Читаем Синдзи-кун и искусство войны полностью

Тем временем красавец из Сандзюсан даже и не думает представляется. Он ухмыляется — криво, уголком одного рта. Нехорошо так ухмыляется. Срывается с места и словно бы исчезает в воздухе! Голова лидера команды Тайпин взрывается кровавым фонтаном, он оседает на землю, но его тело еще не успевает коснуться земли, как такая же судьба постигает и его товарищей по команде — их головы лопаются перезрелыми арбузами и я успеваю увидеть, как глаз девушки с алебардой отлетает в сторону и падает в ров с водой прямо перед нами. Вода вокруг глаза расплывается темными полосами крови. Вот ни хрена себе — «за все время Игр еще никто не умер, не бойся, Син!» Я поворачиваю голову в сторону Питера и вопросительно поднимаю брови, кивая в сторону творящегося беспредела. Он слегка улыбается и качает головой — мол дураку половину работы не кажут, смотри давай. Пожимаю плечами, смотрю дальше. Смотреть особо не на что — посреди помоста стоит красавец из Сандзюсан, с его пальцев капает кровь. Все остальные — лежат.

Члены судейского жюри переглядываются и кивают головами друг другу. Я думаю, что тут победы по очкам не будет. Белый снова встает со своего места.

— Первый раунд! — грохочет его голос. — Победа за командой Сандзюсан! — красавчик кивает и отходит в свою сторону помоста. Я ожидаю, что сейчас объявят его полную и безоговорочную победу, но белый поднимает руки и …

— Согласно эдикта Императора! — говорит он. — Никто и никогда не лишится жизни и не будет покалечен на Ежегодных Играх! — он опускает руки, и тела команды «Тайпин» словно вздергивает на ноги. Я будто смотрю перемотку событий задом наперед — с удвоенной скоростью — они вскакивают и их головы собираются в воздухе обратно. Мужчина в металлической броне тяжело трясет головой и что говорит. Наверное — ругательство. Я бы в такой ситуации обязательно выругался. Девушка садится на землю и обхватывает голову руками. Третий участник команды что-то горячо говорит им обоим.

— Участники готовы ко второму раунду? — гремит голос белого. Питер придвигается ко мне и подмигивает.

— Что, впечатляет? В первый раз это всегда очень круто выглядит. Потом привыкаешь.

— Но … как это? — я пытаюсь осознать наличие в этом мире способности откатывать время. Опять-таки инерция восприятия, привык что время линейно, но оно линейно только в моем мире и то не факт. Много чего мы про время не знаем.

— Император объявляет это место святой землей, — объясняет Питер, — подготовка к этому занимает полгода. С момента, как проводники его Воли заканчивают ритуал, это становится святой землей на период проведения Игр. И никто тут не может умереть.

— Вон оно что… — бормочу я. Становится понятным как возможно применение любых техник и способностей, это раз. И второе — становится ясным, что имела в виду Линда, когда говорила о всемогуществе Императора на святой земле. Все-таки у некоторых тут просто пугающие способности.

Тем временем на ринге что-то происходит, команда «Тайпин» о чем-то совещается, и мужчина делает жест в сторону жюри. Что-то говорит. Судьи переглядываются. Кивают. Снова встает белый.

— Команда «Тайпин» отказывается от продолжения матча. Победа в поединке присуждается команде «Сандзюсан». — грохочет голос.

— Эти ублюдки только что сделали это персональным. — говорит Майко, глядя как целые и невредимые но ошеломленные и потерянные участники команды «Тайпин» покидают помост через мостки, прокинутые для них.

Я смотрю на это зрелище, как опущены головы участников, как спокойно стоит красавец из Сандзюсан и что-то щелкает у меня в голове.

— Нужна замена. — говорю я: — нам нельзя выступать полным составом! Никакой тройки. Предлагаю выставить одну Линду.

Глава 28

— Согласна. — кивает Акира, быстро сообразив, о чем речь. Я обвожу всех взглядом. Майко возмущена, но сдерживает себя, она тоже понимает, о чем я. Юки — молчит и смотрит на Акиру, как ее «старшая сестренка» скажет, так она и сделает. Вот, удивительно, а я ее обычно такой властной воспринимал, а она обычная девчонка, да еще и смущаться умеет. Кто тут властный, так это Акира. Тиран и самодур, да.

— А почему? — шепчет Иошико. Она не понимает.

— Потому, что это шоу. — отвечает ей Питер: — и только что на этом шоу сделали хорошую такую заявку на главных плохишей турнира.

— Эти Сандзюсан просто в душу всем плюнули. — говорит Майко: — они же явный вызов всем бросили. Так дела в Сейтеки не делаются.

— Не понимаю… — мотает головой Иошико и Питер принимается ей объяснять. Что вот так вот нападать, даже не представившись, не дав другой команде показать, что они могут — моветон. Даже если ты превосходишь на голову своих соперников — это не повод их унижать. Игры — это не про доминацию и разрушение, Игры это про красоту движений, это про величие тактический мысли и…

— Не слушай ты его. — перебивает Питера Майко: — Игры это про шоу, а они сразу планку задрали. Сейчас все рядом с ними карликами будут казаться, а это наши шансы на рейтинг заметно понижает.

Перейти на страницу:

Все книги серии Синдзи-кун

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы