В пуранической космологии Брахма (Brahma) рассматривается как творец Вселенной, но не как Бог. Его называют первым сотворенным существом, демиургом. Брахма живет сто лет (311 триллионов 40 миллиардов земных лет), по прошествии их он умирает, и весь материальный мир уничтожается. Во время этого великого растворения, называемого махапралая, прекращается существование космоса и богов.
Вернуться
124
Vimala – безупречный, чистый, яркий, прозрачный.
Вернуться
125
Vikara – изменение формы или характера, изменение или отклонение от любого естественного состояния, трансформация, модификация, видоизменение, изменение; производное от.
Вернуться
126
Дифференцированной или недифференцированной.
Вернуться
127
Visada – уныние, грусть, подавленность, горе, печаль; разочарование, уныние, отчаяние, депрессия; тупость, глупость, бесчувственность.
Вернуться
128
Rodisi – плачешь, скорбишь, горюешь, печалишься и т. п.; состояние преисполненности горя и т. д.
Вернуться
129
Virupa – разноцветные, пестрые, многогранные, разнообразные; отсутствие формы; деформированный, уродливый, чудовищный, неестественный и т. д.; разница в форме, разнообразии характера.
Вернуться
130
Aisvarya – состояние могущества, величия, суверенитета, превосходства, власти, влияния и т. д. В теистической литературе олицетворение природы Бога, обладающего всемогуществом, преизобилием и т. д.
Вернуться
131
Ср. эту шлоку и другие с высказываниями Аштавакра-гиты, например (19.4): «Где я, где не-я? Где добро, где зло? Где мысли и где отсутствие мыслей? Я – безграничное величие». Один вкус, один тон, одно осознание – бескомпромиссность, свобода от всякой экзистенциальной тревоги и тотальная деконструкция онтологической мишуры.
Вернуться
132
Mahat (махат) – букв., «великий». Первая эволюта протоприроды (прадханы), из него возникли ахамкара, манас и т. д.
Вернуться
133
Avahana («приглашение», «призыв»). Призыв к божеству присутствовать в образе (мурти) в начале поклонения – одна из шестнадцати упачар (элементов поклонения образу божества). Visarjana – позволение призванному божеству уйти, формальное «отпускание» божества, просьба к божеству оставить мурти. Этой просьбой завершается поклонение, это одна из шестнадцати упачар, которые являются составными частями пуджи.
Вернуться
134
Канну Мал переводит: «I am by nature Eternal Freedom beyond all ills» – «я по природе вечная свобода вне всех болезней». Свами Четананда пишет в примечаниях: «…в этой главе Авадхута Даттатрея повторяет следующую строку двадцать два раза с целью утверждения истинной природы ««Я»»: svarupanirvanamanamayo’ham. Svarupa – естественное состояние; nirvana – освобождение, свобода; anamayа – свободен от болезни и печали, то есть пребывающий в состоянии блаженства; аham – я». У Апте anamayа – свободный от болезней, страданий; здоровье, благополучие и т. п. Также anamayа переводится как «окончательное освобождение», «исцеляющий», «целостность», «благотворный»; «благополучие» и т. д. Термин «нирвана» встречается в стихах 2.72 и 5.24—26 Бхагавад-гиты, а также в Нирвана-упанишаде. Термин в различных контекстах и традициях переводится многообразно: «угасание», «освобождение», «прекращение материального существования», «блаженство», «выход из леса [существования]», «покой», «состояние, в котором потушен огонь (омрачений)» и т. п.
Вернуться
135
Gatagata – появление и исчезновение, рост и упадок.
Вернуться
136
Ullekha – упоминание, описание, интуитивное описание и т. д; указание; прояснение. Bhinna – расколотый, сломанный, разрушенный, нарушенный и т.д.; разъединенный, ослабленный, прерванный; расщепленный, разъединенный. Samuccaya – агрегация, накопление, тотальность, совокупность.
Вернуться
137
Tirohita – удалены из поля зрения, скрыты и т. д.; непроявленное, исчезновение, становление невидимым.
Вернуться
138
Вариант: однородное и не однородное. Искривления и флуктуации однородного континуума пространства-времени создают плотные пространства, воспринимаемые как объекты. (см., например,
Вернуться
139
«Сосредоточение внимания, подчинение органов чувств и осознавание себя Атманом – есть самьяма». (Сиддха-Сиддханта паддхати V.27).
Вернуться
140
Ритуальные или символические жесты.
Вернуться
141
Все эти состояния являются состояниями ума. У Атмана нет состояний, Он неизменный.
Вернуться
142