Читаем Сила Трех полностью

Потом камень волочился и трясся по полю, а затем вверх по склону другого холма почти беспрепятственно. Был один скверный момент, когда валун оказался на полпути вверх, а трактор — по ту сторону холма на полпути вниз, и силы уравновесились. Но тут Джордж со Шмендриком подперли камень спинами, налегли, и он снова пополз наверх. Спустя минуту валун утвердился на вершине этого холма практически так же, как лежал на вершине прежнего. Шмендрик горделиво прошествовал к нему и произнес еще несколько своих хитроумных слов, отчего цепи буквально рухнули прямо Джорджу в руки, а у камня стал такой вид, словно он тут лежит уже столетия. Скорее всего, Джерри отдал Шмендрику меч, а Шмендрик передал ему золотую гривну, пока Джордж возился с цепями, но наверняка он этого не знал. Все кругом показалось ему каким-то неверным и расплывчатым. Ни Джордж, ни Джерри толком не помнили, как попали домой и что сталось с трактором. Когда неизбежный Большой Хай начался, объяснить произошедшее им было непросто. Джордж вообще решил бы, будто все ему только приснилось, если бы не тот незатейливый факт, что, когда Джерри отбыл в свадебное путешествие, Джордж отправился искать трактор и обнаружил борозду там, где камень ехал через поле, а на конце борозды — сам валун, лежащий на вершине того холма, который пониже.

— Ну что? — сказал мистер Клейбери. — Что вы об этом думаете?

— Какая прелесть! — сказала Бренда, убирая последние тарелки.

Айна глядела в окаменевшее лицо Гейра и не спешила с ней согласиться. Чем больше рассказывал мистер Клейбери, тем очевиднее становилось, что коротышка в его истории — это Гест. Айне не нравилась мысль, что Гест легкомысленно всучил двум пьяным великанам гривну, на которой лежало проклятие. Оставалось надеяться, что о проклятии Гест не знал. Гейр тоже на это надеялся, но вовсе не был в этом уверен. Гест только что расстался со своей собственной гривной — отдал ее доригам, — и теперь ему нужно было срочно найти другую. Он вспомнил, что эта история — в том виде, в каком ее рассказывали в Гарлесье, — предполагала какое-то участие тети Касты; но если Гест обманул Огга и попросил великанов передвинуть камень, что ему мешало обмануть и великанов тоже? Это Гейру совсем не нравилось.

Мистер Мастерфилд, который хохотал даже больше остальных и до сих пор улыбался, шутливо обратился к Айне.

— Так что же гривна? — спросил он. — Кому она принадлежит по праву?

И тогда Дар Айны взял над ней верх. Она зареклась им пользоваться, но не могла не ответить, когда ей задавали такие вопросы.

— Никому, — ответила она. — Она вернется, откуда пришла, чтобы с нее сняли проклятие.

Настало краткое неловкое молчание, нарушаемое лишь пыхтением Бренды.

— Кофе? — предложила тетя Мэри.

Мистер Клейбери поднялся, озадаченно глядя на Айну.

— Ты не шутишь? — спросил он.

В этот миг Айна была готова поклясться, что он обнаружил связь между ней и коротышкой из истории. Но больше он ничего не сказал и вслед за тетей Мэри отправился в комнату с раскрашенными фигурками.

Дети растерялись, когда обнаружили, что это вовсе не святилище, — если, конечно, кофе не считался священным напитком вроде солнечного вина, которое подают на пирах. Сири решил с этим не считаться. Напиток был такой мерзкий, что его передернуло. Сири устал, как никогда в жизни, и только и ждал, когда это великанское сборище наконец закончится и можно будет лечь спать. Но он был совершенно уверен — никто не успокоится, пока мистера Клейбери не попросят не превращать Низины в озеро. А пока никто об этом даже и не заикнулся.

Нет, это просто смешно, решил Сири. Должен же мистер Клейбери знать, зачем его, собственно, позвали. А как Сири знал по собственному опыту, получить желаемое проще всего, если прямо попросить.

— Мистер Клейбери, — пропищал он. — Не затопляйте, пожалуйста, Низины. Мы этого не хотим. Не надо. Правда, это нельзя!

По тому, как на его слова отреагировали великаны и Айна, Сири понял, что к этому хотели подвести постепенно. Мистер Мастерфилд поспешно вставил какое-то замечание насчет «однобокого энтузиазма нашего юного гостя», а это, как заключил Сири, должно было означать, будто мистеру Клейбери не стоит его слушать. Но по лицу мистера Клейбери уже поползло медленное великанское понимание пополам с изумлением.

— Малыш поднял этот вопрос очень кстати, Джерри, — сказал он. — Я не жалею, что представился случай объясниться. Ведь моя позиция не изменится, даже если мы проговорим до утра. Позволь мне высказаться.

— Давай, — угрюмо ответил мистер Мастерфилд.

Бренда у него за спиной тихонько поставила кофейник и присела послушать.

— Так вот, — сказал мистер Клейбери. — Все вы на разные лады говорите мне одно и то же: не заливай Низины водой, потому что тут живут люди. Так?

— Но люди тут действительно живут! — воскликнул Сири. — И куда больше, чем вы думаете!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика
Академик Вокс
Академик Вокс

Страшная засуха и каменная болезнь иссушили земли Края, превратили Каменные Сады в пустошь, погубили все летучие корабли. Нижним Городом правят молотоголовые гоблины — Стражи Ночи, а библиотечные ученые вынуждены скрываться в подземном Тайнограде. Жители Санктафракса предчувствуют приближение катастрофы, одного Верховного Академика Вокса это не пугает. Всеми забытый правитель строит хитроумные злокозненные планы на будущее, и важная роль в них отводится Плуту Кородеру, Библиотечному Рыцарю. Плут все бы отдал за то, чтобы воздушные корабли снова бороздили небо Края, а пока ему предстоит выдержать немало испытаний, опасных и неожиданных: рабство у Гестеры Кривошип, отвратительная роль предателя, решающую схватку с беспощадными шрайками в туннелях Тайнограда...

Крис Риддел , Пол Стюарт

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей