Полный странной энергии, дон Хуан вошел в дом, но не для того, чтобы отпраздновать свою новую победу и мощь, а чтобы собрать всех обитателей поместья и потребовать у них объяснений их бесстыдной лжи. Он обвинил их в том, что его заставляли работать, как невольника, играя на чувстве страха перед несуществующим чудовищем. Женщины смеялись так, как будто он рассказал им очень смешной анекдот. Только нагуаль Хулиан, казалось, осознавал свою вину, особенно тогда, когда дон Хуан срывающимся от негодования голосом говорил о трех годах непрерывного страха. Нагуаль Хулиан опечалился и открыто зарыдал, когда дон Хуан потребовал извинений за то, что его так бесстыдно эксплуатировали.
— Но ведь мы говорили тебе, что чудовища не существует, — сказала одна из женщин.
Дон Хуан свирепо взглянул на нагуаля Хулиана, который стоял, кротко потупив глаза.
— Вот он знал, что чудовище существовало, — завопил дон Хуан, гневно показывая пальцем на Нагуаля.
Но тут же понял, что говорит вздор, поскольку сначала нагуаль Хулиан убеждал его в том, что монстра не существовало.
— Чудовища никогда не существовало, — уточнил дон Хуан, дрожа от ярости. — Это был один из его трюков.
Нагуаль Хулиан, бесконтрольно рыдая, стал извиняться перед доном Хуаном, а женщины в это время покатывались со смеху. Дон Хуан еще никогда не видел, чтобы они так хохотали.
— С самого начала ты знал, что нет никакого чудовища, — обвинил он нагуаля Хулиана, который, стоя с низко опущенной головой и глазами, полными слез, признал свою вину.
— Я, действительно, обманывал тебя, — промямлил он, — никакого чудовища не было. То, что ты видел как монстра, было просто сгустком энергии. Твой страх придал ему вид ужасного чудовища.
— Ты сказал, что это чудовище собиралось сожрать меня. Как ты мог так бесстыдно лгать? — заорал на него дон Хуан.
— Пожирание этим монстром было символическим, — мягко ответил нагуаль Хулиан. — Твоим реальным врагом является твоя глупость. И сейчас ты под смертельной угрозой быть сожранным этим монстром.
Потом дон Хуан завопил, что больше не желает слушать эти глупости. Он потребовал, чтобы его право на уход было немедленно подтверждено.
— Можешь уходить, когда захочешь, — коротко сказал нагуаль Хулиан.
— Ты имеешь в виду, что я могу уйти хоть сейчас? — спросил дон Хуан.
— Ты этого хочешь? — спросил Нагуаль.
— Конечно, я хочу покинуть это проклятое место и проклятую компанию лгунов, живущих здесь, — рявкнул дон Хуан. Нагуаль Хулиан распорядился, чтобы дону Хуану сполна заплатили за его службу, а затем с сияющими глазами пожелал ему удачи, процветания и мудрости.
Женщины не захотели прощаться с ним. Они смотрели на дона Хуана до тех пор, пока он не опустил голову под сиянием их глаз.
Дон Хуан положил деньги в карман и вышел, даже не оглянувшись, радуясь окончанию этого тяжелого испытания. Внешний мир, казалось, несет столько нового. Он так стремился к нему. Находясь в этом доме, он был оторван от повседневной жизни. Он был так молод, силен. В его кармане лежали деньги, его обуревала жажда жизни.
Он покинул обитателей дома, не поблагодарив их. Его гнев, сдерживаемый все это время страхом, вырвался наружу. Он уже почти любил их всех, и вот теперь он чувствовал, что его предали. Ему хотелось уйти как можно дальше от этих мест.
В городе дон Хуан столкнулся с первой не слишком приятной неожиданностью. Путешествия были очень трудными и очень дорогостоящими. Он понял, что если он захочет покинуть город, то не сможет выбрать пункт назначения, а должен присоединиться к каким-нибудь погонщикам мулов, которые согласятся взять его с собой. Через несколько дней он отправился в путь с одним имеющим очень хорошую репутацию погонщиком до порта Масатлан.
— Хотя в то время мне было только двадцать три года, — сказал дон Хуан, — мне казалось, что прожита целая жизнь. Единственное, чего я тогда еще не испытал, был секс. Нагуаль Хулиан говорил мне, что отсутствие близости с женщинами дало мне силу и стойкость, и что у него оставалось слишком мало времени сделать что-то, прежде чем мир поймает меня в свои ловушки.
— Что он имел в виду, дон Хуан? — спросил я.
— Он имел в виду мое полнейшее незнание того ада, в который я так рвался, — ответил дон Хуан, — и то, что у него оставалось совсем немного времени, чтобы выстроить мои баррикады, моих безмолвных защитников.
— Что такое безмолвный защитник, дон Хуан?
— Это хранитель жизни, — ответил он. — Безмолвный защитник — это волна необъяснимой энергии, которая приходит к воину, когда больше уже не срабатывает ничто.
Мой бенефактор знал, как сложится моя дальнейшая жизнь, когда я больше не буду находиться под его влиянием. Поэтому он стремился дать мне как можно больше магических возможностей выбора. Такие возможности выбора магов и должны были стать моими безмолвными защитниками.
— Что такое возможности выбора магов? — спросил я.
— Положения точки сборки, — ответил он, — вернее, бесчисленное количество положений, которых может достигнуть точка сборки. В каждом случае мелкого или глубокого сдвига маг может укрепить свою новую непрерывность.