Гипотеза была практически сразу же подтверждена в пределах Солнечной системы. Отправили зонд до Урана и обратно с временным ускорением. И зонд вернулся в плачевном состоянии, будто его эксплуатировали лет сто. Индукция ускоренных хрононов от пространства к зонду как факт была налицо. Выход, казалось бы, на поверхности: при запуске зонда и его ускоренно-временном движении можно было бы внутри зонда запустить второй хронокапмс на замедление времени, равное величине полученной индукции. Но сложность, а точнее, даже невозможность точно измерить меру индукции теоретического временного поля, сводила на нет эту светлую идею. Слишком малое замедление не даст нужного эффекта, и зонд рискует «состариться» и выйти из строя, слишком большое замедление снизит скорость передвижения зонда на неизвестную величину, соответственно, неизвестно, сколько будет длиться полёт до Альфы Центавра.
Выход был найден в использовании палладиевого стекла. Его на испытаниях апробировали в качестве щита от луча хронокампса. И палладиевое стекло не пропускало луч искривления времени. Более того, оно каким-то образом не просто отражало луч, а поглощало его в себя и рассеивало. И по долговечности этот материал не уступал алмазу. Таким образом, обтекаемый купол из палладиевого стекла, закрывавший нос и переднюю часть зонда, сохранял последний от ненужного побочного ускорения. Испытание в ближнем космосе к всеобщему удовлетворению прошло успешно. Можно было совершать вторую попытку отправки исследовательского аппарата к звёздной системе Альфа.
Открытие отсутствия нагревания хронокампса, а точнее предположение об отведении избытка тепловой энергии в неопределённое время в будущее или прошлое, вкупе с изобретением палладиевого стекла как поглощающего временное излучение материал помогло решить проблему с охлаждением комнаты искусственной гравитации на космическом корабле. Избыточное тепло отводилось в большой кожух из палладиевого стекла, наполненный смесью триэтаноламина с дистиллированной жидкостью. И эта жидкость облучалась хронокампсом, отправляя сверхизбыточное нагревание в никуда, точнее, в никогда или в когда-нибудь.
В прессе не предали слишком большой огласке отправку зонда, лишь пара скупых упоминаний проскочило в СМИ. Риск неудачи всё-таки всегда присутствует, поэтому не стоило вселять надежду во всех. Зонд без каких-либо помех и происшествий стартовал. И ожидаемо пропал с экранов радаров, войдя во временное ускорение. Через световой год он должен выйти в режим обычного времени и послать сигнал к Земле о своём "самочувствии". Таким образом, сигнал от зонда люди ждали через год, три месяца и двенадцать дней после его отправки.
6
Врач и биолог застряли в лаборатории до глубокой ночи. Сергей хотел поначалу дождаться результатов анализов, но, поняв, что это надолго, лёг спать. Другие члены экипажа уже давно набирались сил во сне. На ночь включили датчики движения, которые отслеживали любые перемещения в радиусе десяти метров от шаттла. В случае обнаружения движущихся объектов датчики сигнализировали противным писком на личном коммуникаторе у капитана на поясе. Не услышать было невозможно.
А с утра на совместном завтраке две учёные поведали о предварительных результатах своей работы. Они обе были изрядно невыспавшиеся, но всё равно в их глазах светилось научное любопытство, придавая дополнительную бодрость.
– Я исследовала местные бактерии, червей из почвы, растительные клетки, – начала доклад Паола. – Проверила их устойчивость к нашим антибиотикам, посмотрела их действие на культуру животных клеток. В общем, они мало отличаются от наших земных бактерий. Антибактериальные средства их убивают. И в клетках тоже. Конечно, это нельзя экстраполировать на все бактерии этой планеты, для этого надо находить и изучать разного рода патогены, опять-таки, у меня пока нет под рукой вирусов… Но есть одно "но", капитан, что сводит на нет все ваши неоднократно озвученные мечты о местной пище – бактерии-грибы.
Тут врач замолчала и многозначительно посмотрела на Сергея. Видимо, в её понимании волшебное словосочетание "бактерии-грибы" должно было по умолчанию всё объяснить. Вопреки ожиданию Паолы глубина познаний капитана челнока в медицине была невелика. В чём он, собственно, и признался:
– Паола, объясни подробнее, я ничего не понял. "Бактерии-грибы" для меня означает, что там бактерии и грибы, не более.
Паола вздохнула, поправила на носу очки и продолжила.
– Они обладают свойствами и бактерий, и грибов. Эти микроорганизмы являются симбионтами, которые вторглись в метаболизм всех существ этой планеты. Они повсюду – в клетках растений, в животных клетках, в почве, даже в воздухе полно их спор. Внутри клеток они объединяются в единую грибницу, как сеть окутывают и клетки, и межклеточное пространство.
– Они паразиты? Просто жрут ресурсы без усилий?
Тут и Евгения вклинилась в разговор: