Читаем Silas Marner полностью

The Squire had laid down his knife and fork, and was staring at his son in amazement, not being sufficiently quick of brain to form a probable guess as to what could have caused so strange an inversion of the paternal and filial relations as this proposition of his son to pay him a hundred pounds.

"The truth is, sir--I'm very sorry--I was quite to blame," said Godfrey. "Fowler did pay that hundred pounds. He paid it to me, when I was over there one day last month. And Dunsey bothered me for the money, and I let him have it, because I hoped I should be able to pay it you before this."

The Squire was purple with anger before his son had done speaking, and found utterance difficult. "You let Dunsey have it, sir? And how long have you been so thick with Dunsey that you must collogue with him to embezzle my money? Are you turning out a scamp? I tell you I won't have it. I'll turn the whole pack of you out of the house together, and marry again. I'd have you to remember, sir, my property's got no entail on it;--since my grandfather's time the Casses can do as they like with their land. Remember that, sir. Let Dunsey have the money! Why should you let Dunsey have the money? There's some lie at the bottom of it."

"There's no lie, sir," said Godfrey. "I wouldn't have spent the money myself, but Dunsey bothered me, and I was a fool, and let him have it. But I meant to pay it, whether he did or not. That's the whole story. I never meant to embezzle money, and I'm not the man to do it. You never knew me do a dishonest trick, sir."

"Where's Dunsey, then? What do you stand talking there for? Go and fetch Dunsey, as I tell you, and let him give account of what he wanted the money for, and what he's done with it. He shall repent it. I'll turn him out. I said I would, and I'll do it. He shan't brave me. Go and fetch him."

"Dunsey isn't come back, sir."

"What! did he break his own neck, then?" said the Squire, with some disgust at the idea that, in that case, he could not fulfil his threat.

"No, he wasn't hurt, I believe, for the horse was found dead, and Dunsey must have walked off. I daresay we shall see him again by-and-by. I don't know where he is."

"And what must you be letting him have my money for? Answer me that," said the Squire, attacking Godfrey again, since Dunsey was not within reach.

"Well, sir, I don't know," said Godfrey, hesitatingly. That was a feeble evasion, but Godfrey was not fond of lying, and, not being sufficiently aware that no sort of duplicity can long flourish without the help of vocal falsehoods, he was quite unprepared with invented motives.

"You don't know? I tell you what it is, sir. You've been up to some trick, and you've been bribing him not to tell," said the Squire, with a sudden acuteness which startled Godfrey, who felt his heart beat violently at the nearness of his father's guess. The sudden alarm pushed him on to take the next step--a very slight impulse suffices for that on a downward road.

"Why, sir," he said, trying to speak with careless ease, "it was a little affair between me and Dunsey; it's no matter to anybody else. It's hardly worth while to pry into young men's fooleries: it wouldn't have made any difference to you, sir, if I'd not had the bad luck to lose Wildfire. I should have paid you the money."

"Fooleries! Pshaw! it's time you'd done with fooleries. And I'd have you know, sir, you must ha' done with 'em," said the Squire, frowning and casting an angry glance at his son. "Your goings-on are not what I shall find money for any longer.

There's my grandfather had his stables full o' horses, and kept a good house, too, and in worse times, by what I can make out; and so might I, if I hadn't four good-for-nothing fellows to hang on me like horse-leeches. I've been too good a father to you all--that's what it is. But I shall pull up, sir."

Godfrey was silent. He was not likely to be very penetrating in his judgments, but he had always had a sense that his father's indulgence had not been kindness, and had had a vague longing for some discipline that would have checked his own errant weakness and helped his better will. The Squire ate his bread and meat hastily, took a deep draught of ale, then turned his chair from the table, and began to speak again.

"It'll be all the worse for you, you know--you'd need try and help me keep things together."

"Well, sir, I've often offered to take the management of things, but you know you've taken it ill always, and seemed to think I wanted to push you out of your place."

Перейти на страницу:

Похожие книги

Ад
Ад

Анри Барбюс (1873–1935) — известный французский писатель, лауреат престижной французской литературной Гонкуровской премии.Роман «Ад», опубликованный в 1908 году, является его первым романом. Он до сих пор не был переведён на русский язык, хотя его перевели на многие языки.Выйдя в свет этот роман имел большой успех у читателей Франции, и до настоящего времени продолжает там регулярно переиздаваться.Роману более, чем сто лет, однако он включает в себя многие самые животрепещущие и злободневные человеческие проблемы, существующие и сейчас.В романе представлены все главные события и стороны человеческой жизни: рождение, смерть, любовь в её различных проявлениях, творчество, размышления научные и философские о сути жизни и мироздания, благородство и низость, слабости человеческие.Роман отличает предельный натурализм в описании многих эпизодов, прежде всего любовных.Главный герой считает, что вокруг человека — непостижимый безумный мир, полный противоречий на всех его уровнях: от самого простого житейского до возвышенного интеллектуального с размышлениями о вопросах мироздания.По его мнению, окружающий нас реальный мир есть мираж, галлюцинация. Человек в этом мире — Ничто. Это означает, что он должен быть сосредоточен только на самом себе, ибо всё существует только в нём самом.

Анри Барбюс

Классическая проза