АЛЬБЕРТО: Ну, что, видел?
ТУЛЛИО: Что именно?
АЛЬБЕРТО: Как, что? Я смог продать колье ценой в одиннадцать миллионов лир за каких-нибудь пять минут.
ТУЛЛИО: Неплохо.
АЛЬБЕРТО: Как, как… Неплохо и всего лишь?
ТУЛЛИО: Если хочешь, могу сказать, браво.
АЛЬБЕРТО: Я вижу: ты ничего не понял.
ТУЛЛИО: Зачем он тебе понадобился? Он уволился.
АЛЬБЕРТО: Как уволился?
ТУЛЛИО: Он сказал мне, что хочет уйти; я ему не возражал, расплатился с ним, и он ушел. Кстати, ушел также и Кармине.
АЛЬБЕРТО:
ТУЛЛИО: Можешь заглянуть в нашу кладовку: он там оставил пистолет, попрощался и ушел.
АЛЬБЕРТО:
ТУЛЛИО: Я? Ничего. Представь себе, я с ним даже практически и не общался!
АЛЬБЕРТО: Короче говоря, стоит мне только ненадолго удалиться из магазина, как он тут же превращается в пустыню. Тебя никто уже не в состоянии переносить здесь.
ТУЛЛИО: Но причем тут я? Они уже давно собрались уходить, в особенности, горилла. Ясное дело, я не мог держать их на привязи. Я выдал им их деньги и аминь. Теперь дело за тобой, и, оставь меня в покое.
АЛЬБЕРТО: Как только мы сталкиваемся с какими-либо трудностями, ты сразу же умываешь руки и исчезаешь. А мне приходится затем расхлебываться.
ТУЛЛИО: Никуда я не исчезаю! Когда ты едешь в Амстердам, я остаюсь здесь, и должен не только заниматься торговлей, но и вести всю бухгалтерию. У меня голова буквально пухнет от всех этих конторских книг и бухгалтерских отчетов.
АЛЬБЕРТО: Ты сам возложил на себя такие обязанности, это твоя работа. Я свою работу выполняю сполна. Просто, я не предрасположен к бухгалтерской работе, и не в ладах с цифрами.
ТУЛЛИО: Зато я знаю, с какими цифрами ты в ладах. В Амстердам ты ездишь не только за ювелирными изделиями: едешь на три дня, а потом застреваешь там, на целый месяц!
АЛЬБЕРТО: Что ты этим хочешь сказать!
ТУЛЛИО: Ты меня прекрасно понимаешь. Ты можешь заморочить голову Джулиане, но только не мне.
АЛЬБЕРТО: Какое тебе до этого дело? Драгоценности я тебе привожу. Половина прибыли достается тебе. Ни один бухгалтер нигде не получает за свою работу пятидесяти процентов.
ТУЛЛИО: Да ты должен платить все девяносто процентов тому бухгалтеру, который согласится работать с тобой! Если не веришь, попробуй поискать другого.
АЛЬБЕРТО: Что это у нас за странные разговоры! Почему мы должны обязательно ссориться друг с другом… Я вернулся уставшим, одному только богу известно как, а ты объявляешь мне, что персонал уволился. Как при таком известии не потерять спокойствие? Мы все с нервами! Бывают и срывы! Давай руку, и хватит об этом!
ТУЛЛИО: У меня тоже есть нервы. Подождем, когда я немного успокоюсь.
САЛЬВАТОРЕ:
ТУЛЛИО: Можете говорить, он здесь.
АЛЬБЕРТО: В чем дело?
ТУЛЛИО: Он тоже уволился. И я уже подписал ему выходное пособие.
АЛЬБЕРТО:
ТУЛЛИО: Я тебе не говорил о его заявлении на увольнение, поскольку, как ты знаешь, он находится в моем прямом подчинении.
АЛЬБЕРТО: Да это похоже на самый настоящий саботаж!
САЛЬВАТОРЕ: Мое решение никак не связано с теми решениями, которые приняли другие.
ТУЛЛИО: Кстати, он хочет уйти уже сегодня.
АЛЬБЕРТО: Сегодня?
САЛЬВАТОРЕ: Один только я знаю, чего мне стоило принять такое решение…
АЛЬБЕРТО: