Читаем Симбиоз полностью

Нари спокойно кивнул, будто был готов к чему-то подобному, и встреча со мной отнюдь не стала для него неожиданностью. Он переступил оставшиеся пакеты, которые Рене еще не успела забрать, и мы крепко обнялись.

- Что тебе сделают, если узнают, что ты контактировал со мной?

- Не о том ты беспокоишься, Андреа.

Нари отстранился и выразительно посмотрел на мое левое предплечье. Я мгновенно догадалась, чем оно его заинтересовало, и пожалела, что не надела кофту с длинным рукавом.

- Я пробовала… дома, исключительно для себя. Честное слово, я никому не причиняла вреда!

Рене прошмыгнула за очередными пакетами, пряча глаза. Нари медленно покачал головой.

- Я тебе верю, но это не имеет никакого значения. Позавчера Джованни подписал приказ. Агенты ФБР теперь уполномочены открывать огонь на поражение.

- Где наш отец?

- И снова неправильный вопрос. Ты вообще слышала, что я сказал? Ты зарегистрирована в базе симбионтов, и если тебя опознают, хоть на улице, хоть в магазине…

- Нари, где он?

- С мистером Фишером все будет хорошо. У них с Джованни возникло острое недопонимание, которое имело некоторые последствия: вашего отца сняли с должности. Он сейчас в изоляторе, но сидеть там ему осталось всего пару дней.

- Это из-за меня?

- Нет, просто у мистера Фишера чересчур вспыльчивый нрав. Он очень скоро вернется домой, так что давай закроем эту тему. Нам еще много нужно обсудить, а у меня самолет через два часа.

- Самолет? Куда?

- Обратно в Вашингтон. После суда над тобой Джованни зацепился за документы, которые уничтожил Франциско. Весомый повод, чтобы понизить меня в должности, ведь именно я отвечал за них, - Нари невесело усмехнулся. - Хотя до того, как я обратился к Гарету, он не собирался давать этому делу ход.

- Мне так жаль!

- Теперь ответственным за восточный Техас назначили Нормана, и он обязательно будет присылать сюда людей с плановой проверкой, так что не расслабляйся.

- Я уже забыла, что значит это слово, - мрачно отозвалась я.

- И поделом, - резко произнес Нари. – Не нужно было убегать из здания суда. Мы бы попробовали добиться изменения твоего приговора законным путем.

- При новом директоре у тебя ничего не получилось бы.

- Ладно, все равно уже слишком поздно об этом думать, - Нари покосился на растерянную Рене, застывшую в конце коридора. – Лучше нам наедине переговорить, ты не против, Рене?

- Нет, - за нее ответила я. – Пусть слушает. Я рассказала ей.

Нари воззрился на меня со всей суровостью, на какую только был способен.

- Даже в чрезвычайной ситуации не следует пренебрегать основными правилами.

- Разве мне может грозить больший срок, чем за трансформацию и побег?

- Дело не в сроке! Мерилин объясняла тебе, что неразглашение – лучшее решение и для вас, и для простых людей.

- Я так не считаю. Возможно, того, что происходит сейчас, не было бы вовсе, если бы не эта тайна.

- Вздор, - хмуро отрезал он. – Вас всегда будут бояться, а страх – помеха для здорового общества.

- Вряд ли бесконечное притеснение и непризнание симбионтов можно считать меньшей помехой. Мы не придем здесь к согласию, Нари, - я тайком наблюдала за Рене, размышляя, понимает ли она хоть что-нибудь из наших слов. – Как там Мерилин?

- Пролежала в больнице несколько дней после суда, но сейчас в полном порядке.

- Передай ей мою признательность. Я обязана вам обоим.

Нари скупо кивнул и взглянул на часы.

- Расскажи мне про одного симбионта. Про Бенедикта Эванса.

- Зачем? – удивилась я. – Ты наверняка знаешь о его прошлом больше меня.

- Официальные сведения иногда разнятся с действительностью, мне необходимо сопоставить некоторые факты. Это ведь он приютил тебя после случившегося в здании суда? Сколько человек было с ним?

- Пять. Нет, шесть: еще один шпионил за Питером, и мы редко его видели… а откуда тебе известно, что именно Бенедикт приютил меня?

- Франциско сказал.

- Ты виделся с ним? – сердце мое радостно ухнуло в груди. – Когда?

- Месяц назад он приходил ко мне, просил, чтобы я свел его с кем-нибудь из Министерства обороны. Говорил, Джованни слушать не будет, а они с Бенедиктом якобы могут нам помочь.

- Ты свел?

- С ума сошла? – Нари картинно возвел глаза к потолку – на секунду я забылась и подумала, что он вот-вот увидит висящего вверх тормашками Аббадона. – По-твоему, я должен был поручиться за федерального преступника? Или сразу в Пентагон его пригласить? Пусть скажет спасибо, что я не стал его задерживать.

- Но они ведь действительно хотят помочь!

Даже если бы передо мной стояла задача очернить Бенедикта, ничего не получилось бы, ведь человека благороднее я просто не видела в своей жизни, и мне очень хотелось, чтобы Нари осознал это. Он слушал сперва с любопытством, потом с сомнением, и под конец, когда я упомянула о сотрудничестве Бенедикта с покойным ныне директором Харклиффом на первой войне, после которой ему, увы, все равно не удалось снискать снисхождения, он оборвал меня.

- Они воевали за нас?

- Конечно! И украли у Питера камень, чтобы он не мог и дальше наращивать свою армию!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Краш-тест для майора
Краш-тест для майора

— Ты думала, я тебя не найду? — усмехаюсь я горько. — Наивно. Ты забыла, кто я?Нет, в моей груди больше не порхает, и голова моя не кружится от её близости. Мне больно, твою мать! Больно! Душно! Изнутри меня рвётся бешеный зверь, который хочет порвать всех тут к чертям. И её тоже. Её — в первую очередь!— Я думала… не станешь. Зачем?— Зачем? Ах да. Случайный секс. Делов-то… Часто практикуешь?— Перестань! — отворачивается.За локоть рывком разворачиваю к себе.— В глаза смотри! Замуж, короче, выходишь, да?Сутки. 24 часа. Купе скорого поезда. Загадочная незнакомка. Случайный секс. Отправляясь в командировку, майор Зольников и подумать не мог, что этого достаточно, чтобы потерять голову. И, тем более, не мог помыслить, при каких обстоятельствах он встретится с незнакомкой снова.

Янка Рам

Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы / Эро литература