«Артемида» взяла курс на свободное межпланетное плавание, и теперь остаётся лишь отслеживать её положение, некоторые технические и пространственные характеристики, а также периодически слегка корректировать её ход.
— Выравниваемся, — доложил Марава, повернулся к вице-командору и наконец спросил: — Ли, ты можешь объяснить, что тут вообще происходит?
Тот не спешит, никак не реагирует на заданный вопрос, и поначалу Мараве даже кажется, что Ли не расслышал.
— Почему?.. — спрашивает Марава. — Почему… так?
— Мы снимаемся с орбиты вокруг Полярии, — спокойно ответил Ли. Он разглядывает высвечивающиеся на экране графики, и вид у него такой, словно ничего особенного не произошло. — Мы покидаем эту планету.
Гром среди ясного неба. Разумеется, каждый из присутствующих знает, что они только что сделали, откуда отчалили и куда взяли курс. Однако озвученная цель пугает своей прямолинейностью. Привычный и бесхитростный маршрут ошеломляет ирреальностью — настолько простой, что ввергает в шок.
— А как же Вальтер и Эрнст? — тихо проговаривает Марава. — Мы оставляем их на Полярии?
— Это их выбор, — отрезал вице-командор, снимая с головы фуражку. — Это было их желание, — говорит он, как ни в чём ни бывало, разглядывая головной убор. — Они сами сбежали туда, — стряхивая с фуражки воображаемую пылинку, Ли между делом машет куда-то в сторону, очевидно, имея в виду Полярию — то место, куда отбыли двое умников.
— Хорошо, пусть так, но мы всё равно не имеем права их там оставить! — яростно возражает Марава, а Ли слушает его с показной неохотой. — В конце концов, они говорили о своём возвращении на корабль!
— И как они вернутся на «Артемиду»? — Ли с нескрываемым раздражением посмотрел на Мараву. — Как, по-твоему?! У нас нет ни одного посадочного модуля! «Белку» и «Стрелку» потерял твой ненаглядный командор! Теперь эти угнали резервный командный модуль! Как приземляться теперь?! — кричит Ли, окончательно теряя контроль над собой. — Я тебя спрашиваю! «Артемиду» прикажешь посадить в это болото?!
А Марава молчит. Возразить ему нечего.
Посадка «Артемиды» с великой долей вероятности стала бы финальной точкой в череде приключений их захватывающей экспедиции. Без какой бы то ни было посадочной площадки, без сколь-нибудь приличной наземной системы навигации, которая с Полярии сопровождала бы их маневрирование… Да корвет, как класс звездолётов, вообще не предназначен для таких целей!
С другой стороны — резервный модуль, на котором спустились умники, к обратной операции годится тоже лишь теоретически. На памяти Маравы никто ещё не пытался взлететь на подобных аппаратах с поверхности планеты земного типа. Резервный модуль на то и спасательный, чтобы в случае катастрофы эвакуироваться с корабля, а потом дожидаться поисковой команды. Были, конечно, смельчаки, которые пробовали стартовать с малых космических тел, да и тех имена золотом вписаны в историю звездоплавания. Посмертно, разумеется…
Мараве даже начинают вспоминаться имена тех героев. Не очень длинный перечень выдающихся и, вероятно, отчасти безрассудных храбрецов, что столетия назад сложили головы на алтарь космической колонизации. Однако Ли, будто бы заглянув в мысли дежурного и найдя определённое сходство между их характерами и жутко увлекающейся натурой сидящего непосредственно перед ним подчинённого, решительно пресекает:
— Вот что, ребята… — вице-командор лезет под стол и медленно извлекает оттуда какой-то чёрный продолговатый предмет. — Пора покончить с разбродом и шатаниями, которые имеют место на данном борту, — говорит Ли и с демонстративной небрежностью кладёт блестящий металлический предмет на стол перед собой, а Марава легко узнаёт в нём старомодный лазерный пистолет — такой же, как у боцмана, а скорее всего — это он и есть. — Командор и его приспешники расшатали дисциплину, разболтали экипаж, — продолжает Ли, проницательно вглядываясь в лица дежурных, словно бы гипнотизируя. — Но я навёл тут порядок и собираюсь поддерживать его и впредь. Не потерплю отступлений от выбранного пути, — он обвёл замерших коллег тяжёлым пристальным взглядом. — Ну как? Вы — со мной?
А Марава думает о том, что применять оружие в условиях межзвёздного корабля — форменное безумие.
35. Зевий, близ Лёжюерра
Из того, что говорит книжник от вычислительного природознания, хоть что-то понимает лишь Хабартш. По крайней мере, по его виду можно сделать подобный вывод: вслушивается в косноязычные объяснения погружённого в сферы своей дисциплины специалиста и иногда даже кивает в ответ.
Однако бывает и такое, что недовольно морщится, и это позволяет предположить, что даже острому на ум Хабартшу не всё понятно. Не всё улавливает: взгляд у него в такие моменты озадаченный, а улыбка на губах вымученная и застывшая.
Временами может показаться, что вычислительный книжник и сам запутался в своих заумных рассуждениях. Речь его прерывиста, часто — без смысловых остановок, сбивчивая. Минут десять он отчаянно сражается с бурным потоком сознания, увлекающим вглубь дебрей его нелёгкой науки, и слушать его — одно мучение.