— Я пойду с тобой. И сам спрошу. Если они и вправду стараются не иметь дела с великанами, тебе со мной будет безопаснее, а мне нужно выяснить, что это за Даунс. Не могу же я потребовать, чтобы старина Клейбери за здорово живешь перерыл и Суссекс, и Беркшир!
Тут Гейр все-таки подумал о гривне. Он вспомнил, что Джералд — единственный ребенок у отца и что он всю жизнь прожил рядом с гривной и даже дотрагивался до нее.
— Тебе нельзя, — сказал он. — Это опасно.
Было видно, что Джералд уперся.
— Ему там безопасней, чем тебе, — сухо заметил Хафни.
— Хафни, прекрати! — взвилась Халла. — Я отказываюсь брать их с собой. В нашем царстве уже, наверное, много тысяч лет не было ни лейлюдей, ни великанов! Все будут в ярости! Я не стану тебе помогать!
— Молодец! — воскликнула Айна.
Хафни повернулся к Халле:
— Послушай меня, Халла. Если у нас все получится, тебе больше не надо будет трястись от страха все время, которое тебе вздумается провести наверху. Сможешь подниматься, когда захочешь. Гулять на свежем воздухе. Лазать по деревьям. Ты же это любишь!
К вящему отчаянию Айны, на лице Халлы появилось задумчивое, мечтательное выражение.
— Я действительно обожаю лазать по деревьям, — сказала она. — Ладно.
— Отлично, — кивнул Хафни. — Теперь остался один вопрос — на сколько вы можете задержать дыхание. Это глубоко.
Джералд сказал, что за него беспокоиться не стоит. Гейр, как и все, часто проверял, сколько может не дышать. У него получалось медленно досчитать до ста. Хватит этого или нет, было непонятно, но он тоже сказал, что за него беспокоиться не стоит. Тогда Сири стало ясно — Гейр не шутит. Он собрал всю свою отвагу и тоже вызвался идти.
— Этого только не хватало! — застонала Айна.
— Никто, кроме тебя, не сумеет найти отца, — напомнил ему Гейр.
Он был рад, когда по лицу Сири расплылась широкая улыбка облегчения. Значит, Гейру не придется объяснять брату, что одному из них обязательно нужно остаться в живых и стать вождем после Геста — если предположить, что к тому времени кому-то понадобится вождь. Гест в любом случае предпочтет Сири, а не Ондо, — это Гейр точно знал. Тут Гейр сообразил, что, видимо, вовсе не уверен в своем благополучном возвращении. Он рассердился на себя за подобные мысли, но справиться с ними оказалось невозможно. Он смотрел кругом, чувствуя себя так, словно над ним сгущаются тучи, а между тем Бренда, впав в нехарактерную для нее подавленность, отправилась в кухню и вернулась с несколькими листами бумаги и сумкой из какого-то тонкого прочного материала, сквозь который все было видно.
Халлу эта сумка страшно заинтересовала. Она ее погладила, растянула и поглядела сквозь нее на свои пальцы.
— Такой тонкой выделки у нас не знают, — огорчилась она.
— Просто пластик, — ответил Джералд.
Он притащил длиннющие щипцы, с их помощью вытащил гривну из ящика и положил в пластиковую сумку. Потом он завернул сумку во много слоев бумаги, а образовавшийся сверток — в кусок мешковины.
— Ну вот. Кто ее понесет — я или ты, Гейр?
Гейру вовсе не хотелось касаться гривны — даже в свертке. Но он почувствовал, что ответственность лежит на нем. В конце концов, это же Гест дал гривну отцу Джералда.
— Я понесу, — сказал он. И когда он сунул сверток под куртку и застегнул пуговицы, у него появилось ужасное подозрение, что он держит в руках собственный приговор.
Джералд торопливо нацарапал записку для тети Мэри, в которой по просьбе Сири пообещал, что трое гостей к ней еще заглянут. Хафни и Халла натянули перчатки и капюшоны, застегнули куртки и снова превратились в тех сереброголовых доригов, к которым привыкло большинство людей. Все вышли на мост. Дориги тут же соскользнули в ров. Они так явно показывали всем своим видом, что это их родная стихия, что все им позавидовали. Халла крутанулась в воде волчком и протянула руку Джералду, а Хафни — Гейру.
— Конечно, лучше ты, чем я! — сказала Бренда, вздрогнув так, что мост затрясся.
У Айны на глаза навернулись слезы.
— Прощай, Гейр, — сказала она. — Я буду молиться Солнцу.
Гейр смутился. Он отвернулся и стал слушать, как Халла наставляет Джералда.
— Сядь и соскользни вниз, — говорила она. — А когда я скажу: «И — р-раз!», набери побольше воздуху и расслабься.
Джералд с Гейром послушно уселись на край моста. Гейр почувствовал, как его руку дернули тонкие сильные пальцы Хафни. На один ужасный миг его охватило недоверие. Потом он, задыхаясь и молотя руками, оказался в невероятно холодной воде.
— И — р-раз! — сказала Халла.
Гейр втянул в себя столько воздуху, сколько согласились вместить ахнувшие легкие. В следующий миг Хафни утянул его под воду. Это было такое потрясение, что Гейр выпустил огромный воздушный пузырь. Пузырь золотым шаром проплыл мимо его глаз. Еще пожалею, подумал Гейр, глядя на серо-зеленую воду и на серебряный вихрь внизу, в который превратился Хафни, все тянувший и тянувший его вниз. Джералд уже был далеко внизу и почти скрылся из виду — Гейр различал лишь большое темное пятно.