Иногда родители говорят детям: «Перед тем как пойти спать, почисти зубы». Этому предложению трудно сопротивляться. Что можно возразить? «Я не хочу спать» или «Я не хочу чистить зубы»? Но предложение целое, и ребенок часто «проглатывает» его целиком, выполняя обе инструкции.
Типичные обороты речи, применяемые в этой технике, – «до того как», «после того как», «в течение», «по мере того как», «прежде чем, когда», «в то время как» и т. п.
5. Отвлечение от смысла высказывания. Цель приема – привлечь внимание адресата воздействия не к содержанию речи, не к смыслу, а к внешнему оформлению. Этого можно достичь по-разному. Во-первых, вы можете вести рассказ от первого лица, и тогда внимание будет привлечено к вам, к вашей личности. Во-вторых, вы можете насытить свой рассказ множеством подробностей, в которых увязнет сознание адресата вашего сообщения.
Если вы хотите довести до адресата смысл сообщения А., переданного вам неким Н., то вы просто скажете: «Н. сказал А». Если же вам нужно завуалировать этот смысл, то вы начнете так:
«Я недавно видел Н. Ты его, наверное, знаешь? Ну, он живет на улице М., на “Ауди” ездит… Знаешь, высокий такой, сутулится немного. Блондин такой лысоватый. Так вот, мы с ним встретились возле гастронома, поговорили о жизни… Сестра у него замуж выходит, и, кстати, он сказал, что А. …».
Если после этого вы будете продолжать в том же духе, то сообщение А. до сознания вашего собеседника не дойдет, а истинным смыслом сообщения как раз и может быть команда войти в транс и что-то сделать.
6. Перегрузка информацией. Вариантов техники перегрузки информацией великое множество. Вы можете предлагать адресату воздействия производить в уме сложные арифметические действия, вращать кресло и одновременно прикасаться к его телу без всякой системы, использовать музыкальные отрывки, беспорядочно записанные на магнитофоне, и давать противоречивые словесные инструкции, окончательно сбивая человека с толку. В то время как адресат ищет смысл в ваших действиях (которого нет) и старается уследить за аудиальными, кинестетическими и дигитальными сигналами, вы можете беспрепятственно проникнуть в его бессознательное.
7. Двойное наведение. Для того чтобы быстро перегрузить партнера информацией, к нему подходят два человека с двух сторон и говорят с ним одновременно (один в правое ухо, другой – в левое). Подобное происходит всякий раз при коллективном «воспитании» в семье, когда мать, отец, бабушка отчитывают провинившегося ребенка, и на педсоветах, когда «трудного» ребенка педагоги атакуют со всех сторон. Чего они достигают, кроме закрепления отрицательных качеств ребенка с помощью подобного гипнотического внушения?
Техникой двойного наведения транса в совершенстве владеют цыганки, промышляющие гаданием вкупе с выманиванием денег и ценностей у своих жертв: сначала подходит одна, потом с другой стороны вторая – и начинают «грузить» одна в левое ухо, вторая – в правое.
8. Музыкальный фон. Полезно держать на своем рабочем месте гаджет с записями спокойной музыки, вам это может весьма помочь в тех переговорах, которые проходят в вашей комнате. Целесообразно организовать заранее все, что поможет вам в наведении транса, включенного в контекст беседы. Если вы один раз погрузили партнера в транс на фоне определенной мелодии, то в следующий раз одна эта мелодия будет вызывать трансовое состояние.
Послесловие
Мы рассмотрели все известные виды психологического воздействия. Я постарался привести по каждому из них наиболее важные результаты, полученные как зарубежными, так и отечественными исследователями, чтобы читатель мог использовать книгу как небольшого объема справочник по всем видам влияния. Тем более что подобного издания не удалось обнаружить ни на русском, ни на других языках.
Надеюсь, что этот справочник сделает читателя более подготовленным для решения им своих задач – от сугубо научных до самых что ни есть практических. Именно для этого и была написана данная книга.
Мне осталось лишь пожелать Вам успехов, мой читатель!
Литература
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.