— Полагаю, пока мы не выкажем какую-то номинальную лояльность друг к другу, — Снейп хмыкнул, — ничего с мертвой точки не сдвинется.
Наверное, «вести дела» с, по сути, школьниками, тем более с Поттером, ему было трудно даже чисто психологически. Может, он в какой-то степени и подпускал её к себе, но то было наедине. И Воландеморта, и всех этих тайных дел их связь касалась лишь едва.
Снейп потянулся к поясу и приманил из скрытой сумки что-то серебристое. И длинное. Меч Гриффиндора Гермиона узнала через пару секунд, Гарри понял, что это такое, наверное, гораздо быстрее.
— Дамблдор, — Снейп повертел оружие в руках. Оно явно было достаточно легким, по крайней мере, для него. Хотя и Гарри махал им уже на втором курсе вполне успешно, — хотел, чтобы я передал его вам. Правда, он не пояснил, зачем, — Снейп аккуратно взялся за ничем не прикрытое лезвие и протянул меч рукояткой вперед в сторону Гарри. — Мисс Грейнджер сказала, что она тоже не в курсе. Может быть вы сможете найти ему практическое применение.
Ей показалось, что он немного лукавит или, скорее, недоговаривает, но Снейп больше ничего не добавил. Гарри сделал несколько шагов вперед, переступая медленно и осторожно, безотрывно смотря на директора. Но, как подметила Гермиона, не в глаза. Наконец, он поднял руку и коснулся инкрустированного рубинами эфеса, сразу же крепко сжимая его. Позиция, в которой они со Снейпом находились, выглядела так, будто Гарри хочет проткнуть врага мечом, а тот пытается удержать лезвие. В принципе, если бы Поттер захотел…
Снейп разжал ладони, Гарри перехватил рукоятку поудобнее и отступил, опуская оружие.
— А как же вы? — забеспокоилась Гермиона.
— В кабинете директора висит подделка. Дамблдор подменил меч ещё при жизни, — его тон был спокоен.
— А, может, это тоже фальшивка? — мрачно отметил Гарри.
— Может быть, — Снейп изогнул губы в усмешке. — Правда, я не вижу никакого смысла и своей выгоды в этом действии.
— Или притворяетесь, что совершенно не в курсе и якобы просто выполняете приказ.
— Что вас удивляет, мистер Поттер? То, что я не всезнающ? Или то, что я до сих пор делаю свою работу?
— То, что не так уж сильно Дамблдор вам доверял, — выплюнул Гарри. Наступал на собственную же больную мозоль и, казалось, даже не замечал этого.
— У него был свой подход к распределению информации, — Снейп говорил так ровно, так неестественно даже для него, что Гермионе опять почудился окклюменционный барьер, который он воздвиг вокруг своего разума. — Если Дамблдор считал, что это не касается моих непосредственных задач, то не нагружал лишними заботами.
— Вы и так не особенно загружены.
— Думайте, как хотите, мистер Поттер. Все мы в курсе, что это не сильная ваша сторона.
— Конечно, куда мне! Ведь ваши дела такие сложные для понимания: служба психопату, издевательство над учениками, убийство безоружного, — зашипел Гарри и подался вперед, сжимая в руках и палочку, и меч.
Безучастное лицо Снейпа дрогнуло, оскорбления уже были готовы сорваться с языка, но ответить он не успел.
— Хватит, — все же решила вмешаться Гермиона, хотя не имела ни малейшего желания быть рефери. — Дай сюда.
Она сама выхватила у Гарри меч и тут же скормила его сумочке, которую, к счастью, взяла с собой. Правда, рассчитывая на какие-то чрезвычайные обстоятельства, а не на «подарки».
— Что-то ещё? — Гермиона подняла взгляд на Снейпа.
— Что мистер Уизли делает в Выручай-комнате? — протянул он в ответ, опять беря себя в руки.
— Мы все ещё не можем сказать ничего конкретного, — она не дала Гарри и слова вставить. — Наши предположения весьма расплывчаты, и сомневаюсь, что Рон узнал что-то конкретное за тот срок, что находился в школе.
— Это имеет отношение к кольцу или медальону? — свои предположения были и у Снейпа, очевидно. Естественно, он же крестраж в руках держал, фигурально выражаясь.
— Прямое, — не стала юлить она. — И нам бы очень хотелось, чтобы Рон был как можно более свободен в своих изысканиях.
— Я не могу запретить Кэрроу выполнять их должностные обязанности. Часть этих приказов исходят не от меня.
— Нельзя ли их как-то отвлечь?
Гарри зашипел сквозь зубы, Гермиона отвлеклась от разговора и бросилась к нему, но он выставил ладонь вперед, останавливая её. Другой рукой он держался за шрам. Ну, по крайней мере, не упал и не закричал, как случалось до.
— Все нормально, — просипел он. — Ничего интересного, — или ему просто не хотелось обсуждать это при Снейпе.
— Полагаю, мистер Поттер, вы так и не научились держать сознание закрытым, — звучало тихо и даже как-то угрожающе.
— С учетом, что это односторонняя связь, то, скорее, это Тот-кого-нельзя-называть плохо контролирует себя, — бросила она. И все же взяла Гарри за руку.
— И это как раз то, о чем я говорил, когда предупреждал вас о лишнем знании. Мистер Поттер всех нас под монастырь подведет.
— Он не знает! — вспылил Гарри, но все ещё держался за голову и был бледен.
— Надолго ли? — неприязненно бросил Снейп. — Если вы планировали попасть в Хогвартс, то, боюсь, в таком состоянии…
— Мне нужно увидеть своего друга. Пострадавшего по вашей вине.