Читаем Синдикат грехов полностью

— Я уже сказала Калебу, блять, Доминик послал меня забрать папку, — я раздраженно фыркнула, даже если это было сексуальное раздражение. Тепло, исходившее от его кожи, внезапно исчезло, и застоявшийся воздух стал густым от напряжения. Его взгляд был леденящим, он стоял в нескольких футах от меня, скрестив испачканные чернилами руки на точеной груди.

Эти отношения между их двумя организациями были очень скрытными, и теперь я оказалась в самой гуще событий.

По иронии судьбы, они думали, что я беспомощная девушка, а не скрытый игрок.

Он заговорил снова, гнев сочился из его тона.

— Где он ее хранит? Он уже смотрел?

— Почему я должна отвечать? — я пожалела об этом вопросе, когда его лицо превратилось во что-то зловещее.

— Скажи мне то, что я хочу знать, или я отправлю тебя обратно к дядюшке.

Пошел он.

Мои глаза захлопнулись, как будто это заслонит реальность. Телесные повреждения я могу вытерпеть, но угроза Кенджи была одной из немногих, которые заставили бы меня заговорить. Потому что, если Доминик доберется до меня, он не просто убьет. Он растянет мои страдания.

Покорный вздох вырвался из моих легких, но когда я подняла взгляд от бетона, увидела, что лицо Кенджи было искажено болью, а глаза были плотно закрыты.

Глава 13

КЕНДЖИ

ТРАВМАТИЧЕСКАЯ ПРИВЯЗАННОСТЬ[9]

Затаенное выражение страха, промелькнувшее на ее нежном лице при упоминании дяди, вызвало во мне эмоции, которые, я думал, что похоронил. Тусклые стены на короткое мгновение исчезли, превратившись в воспоминание о бетонных стенах, покрытых копотью. Кислота обожгла горло. Запах желчи был таким ошеломляющим, что казалось, будто я все еще там.

Запертый на том складе, окруженный телами. Вернулся к той ночи, когда мы нашли место, куда наши отцы отправили Джессику. По нашей вине она мертва. Паника вцепилась в мой разум, и я старался отдышаться и избежать того, чтобы меня затянуло под воду.

От меня не ускользнула ирония в том, что я сейчас угрожал отправить на верную смерть другую женщину. Чувство вины скрутило изнутри.

Мои глаза снова открылись, она пристально наблюдала за мной — изучала. Будто впала в отчаяние, на первый взгляд. Но у меня сложилось впечатление, что Скар редко отчаивалась. Мы вчетвером одинаковые.

Возможно, у нее и был талант скрывать свои эмоции, но в этих ледяных голубых глазах светилась бурлящая жестокость. Это единственная искренняя реакция, которую она проявила, кроме вожделения. Я бы поспорил на свое левое яйцо, что, пока она привязана к этому стулу, ни разу не испугалась. Черт, я сомневался, что она вообще когда-либо испытывала эту эмоцию.

Но потом я сказал, что мы отправим ее обратно к Доминику.

У меня зачесалась кожа при мысли доставить ее обратно к Романо.

Может быть, вместо того, чтобы делать ее врагом, мы сделаем ее союзником.

Однако я — только одна голова «Цербера». Моим братьям тоже нужно согласиться на эту сделку.

— Уже выстроила план побега? — спросил я. Мое любопытство взяло верх.

Мурашки пробежали по спине от того, как она медленно перевела взгляд на меня, твердо сохраняя расчетливое выражение лица. Почти поползли мурашки от того, как она склонила голову набок, уголки ее губ слегка приподнялись. Кровь, которую я размазал по ее груди, блестела под светом, и тени, отбрасываемые единственной лампочкой, танцевали по коже, отчего она казалась расстроенной. Черт возьми, у меня член окаменел.

— Почему ты так думаешь? — ее голос был лишен каких-либо эмоций. Страстная женщина, какой она была мгновение назад, исчезла, ее прежняя паника аккуратно спряталась.

Я шагнул ближе, раздвигая коленом ее бедра.

— Ты не теряешь самообладания, пока привязана к стулу. После того, как тебя накачали наркотиками на заднем сиденье внедорожника трое здоровенных мужчин, которые могли делать с тобой все, что хотели, — сказал я, роясь в переднем кармане.

Черный цвет просачивался в синеву ее радужек, и я думаю, она не осознавала, что ее язык скользил по губам, как будто она смаковала тончайшую амброзию.

Ее соски затвердели от щелчка моего складного ножа. Мне понравилось, как у нее перехватило дыхание, когда металл коснулся ее ноги.

— Если я правильно помню, минуту назад ты попросила меня полизать твою пизду, — сказал я, проводя кончиком ножа по ее обнаженному бедру и изучая ее лицо, чтобы увидеть, вздрогнет ли она, когда он порежет ее упругую кожу. Единственной реакцией, которую она дала, было легкое движение на стуле, но она не могла скрыть, как учащался ее пульс по мере того, как я поднимал лезвие выше.

— Пытаешься получить облегчение? Ты, видимо, немного не в себе, раз возбудилась от такого, — поддразнил я, очарованный алыми капельками, стекающими по внутренней стороне ее бедра.

Ее взгляд метнулся к моему стояку, и она подняла ухоженную бровь. Я усмехнулся над тем, как она много выразила без слов.

Перейти на страницу:

Все книги серии Ядовитый рай

Скелеты общества
Скелеты общества

Улицы захватят еще одну душу… РайанЧтобы выжить в картеле Лос-Муэртос, нужно оставаться полезной, особенно если ты женщина. Поэтому я сделала так, чтобы меня нельзя было заменить. Теперь мое имя шепчут в тени — Маленькая Ведьма Лос-Муэртоса. Жаль, я забыла, что ложь и обман — это жизненная сила нашего ядовитого рая.Я должна была предвидеть предательство.Моим рукам суждено пачкаться в крови виновных мужчин.ГаннерИногда нужен тот, кто умеет ходить во тьме, чтобы другие жили при свете.Она прекрасная дикарка. Встреча с ней изменила все планы, изменила саму структуру моего будущего.«Скелеты общества» — первая книга из серии «Токсичный рай». В этой книге будет про одну парочку, но их сюжетная арка будет продолжаться на протяжении всей серии. Это современный криминальный роман, с участием главной сильной героини, которая является торговкой оружия для картеля, и главного героя — сержанта по вооружению мотоклуба, с которым она вынуждена работать. Вам понравится эта книга, если вы любите морально грубых персонажей, много действий и женщин с характером.Эта книга вращается вокруг картеля. Темная романтика.И это для тех, кому 18+, поскольку в ней содержится откровенный секс/язык, насилие и смерть.Триггерные предупреждения: пытки/смерть, секс-торговля (это не происходит с главными героями, но тема упоминается в книге не один раз), сексуальное насилие (не встречается в основном), манипуляции и абьюз.Перевод для группы https://vk.com/towwersauthors.

Мэри Маравилла

Современные любовные романы
Синдикат грехов
Синдикат грехов

Нью-Йорком всегда управляли Четыре Семьи. Но появился новый игрок — «Синдикат». Трое мужчин, пришедшие завоевывать свои королевства.Они хотят использовать меня, но скоро поймут, что я не слабая девочка. Все это время в моей руке был нож, и я ждала, чтобы нанести удар, который положит начало кровавой бойне.Хищника можно посадить в клетку, но однажды он выберется…СкарлеттаБастард, дочь предателя.Для итальянского дона из Нью-Йорка я не более чем инструмент. Мое послушание — цена грехов отца. Но Доминику Романо следовало усерднее завоевывать мою лояльность, потому что цепи, которыми он сковал меня, теперь сняты.Эти четыре семьи всегда управляли Нью-Йорком.Итальянская, ирландская мафия, русская братва и клан якудзы — Джирочо.Казалось бы, мирный союз, но они приставляют ножи к спинам друг друга. И недавно появился новый игрок — «Синдикат». Трое мужчин, рожденных в одной крови с теми, чьи королевства они пришли завоевывать.Они думают, что могут использовать меня так же, как дядя, но их ждет грубое разочарование, когда они поймут, что я не слабая девочка. Все это время в моей руке был нож, и я ждала, чтобы нанести удар, который положит начало кровавой бойне.Я не буду кланяться им в ноги.Но скоро весь Нью-Йорк и те, кто думает, что могут им управлять, преклонят колени передо мной.ПЕРЕВЕДЕНО СПЕЦИАЛЬНО ДЛЯ ГРУППЫ: https://vk.com/towwersauthors18+

Мэри Маравилла

Эротическая литература

Похожие книги

120 дней Содома
120 дней Содома

Донатьен-Альфонс-Франсуа де Сад (маркиз де Сад) принадлежит к писателям, называемым «проклятыми». Трагичны и достойны самостоятельных романов судьбы его произведений. Судьба самого известного произведения писателя «Сто двадцать дней Содома» была неизвестной. Ныне роман стоит в таком хрестоматийном ряду, как «Сатирикон», «Золотой осел», «Декамерон», «Опасные связи», «Тропик Рака», «Крылья»… Лишь, в год двухсотлетнего юбилея маркиза де Сада его творчество было признано национальным достоянием Франции, а лучшие его романы вышли в самой престижной французской серии «Библиотека Плеяды». Перед Вами – текст первого издания романа маркиза де Сада на русском языке, опубликованного без купюр.Перевод выполнен с издания: «Les cent vingt journees de Sodome». Oluvres ompletes du Marquis de Sade, tome premier. 1986, Paris. Pauvert.

Донасьен Альфонс Франсуа Де Сад , Маркиз де Сад

Биографии и Мемуары / Эротическая литература / Документальное