— Потому что это восхищает меня. Видите ли, сон — это такое состояние, в котором сметаются барьеры между нормальным и паранормальным. Все видят сны, мисс Хьюитт. Это служит доказательством того, что в натуре у каждого — или у каждой — есть склонность к паранормальному, даже если человек не знает об этом.
Леона заставила себя беззаботно пожать плечами.
— Вынуждена согласиться с вами, — кивнула она. — Но что из этого?
— Поздравляю вас с тем, что вы согласны. Но сразу видно, что ваше понимание природы сновидений не приводит вас к логическому выводу.
— Какому же?
Глаза Халси под линзами очков сверкнули демоническим блеском.
— Ну как вы не понимаете? Если ученый может манипулировать снами, то он сможет контролировать и все остальное в человеке.
Развалины древнего аббатства неясно вырисовывались в лунном свете. Таддеус замер на краю леса в тени. Калеб стоял с одной стороны от него, Фог — с другой. Они внимательно изучали гору камней.
— Она там, — сказал Таддеус.
— Если только мерзавец не отвез ее в другое место после того, как Шаттл и его дружок привезли ее сюда, — сказал Калеб.
— Она там, — повторил Таддеус. — Ты только посмотри на Фога. Он тоже чувствует ее.
Они взглянули на собаку, которая замерла, указывая носом на аббатство.
— Трудно поверить в то, что он может учуять ее на таком расстоянии, да еще сквозь все эти камни, — задумчиво промолвил Калеб.
— Думаю, у него с ней какая-то особая связь, — заметил Таддеус. — И у меня тоже.
Калеб не стал спорить.
— А ты сможешь удерживать его, пока мы будем в аббатстве? Если его отпустить и он начнет выть, мерзавцы поймут, что мы рядом.
Таддеус осторожно потянул поводок, прицепленный к ошейнику Фога. Пес никак не отреагировал на это: все его внимание было сосредоточено на аббатстве.
— По правде говоря, я не знаю, смогу ли удержать его, когда Леона окажется рядом, — сказал он. — Но я уверен, что он нам нужен. Это наша главная надежда, и я думаю, что он поможет нам быстро разыскать Леону в этой груде камней.
Глава 48
— Зачем вы привезли сюда Энни? — спросила Леона.
— Энни? — Халси ее вопрос явно озадачил. — Это ее имя?
Энни в углу плакала так громко, словно ее сильно ударили.
— Так вы даже не знаете ее имени? — удивилась Леона.
— А к чему оно мне? Она для меня интереса не представляет, так, объект для исследования. Две предыдущие умерли в ходе экспериментов. Вот я и сказал Делбриджу, что мне нужна еще одна подопытная. А он, в свою очередь, отправил Монстра, чтобы тот привез мне подходящий материал.
— Так это вы в ответе за девушек, которые исчезли с улиц?! Вы проводили на них опыты?! — воскликнула Леона.
Халси усмехнулся:
— Но ведь не мог же я проводить эксперименты на себе, не так ли?
— Да как вы смеете! — возмутилась она.
— Боже мой, мисс Хьюитт, ну что за причина для столь сильных эмоций? Я ученый, и мне необходимо проводить эксперименты, а для них нужен материал. Энни… не представляет ценности. Равно как и две предыдущие особы. К тому же они были обычными проститутками.
— Что вы с ней сделали?
— Я пытался создать противоядие против моего яда, отправляющего человека в мир ночных кошмаров. Оно может быть полезно — мало ли что случится… Но как я уже выяснил, бороться с ночными кошмарами невозможно. Энни вдохнула ядовитые испарения вчера. А ночью я дал ей противоядие.
Леона сжала руки в маленькие кулачки.
— Похоже, противоядие не подействовало, — заметила она.
— Вообще-то Энни прожила дольше двух других девушек, но я должен признать, что эксперимент не был удачным. — Халси с сожалением вздохнул. — И вот теперь Энни стала сумасшедшей. Она не поправится. Мне придется избавиться от нее и найти другую Девушку для проведения новой серии опытов.
Леоне захотелось вцепиться в его горло пальцами и вытрясти из него дух. Вместо этого она заставила себя найти другую тему для разговора.
— Лансинг мертв, — объявила она.
— Да, я слышал. — Лицо Халси с резкими чертами скривилось от отвращения. — Говорят, он упал, пытаясь перепрыгнуть с одной крыши на другую. Удачное избавление от подобного субъекта. Признаюсь, у этого типа были какие-то примитивные таланты, но от них было мало толку, к тому же, он был умственно нестабилен. Говорил я Делбриджу, что он опасен, но его светлость вбил себе в голову, что он ему нужен как пара-охотник, которого можно использовать в качестве убийцы.
— Делбридж умер через несколько часов после Лансинга. Его убили с помощью древнего кинжала, который был одним из его артефактов. Это ваших рук дело?
— Нет, разумеется! — Похоже, Халси был оскорблен этим предположением. — Я ученый! И меня не интересует физическое насилие. Если бы мне захотелось убить его светлость, я воспользовался бы одним из своих ядовитых паров, которые ввергают человека в пучину ночных кошмаров.
— А кто же убил Делбриджа?
— Руководитель Третьего Круга, — ответил Халси.
— Почему же он не убил вас? — продолжала расспросы Леона.
Халси усмехнулся, ее вопрос его почему-то развеселил.