Читаем Сила Мира полностью

— Больше половины пути прошли, — отвечаю рассеянно. В этот момент я отчаянно пытаюсь «почувствовать» магией сущность, сотворившую огненную яму. По «почерку» она походит на одного из мелких божков из «свиты» Лиангхара, которых, несмотря на постоянные облавы, у нас по-прежнему пытаются почитать — Бурарума, считающегося «тюремщиком» моего Владыки. Прямых доказательств нет, потому я отчаянно, но пока безуспешно, пытаюсь установить истину, а заодно — заглянуть, что нас ждет за огненной ямой.

Подозрения оправдываются — в момент, когда я уже понадеялся на удачу. Это и впрямь Бурарум — не противник для Владыки, а вот для меня…

Незримый мост под нами колеблется. Взвизгивает, чуть не сорвавшись в огненное озеро, Жаклин. В последний момент я успеваю схватить ее за ногу и втащить обратно, спешу противопоставить голодной твари хоть что-то. То, что Бурарум — один из подручных и творение Владыки, сейчас неважно. Кроме того, Владыке от Его слуги уже давно не было никакой пользы. Значит, он Владыке уже не нужен.

Как ни странно, заклятие поначалу удается укрепить. Прозрачный мост ощутимо дрожит, сопротивляясь захлестывающим его волнам Силы, но пока держится. Впрочем, его крушение, как нетрудно догадаться, только вопрос времени, и времени не продолжительного. Самое большее, на что можно надеяться, мы успеем добежать до противоположного края пещерки, где в стене есть небольшая расселина.

— Бегом! — ору, хватая девчонку за руку. Оступиться я не рискую, магическое зрение позволяет видеть границу мостика. Если оступится ствангарка, ничего страшного: не столь она тяжелая, чтобы потянуть меня за собой. Мало каши ела… — Кому сказал, бегом! — рявкаю, видя, что девчонка от страха впала в ступор.

Не маг тот, кто не умеет делать несколько дел сразу. Продолжая крепить мост, нестись по нему сломя голову, взываю к Тьме-союзнице, оставшейся за поворотом. Она, эта Тьма, из которой черпает Силу сам Владыка, не может оставить в беде свою частицу, своего гостя — меня. В мире магии закон гостеприимства свят. Его нарушают только людишки… А как же Бурарум, спросите вы? Так ведь это там я гость, а тут — пища…

Тьма откликается, несмотря ни на что. Я чувствую, как в меня вливается злобная Сила, способная крушить стены и сжигать города. Но мне требуется гораздо меньшее… Копье Тьмы пойдет в самый раз…

Мгла, заклубившаяся вокруг меня, вытягивается угольно-черным, кажется, пожирающим блеск пламени жалом. Миг — и жало выстреливает в сторону Бурарума. Ну, то есть, вовсе не миг, а тот наимельчайший отрезок времени, которому в человеческих языках нет и названия, ибо жало это летит к цели во много раз быстрее самого быстрого пушечного ядра. Ни одно живое существо не смогло бы отразить этот удар, кроме Богов…

Или полубогов.

— Бу-урра-арру-уум, — ревет создание, и становится ясно, откуда у него такое имя. И, как ни быстро летит к огненному чудовищу Копье Тьмы, на его пути успевает материализоваться Щит, сотканный из багрового подземного пламени. Две извечно враждебные стихии — Тьма и Огонь — сталкиваются, грохочет так, что я всерьез пугаюсь, что рухнут своды зала. Горячий ветер едва не сметает нас с мостика.

Но стократ большее потрясение взрыв вызывает в магических токах, перемешивает и рвет их. Магическая буря треплет и рвет призрачный мостик, совсем как буря обычная — корабельные снасти.

— Прыгаем! — кричу я и обрываю заклятие. Мы едва успеваем оттолкнуться от незримой поверхности…

Мы падаем на краю огненной пропасти, основательно ободравшись о раскаленный камень. И сразу же бросаемся в расселину, потому что Бурарум, тварь такая, немедленно устремляется следом. Оголодал, бедняжка, за тысячи лет без добычи… Небось, он-то гномов и извел…

На этот раз до ствангарки доходит. Жаклин бросается в расселину, а я чуть задерживаюсь, соображая, удастся ли еще хоть ненадолго задержать Бурарума. О том, чтобы одолеть полубога, не может быть и речи, но не получится ли обеспечить ему неприятность, которая бы задержала его на полминуты?

Бурарум, осознав, что добыча ускользает и пытается кусаться, свирепеет не на шутку. Я вижу, как прямо из огненного озера, разбрызгивая кипящую лаву, вверх взлетает исполинская рука, словно сотканная из пламени. За ней взмывает еще одна, потом третья, четвертая… Вверх по склону, казавшемуся совершенно отвесным, стремительно взбирается такое, что обалдел даже я, хотя навидался в жизни всякого. От твари тянет иссушающим жаром, дышать почти невозможно, одежда дымится, причиняя жгучую боль. В пытку превращается и дыхание: будь на моем месте простой смертный, пусть и сильный маг, и вдохни он раскаленный, как в кузнечном горне, воздух — ему не жить. Но я все-таки Палач, посланец Смерти в Мире живых. И потому в какой-то степени властен над собственной смертью. Палач не бессмертен. Но убить его куда труднее, чем любого другого мага.

— Вот пакость, — бормочу я и сплевываю. Слюна испаряется, не успев долететь до земли. — Латруха на тебя нет…

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже