Читаем Синдикат грехов полностью

— Идиот даже, блять, и не знал, что было в файле. Он просто заплатил какой-то крысе за «досье на синдикат», — она закатила глаза, явно не впечатленная Домиником. — Итак, я выдумала немного дерьма.

Калеб моргнул, как будто в его мозгу произошло короткое замыкание.

— Значит, он ничего не знает? — медленно спросил он, когда она покачала головой. — Отлично. Мы договорились, Рома…

— Не называй меня так. Зови Скар, — перебила она.

— Неважно. Мы договорились. Но знай, если ты нас наебешь, версия наказания твоего дяди будет гребаной детской забавой по сравнению с тем, что мы сделаем с тобой. Отведите ее наверх.

Он повернулся и вышел за дверь.

Глава 14

НИКО

«ПРИНЕСИ МНЕ АПТЕЧКУ»

У нее еще есть секреты.

При первой встречи она была полна огня и борьбы. Черт возьми, когда Калеб объявил ее своей женой, она восприняла это спокойно, но не сдалась. Мой член дернулся, вспомнив греховные слова, которые она произнесла ему возле губ.

«Я очень громко буду кричать имена Нико и Кенджи».

По логике вещей, я знал, что она сказала это, чтобы подразнить его, но мой член не уловил смысла и был готов воплотить это заявление в реальность. Когда я действительно понял, что она намного умнее, чем показывала миру и Доминику. Ее дядя был идиотом, раз не замечал. Черт возьми, он обращался с ней так же, как наши отцы с нами.

Пренебрежительно.

Если бы вытащил голову из задницы, увидел, как она следит за каждым его движением. Классифицируя и рассчитывая свой следующий комментарий или реакцию. Ненависть к нему сочилась из ее пор, но в ней также чувствовался едкий оттенок страха каждый раз, когда дядя обращался к ней.

Доминик недооценил многое, включая нас, но у меня было ощущение, что его самым большим просчетом было то, что он не распознал угрозу, облаченную в атласное изумрудное платье. Я окинул взглядом ее фигуру, пока мы входили в нашу квартиру. У меня волосы встали дыбом при воспоминании разговора на вечеринке. Он слишком легко отдал нам Скар, и это заставляло насторожиться.

Защищать женщину — черта характера, укоренившейся в моей душе. Я вырос, защищая своих сестер. Пока отец не забрал их, но ситуация со Скар разрывала на части. Каждой клеточкой своего существа я хотел уберечь ее, но мозг кричал, что у нее есть секреты.

Те, которые могут причинить вред моим братьям.

Черт возьми, эта женщина была готова вытерпеть пытки, чтобы досадить Калебу. Телесная боль не мотиватор для нее, и это крайне необычно для… кого бы то ни было. Укол дискомфорта распространился по моему бедру, напомнив о том, как она ударила меня ножом прямо перед тем, как потерять сознание. Она едва задела, но лезвие быстро оказалось в ее руке, когда она почувствовала, как Кенджи вонзил иглу ей в руку, значит, она знакома с этим оружием.

Калеб рассказал нам о том, что произошло во время их самой первой встречи. Мы подумали, что это чистая удача, что она наткнулась на Калеба в ту ночь. Мы думали, она не понимала, что делает. Но оказалось, что эта красивая женщина гораздо более способная, чем мы изначально предполагали. Убить Дона — причина, по которой она заключила с нами сделку, и мне казалось, что она говорила правду, но что-то не давало покоя. Нужно внимательно следить за ней.

Она оглядела комнату. Я заметил, что она всегда так делает. Вероятно, продумывала все возможные варианты побега.

Жаль, что их нет.

Пентхаус находился на отдельном этаже над нашим клубом. Единственный способ войти или выйти — через охраняемый лифт, для открытия и движения которого требовалась карточка-ключ. Кроме того, у всех выходов из здания расставлены люди. Если она захочет куда-нибудь пойти, ей понадобиться сопровождение.

Бесшумно ступая по полированному бетонному полу, она последовала за Калебом на кухню.

— Надеюсь, у вас есть еда, потому что вы не только накачали, а потом привязали к стулу, но и хуже всего, не дали съесть равиоли с лобстером.

Я покачал головой в ответ на ее жалобу, пряча улыбку рукой. Конечно, она больше злилась из-за того, что ее не накормили, чем из-за того, что ее накачали наркотиками и допрашивали. Теперь, когда она завладела моим вниманием, она не сможет от него избавиться. Одержимость у меня получалась лучше всего. Изучение человека, что движет им, что он будет делать дальше. Люди удивлялись, почему я всегда нахожу свою цель. Я залезал в сознание человека.

В чем проблема с ней? Я не уверен, что смогу отстраниться, когда нужно.

Холод просачивался сквозь мою рубашку от металлической балки, к которой я прислонился, останавливаясь. Калеб направился прямиком к барной стойке и налил себе щедрую порцию коньяка.

Перейти на страницу:

Все книги серии Ядовитый рай

Скелеты общества
Скелеты общества

Улицы захватят еще одну душу… РайанЧтобы выжить в картеле Лос-Муэртос, нужно оставаться полезной, особенно если ты женщина. Поэтому я сделала так, чтобы меня нельзя было заменить. Теперь мое имя шепчут в тени — Маленькая Ведьма Лос-Муэртоса. Жаль, я забыла, что ложь и обман — это жизненная сила нашего ядовитого рая.Я должна была предвидеть предательство.Моим рукам суждено пачкаться в крови виновных мужчин.ГаннерИногда нужен тот, кто умеет ходить во тьме, чтобы другие жили при свете.Она прекрасная дикарка. Встреча с ней изменила все планы, изменила саму структуру моего будущего.«Скелеты общества» — первая книга из серии «Токсичный рай». В этой книге будет про одну парочку, но их сюжетная арка будет продолжаться на протяжении всей серии. Это современный криминальный роман, с участием главной сильной героини, которая является торговкой оружия для картеля, и главного героя — сержанта по вооружению мотоклуба, с которым она вынуждена работать. Вам понравится эта книга, если вы любите морально грубых персонажей, много действий и женщин с характером.Эта книга вращается вокруг картеля. Темная романтика.И это для тех, кому 18+, поскольку в ней содержится откровенный секс/язык, насилие и смерть.Триггерные предупреждения: пытки/смерть, секс-торговля (это не происходит с главными героями, но тема упоминается в книге не один раз), сексуальное насилие (не встречается в основном), манипуляции и абьюз.Перевод для группы https://vk.com/towwersauthors.

Мэри Маравилла

Современные любовные романы
Синдикат грехов
Синдикат грехов

Нью-Йорком всегда управляли Четыре Семьи. Но появился новый игрок — «Синдикат». Трое мужчин, пришедшие завоевывать свои королевства.Они хотят использовать меня, но скоро поймут, что я не слабая девочка. Все это время в моей руке был нож, и я ждала, чтобы нанести удар, который положит начало кровавой бойне.Хищника можно посадить в клетку, но однажды он выберется…СкарлеттаБастард, дочь предателя.Для итальянского дона из Нью-Йорка я не более чем инструмент. Мое послушание — цена грехов отца. Но Доминику Романо следовало усерднее завоевывать мою лояльность, потому что цепи, которыми он сковал меня, теперь сняты.Эти четыре семьи всегда управляли Нью-Йорком.Итальянская, ирландская мафия, русская братва и клан якудзы — Джирочо.Казалось бы, мирный союз, но они приставляют ножи к спинам друг друга. И недавно появился новый игрок — «Синдикат». Трое мужчин, рожденных в одной крови с теми, чьи королевства они пришли завоевывать.Они думают, что могут использовать меня так же, как дядя, но их ждет грубое разочарование, когда они поймут, что я не слабая девочка. Все это время в моей руке был нож, и я ждала, чтобы нанести удар, который положит начало кровавой бойне.Я не буду кланяться им в ноги.Но скоро весь Нью-Йорк и те, кто думает, что могут им управлять, преклонят колени передо мной.ПЕРЕВЕДЕНО СПЕЦИАЛЬНО ДЛЯ ГРУППЫ: https://vk.com/towwersauthors18+

Мэри Маравилла

Эротическая литература

Похожие книги

120 дней Содома
120 дней Содома

Донатьен-Альфонс-Франсуа де Сад (маркиз де Сад) принадлежит к писателям, называемым «проклятыми». Трагичны и достойны самостоятельных романов судьбы его произведений. Судьба самого известного произведения писателя «Сто двадцать дней Содома» была неизвестной. Ныне роман стоит в таком хрестоматийном ряду, как «Сатирикон», «Золотой осел», «Декамерон», «Опасные связи», «Тропик Рака», «Крылья»… Лишь, в год двухсотлетнего юбилея маркиза де Сада его творчество было признано национальным достоянием Франции, а лучшие его романы вышли в самой престижной французской серии «Библиотека Плеяды». Перед Вами – текст первого издания романа маркиза де Сада на русском языке, опубликованного без купюр.Перевод выполнен с издания: «Les cent vingt journees de Sodome». Oluvres ompletes du Marquis de Sade, tome premier. 1986, Paris. Pauvert.

Донасьен Альфонс Франсуа Де Сад , Маркиз де Сад

Биографии и Мемуары / Эротическая литература / Документальное