30 циклов,

~ маха-ведху — 10 циклов.

Когда три мудры будут освоены, добавить ежедневно 10 — 20 циклов бхастрика-пранаямы или маха-кумбхаки.

5. Затем следует приступать к йони-мудре (медитации Чандали), выполняя сначала 30 кругов утром и 30 — вечером. Когда тело привыкнет, довести количество подъемов-опусканий до 120 раз в день.

Практикуя таким образом, йогин высших способностей сможет пробудить Кундалини за шесть месяцев, йогин средних способностей — за один год, а йогину низших способностей лучше избегать интенсивных практик.

Ежемесячный замер дыхания

Чтобы определить свой прогресс в управлении пранами, йогин должен регулярно проводить замеры дыхания следующим образом:

Ежемесячный замер

Порядок замера

Кумбхака на вдохе

Замер производится дважды: на вдохе, подряд, с интервалом в одну минуту, без напряжения. Выводится средний показатель

Частота дыхания

Вдох-выдох считается за единицу

Длина дыхания

Замеряется свара, то есть активная ноздря

Нормативы дыхания

 

Таблица результатов

Вступивший на Путь Мастеров

(йога-юдж)

Урок 1

Положение тела при выполнении практик

При выполнении практик Шакти-янтры от положения тела зависит правильная циркуляция пран и гармоничное распределение энергии в теле. В традиции Лайя-йоги благоприятными положениями тела считаются:

~ поза лотоса (падмасана),

~ совершенная поза (сиддхасана, сиддха-йони-асана),

~ приятная поза (сукхасана).

Падмасана

«Руки скрещены, ноги положены на бедра, взгляд на кончике носа, язык прижат к корням зубов. Подбородок поднят, грудная клетка расширена. Медленно вдыхая воздух, наполни грудь и выдыхай медленным непрерывным потоком.

Не каждый, а только мудрый достигает успеха в этом.

Он уравновешивает свои жизненные силы, которые теперь гармонично текут через все его тело.

Пранаяма в падмасане приводит йогина, знающего действие праны, к Освобождению».

«Шива Самхита» (3.88 — 91)

Семь принципов для позы лотоса

(семичленная поза лотоса)

1. Ноги

Вы садитесь так, чтобы ноги были скрещены в полном лотосе: каждая стопа развернута пяткой вверх и лежит на бедре другой ноги. Под ягодицы следует положить небольшую твердую подушку, тогда ноги не будут затекать.

Садиться в полный лотос можно, если мышцы эластичны и суставы разработаны, то есть если это удобно. Если невозможно сразу сидеть в полной позе лотоса, йогин должен выбирать сиддхасану или позу, скрестив ноги (сукхасану).

2. Руки

Руки следует расслабить, положить ладонью одну на другую ниже пупа. Ладони смотрят вверх. Правая ладонь лежит на левой, пальцы параллельны. Ладони полностью открыты. Кончики больших пальцев соединяются, образуя прямую линию, так что ладони слегка напоминают чашу. Плечи и руки расслаблены. Руки расположены на расстоянии 5-8 см от живота.

3. Спина

Позвоночник следует сделать прямым, мышцы спины расслабить, затылок слегка подтянуть вверх, будто позвоночник подвешен к затылку.

4. Глаза

Глаза следует держать полуприкрытыми, чтобы свет немного пробивался сквозь веки и ресницы. Взгляд направлен перед собой, в пол. Если новичок полностью закрывает глаза, наступает расплывание (погружение во внутренние видения или сон).

5. Челюсть

Челюсть расслаблена, зубы не касаются друг

друга, но губы прижаты друг к другу.

6. Язык

Для замыкания и циркуляции энергии в теле кончик языка следует прижать к верхнему нёбу в одной из четырех точек:

~ у верхних зубов (джихва-мудра)

~ посредине нёба (набхо-мудра),

~ ближе к малому язычку (мандуки-мудра),

~ завернут в отверстие за малым язычком

(кхечари-мудра).

7. Голова

Шея немного наклоняется вперед, чтобы взгляд естественно направлялся перед собой и немного вниз. Если голова опускается на грудь, наступают сонливость и инертность. Если же голову поднять высоко, усилится возбужденность и движение мыслей.

Сиддхасана

«Шива учил восьмидесяти четырем асанам… из них самая удобная и самая лучшая — сиддхасана.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П. А. Юнгерова (с греческого текста LXX)
Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П. А. Юнгерова (с греческого текста LXX)

Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П.А. Юнгерова (с греческого текста LXX). Юнгеров в отличие от синодального перевода использовал Септуагинту (греческую версию Ветхого Завета, использовавшуюся древними Отцами).* * *Издание в 1868–1875 гг. «синодального» перевода Свящ. Книг Ветхого Завета в Российской Православной Церкви был воспринят неоднозначно. По словам проф. М. И. Богословского († 1915), прежде чем решиться на перевод с еврейского масоретского текста, Святейший Синод долго колебался. «Задержки и колебание в выборе основного текста показывают нам, что знаменитейшие и учёнейшие иерархи, каковы были митрополиты — Евгений Болховитинов († 1837), Филарет Амфитеатров († 1858), Григорий Постников († 1860) и др. ясно понимали, что Русская Церковь русским переводом с еврейского текста отступает от вселенского предания и духа православной Церкви, а потому и противились этому переводу». Этот перевод «своим отличием от церковно-славянского» уже тогда «смущал образованнейших людей» и ставил в затруднительное положение православных миссионеров. Наиболее активно выступал против «синодального» перевода свт. Феофан Затворник († 1894) (см. его статьи: По поводу издания книг Ветхого Завета в русском переводе в «Душепол. Чтении», 1875 г.; Право-слово об издании книг Ветхого Завета в русском переводе в «Дом. Беседе», 1875 г.; О нашем долге держаться перевода LXX толковников в «Душепол. Чтении», 1876 г.; Об употреблении нового перевода ветхозаветных писаний, ibid., 1876 г.; Библия в переводе LXX толковников есть законная наша Библия в «Дом. Беседе», 1876 г.; Решение вопроса о мере употребления еврейского нынешнего текста по указанию церковной практики, ibid., 1876 г.; Какого текста ветхозаветных писаний должно держаться? в «Церк. Вестнике», 1876 г.; О мере православного употребления еврейского нынешнего текста по указанию церковной практики, ibid., 1876 г.). Несмотря на обилие русских переводов с еврейского текста (см. нашу подборку «Переводы с Масоретского»), переводом с текста LXX-ти в рус. научной среде тогда почти никто не занимался. Этот «великий научно-церковный подвиг», — по словам проф. Н. Н. Глубоковского († 1937), — в нач. XX в. был «подъят и энергически осуществлён проф. Казанской Духовной Академии П. А. Юнгеровым († 1921), успевшим выпустить почти весь библейский текст в русском переводе с греческого текста LXX (Кн. Притчей Соломоновых, Казань, 1908 г.; Книги пророков Исайи, Казань, 1909 г., Иеремии и Плач Иеремии, Казань, 1910 г.; Иезекииля, Казань, 1911 г., Даниила, Казань, 1912 г.; 12-ти малых пророков, Казань, 1913 г; Кн. Иова, Казань, 1914 г.; Псалтирь, Казань, 1915 г.; Книги Екклесиаст и Песнь Песней, Казань, 1916 г.; Книга Бытия (гл. I–XXIV). «Правосл. собеседник». Казань, 1917 г.). Свои переводы Юнгеров предварял краткими вводными статьями, в которых рассматривал главным образом филологические проблемы и указывал литературу. Переводы были снабжены подстрочными примечаниями. Октябрьский переворот 1917 г. и лихолетья Гражданской войны помешали ему завершить начатое. В 1921 г. выдающийся русский ученый (знал 14-ть языков), доктор богословия, профессор, почетный гражданин России (1913) умер от голодной смерти… Незабвенный труд великого учёного и сейчас ждёт своего продолжателя…http://biblia.russportal.ru/index.php?id=lxx.jung

Библия , Ветхий Завет

Иудаизм / Православие / Религия / Эзотерика